? 5 lí

Cite this: eDIL s.v. ? 5 lí or dil.ie/30095

n truagh nachar chláidhis in l.¤ `pity thou hast not dug the tomb', Duan. Finn i 57.30 . For 1 lía?

1 lía

Cite this: eDIL s.v. 1 lía or dil.ie/30096

Forms: lie, lie, liae, liaa, liic, liaic, liic, lia, liacc, liac, liic, lic, léig, lieic, liic, lic, legga, liaga, líac, leagaibh, liic, leag, líog, lie

n (orig. disyll., see Otia ii 86.y , Met. Dinds iii 116.100 . Later monosyll., LL 6365 , Duan. Finn ii 78.48 ). nk, m. (later occasionally f., see below). l.¤ m. (as vocalic stem), IGT Decl. § 108. n s. lie, Wb. 21c6 . Ml. 131c12 . in lie , Wb. 4d16 . Fél. Ep. 14 (dissyll.), O'Mulc. 247. liae, Laws i 124.18 . liaa, TBC² 1230. a s. liic, LU 5365. liaic, TBC² 3004. liic (in place-name), LL 6365. lia, Acall. 867. g s. liacc, Wb. 4d15 . liac, Sg. 22b10 . Ml. 131c9 . d s. liic, Fél. Oct. 5 (dissyll.). liac, Sg. 65a1 (perhaps scribal error, see Strachan, Paradigms and Glosses 4th ed. p. 148 , 209 ). lic (liic, LU 5367 ), TBC² 891. léig, Thr. Ir. Gl. 36.28 . n p. lieic, Sg. 18b7 . liic, Ériu viii 156.26 . lic, ib. a p. legga, LL 227a33 ( TTr. 741 ). liaga, TSh. 9455. g p. líac, LU 2121 ( FA 18 ). d p. leagaibh, CRR² 16. n du. in da liic , LU 4928. Note also: ar do lia luim (: chong- bhuim), IGT Decl. ex. 1805 . This is (hesitantly) condemned as `lochdach', but may be an example of the usage described by O'Brien, Celtica ii 346 , iv 102 . Fem. gender is, however, supported by: is líag fhīorbhúadhach eiséin (with alliteration), O'R. Poems 2987 , cf. 2990 . On the late n s. leag (lec, AU ii 174.9 etc.) see Bergin, Ériu xii 217. See also Duan. Finn iii Gloss. s.v. líog.

Stone.

(a) In general meaning: lie . . . lapis , Corm. Y 810. lie uilnech gl. angularis lapis, Wb. 21c6 . Ml. 131c12 . lia brec ┐ lia find ┐ lia dub (used in ordeals), Laws v 472. 19 Comm . a mbeith amail comorba liacc their being like the inheritor of a stone, O'C. 249 ( H.3. 18, 144 ). cur liac putting the stone (`putting stones'), RC ix 454.18 .

(b) Various specific meanings. Whetstone : lia gl. cos, Sg. 67b12 . lieic gl. cotes, 18b7 . cotibus .i. lecib, Thes. ii 47.17 . cotut .i. a cote [.i.] lie forcid, O'Mulc. 247 . aithigud ar n-iarnd fri liic, Trip. 218.18 ( Trip.² 2592 ). bla liac limad (.i. slan don ti limus in scin risin lic, Comm.) grinding is exemption of a stone (i.e. the owner of a grindstone is exempt from penalty for accidental damage during grinding), Laws iii 294.20 , 21 . imbleith for lig, v 484.3 . mor sleg . . . ro limtha risin lia, Acall. 4495.

Upper millstone; millstone : im ocht mbullu ara fognat muillond: topur . . . liae, mol, indeoin . . . `for the eight parts which constitute (lit. serve) the mill . . . the stone, the shaft, the supporting stone' .i. . . . in cloch iachtair, Laws i 124.18 , 140.17 Comm . im denum liacc bron, 184.11 . imrethed ima cuairt amal licc muilind, RC ix 470.16 . Cf. 1 mol.

Standing stone, pillar-stone, usually of a memorial stone, one marking place of death or burial; Ogham-stone: tir . . . a claetar poll i curtar lia `land . . . where a hole is made, where a stone is put', Laws iv 6.12 . cladar a fert . . . sátir a lia, LU 5704 ( = liaa, TBC² 1230 ). ro tócbad a lia ┐ ro scríbad [a] ainm oguim ┐ doringned duma immon licc, TFerbe 757 . co ro chlaidhter mo ḟertsa lat ┐ co clantar mo lia that my grave may be dug by thee and my stone planted (i.e. set in the ground), Rawl. 130b28 . co tard a druim frisin liic leaned his back against the pillar, LU 3284 . ogum i lia, lia uas lecht, IT i 158.10 . tri lic . . . niathbuidne ┐ tri liic lathbuidne, Ériu viii 156.26 = sé coirthi cloichi, 15 . na mairbh . . . gan lia ná leacht ós a gcionn, TSh. 5761. Hence in later lang. in sense of grave, tomb (cf. lecc, lecht): do-chuadhais fan líg `thou didst enter the grave', Dán Dé ix 18 . [san] lia 'n-a éanar gan óidh / ní sgéaradh re Dia dá deoin, PBocht 13.18 . In: is hé ro sáith in lia lom, Duan. Finn ii 78.48 , where lia corresponds to v s. líog in 47 , it is not clear whether a flat or upright stone is meant. Note also: co talaid a anmain as for a beolu i richt lici, Anecd. i 10.16 (confused with lecc, cf. lia, 13 , lie, 19 ). atá ben Lóith ina lícc ṡalainn, Maund. 93.

Of a stone used as a landmark: see l. cloiche below. crich incoisce ail adrada . . . no crann, no líg a district which a stone of worship . . . or a tree or a standing stone (`flag') marks, Laws iv 142.17 Comm . crich íncoisce comarda feadha no muighe, craind no liag, 144.4 Comm . Of a milestone: isin treas lícc on chathraigh E., BB 207b24 ( = lapide tertio, Nenn., see Todd Nenn. 70 n .). Equated with carraic: coronesart 'moan cairric, conid marb and. Unde Lia Lind- gadan, Dinds. 119.

Note also: lec an arain lapisfulta, O'Don. Suppl.

(c) With adj. or defining gen. l.¤ cloiche. In some exx. perhaps stone pillar: rosuigid . . . lia cloichi cóicdruimneach i fír-mullach Uisnig, Ériu iv 152.15 . tuc a lám ar lia cloiche ro bói a slis in dúnaid, Acall. 2175 . liaga cloch do dhenamh d'echaibh righ Uludh the turning of the King of U.'s steeds into pillarstones (`flagstones'), Lism. L. 2875 . do chruinniughadh a rabhadar do liagaibh cloch 'n-a seasamh i nÉirinn, Keat. ii 3504 (corresp. to cach coirthi . . . , Ériu ii 22.16 ). an líog chomhthrom chloicheise (of the tomb of Christ), DDána 20.42 . do ním líga cloch / dia feraibh, Misc. Hag. Hib. 35.17 . lia láime missile-stone, slingstone : lia laime druth, Ält. Ir. Dicht. ii 21 § 1 . fácbaid . . . / liic (sic leg.) laime cech láech-fhir, Met. Dinds. iii 116.100 . ro gabadh . . . dib . . . di liagaib lam, CCath. 3150 . l.¤ telma slingstone : srethis liic telma boí ina láim fair, LU 5875 = TBC² 1406 . fucaird L. . . . liic talma do, RC xii 100 § 135 . l.¤ lógmar precious stone, see lógmar.

Of the Lía Fáil Stone of Destiny , see 5 fál.

In names of mosses or fungus: co ndath losa líac, LL 6782 . ropo chomhderg a haiged ┐ corcair líac Laigen, Ériu iv 104.52 . samalta ra corcair lossa liac . . . a gnúis, LL 266b1 ( MU² 589 ; luss liac `foxglove', Watson). See corcur, lus.

Compds. ¤aidne, see 2 aidne. ¤delgg, ZCP xxii 74.3 . liagdhealg .i. dealg in a mbí liag loghmar, no cloch úasal, O'Cl. liagh-delg óir, BB 260b 62 . da liaig-delgg n-iairn ina mbrutt (`two spoon-shaped brooches of iron'), ZCP xviii 297.6 .

2 lía

Cite this: eDIL s.v. 2 lía or dil.ie/30097

Forms: lie, liae, lia[i]bh

n Earlier lie, liae. Prob. io, n., cf. tóla, tuile (orig. nt, Thurn. ZCP xii 288 , comparing We. lliant). Perh. orig. dissyll., cf. liaa: Iáa, ZCP xii 394 § 29. Vn. of *linaid ( Ped. ii 566 ). d p. lia[i]bh, CCath. 2113.

Flood, spate .

(a) Of sea, rivers, rainwater: is gnath lie i n-aibnib i ndigaid flechud mór, Ml. 81c3 . i Slán . . . / nisgaibed tart na liae (: gniae) `neither drought nor flood used to seize it', Thes. ii 315.29 . co llínad tola ┐ lia husqui less a muime, Trip.² 113 . taeidiu chorrach. / ar ur na cairrgi is lia, Acall. 2674 . lia mór . . . co roacht an t-uisce Less nAbaidh, FM ii 598.10 . ic Luchraib Lia, ZCP ii 246 § 15 (in n. p. 407 Thurn. prefers to print ic l.l.¤ `beim glanze der Flut' = `am Meeresstrand'). ? ferr co tora liagh ler tonnaigh (ferr co taire liaigh lerthonnaig v.l.) better that he reach the flood of the sea waves (?), O'Dav. 1583 . lia .i. fleachadh, O'Cl. lia .i. tuile, ib. Of a spring: lia uiscce anaichnidh do mheabhsain a ttaobh sléibhe Cualann, FM i 510.1 .

(b) Of human blood: gur chuir a chraidhi na lia dubhḟola tar a bhél, Acall. 1739 . cor theilg braen fola . . . ┐ lia(th) dubhfhola tar a bhel, CF 208 . fulradh a craidhi ina lia[i]bh dubhḟola, CCath. 2113. ? i n-agat laīch līu i lles 'where warriors drive floods (?) into the courtyard' Ériu lx 103 .

3 lía

Cite this: eDIL s.v. 3 lía or dil.ie/30098

x see il.

4 lía

Cite this: eDIL s.v. 4 lía or dil.ie/30099

x see la.

5 lía

Cite this: eDIL s.v. 5 lía or dil.ie/30100

n .i. [ḟ]liuchderc, O'Dav. 1166 (explanation of name Leah: Lia lippis erat oculis, Gen. xxix 17 ).

6 lía

Cite this: eDIL s.v. 6 lía or dil.ie/30101

ind mainly in glossaries and perhaps based on a misunder- standing of subj. pres. 1 and 3 s. of lenaid, q.v. lia .i. comarba, ut est lia an Athgno Aithirni .i. roba comarba d'Athgno iar fir Aithirne, O'Dav. 1165 (see Ériu xiii 21 ). lia .i. mac, with same example as above, O'C. 1369 ( H.3.18,625 ). Cf. lía .i. muc, O'Cl. imad uisci, ut est g[o] lia ina linn laithrech, O'Dav. 1166 = gach eó ina linn laithrech, Ériu xiii 32.

líac

Cite this: eDIL s.v. líac or dil.ie/30102

x see 1 lía.

líacán

Cite this: eDIL s.v. líacán or dil.ie/30103

n [o, m.] (1 lía) stone pillar, obelisk : ro saidhit trí liagána cloiche uimpe, ┐ ro suidhiged leabaidh in rígh . . . idir na trí huaithnibh cloiche sin, Acall. 1173 . togabar a coirthe ┐ a liagan, TE Eg. § 8 ( IT i 122 ). do claochluigheadh bean Loit i liagán saluinn, Eochairsg. 59.25 . In nn. loc., see Hog. Onom.

líacánach

Cite this: eDIL s.v. líacánach or dil.ie/30104

x see ladg.

1 líach

Cite this: eDIL s.v. 1 líach or dil.ie/30105

I as adj. [o, ā, rare in attrib. use]: pitiful, wretched, grievous : nibo l.¤ dano a marbad, Wb. 4a12 . ba liach a n-épeltu, 4d20 . is l.¤ a orguin, BDD 66 . l.¤ a écnach na écmais, TBC 816 . bá líag ám dait-siu . . . na derṅtá . . . `schmählich', 5757 . ní l.¤ cíambad ed no harm that it should be so, MU² 140 . tul-mag bad l.¤ do lot báig, Met. Dinds. i 6.4 . cend gascid clainne h-adaim, l.¤ a ḟascin i mbaegul, LL 244b25 ( TTr. 2074 ). ní bo l.¤ no betis fris / slúaig Érenn ní cotéltis, Airne F. 24 . bídh l.¤ bidh fir bidh follas, BB 233a35 ( Ir. Texts iii 2.10 ). ni fil and bas liach don dail / i ndiaid Illaind meic Scanlain, Anecd. i 13.9 . ba liach . . . in scél sin .i. folt Sámsoin do thescud dia namtib, LB 127b28 . liach a ghuin do ghlasghallaibh, L. Cl. A. Buidhe 24.13 (cf. BB 50b29 ). cuid dá docroibh as liach liom / 'ga lotghoin tar iath Éirionn, L. Cl. A. Buidhe 139.15 . is liach gan annsa d'admháil, DDána 46.2 . ro badh liach do sochaidhibh muicherchra an tí testa, FM vi 2296.20 . liach .i. doilig, Stowe Gl. 446 . liach .i. doilich, Lec. Gl. 44 (liach .i. caín, M 84 ).

Attrib.: creach liach lointeach, IT iii 98 § 158.

Compar. ni bu liachu side limsa, for Ingcél, indás ind orcuin, BDD 54.

II As subst.: woe, cause of sorrow, bad tidings : ba liach ua coimḟind Cellaig alas for, Bruchst. i 48 § 106 ( FM i 512.13 .) ba liach ua Cathail, Bruchst. i 52 § 114 ( FM i 538.22 ). mor liach Cinaed, Bruchst. i 49 § 109 ( FM i 520.10 ). mor liach Muiredach, Bruchst. 51 § 113 ( FM i 532.5 ). ?spreagadh gér goirt / . . . fan gcreabhar gcaoch / dar leanadh l.¤ (fan leoman líath, v.l.) which woe pursued, Ir. Texts i 29 § 33 . mor mairg mor liach iurad an Athairne ollbladaich, RC xxiv 284.6 . fer da l.¤ a man of two woes (i.e. an orphan), RC xiii 452.6 ( ZCP viii 303.30 ). liách .i. scel no doilig, Cóir Anm. 43 . mor in liach C. do ecnach, TBC p. 587 n . in gnim dorinne Judas ba l.¤ ┐ ba galgat, Ériu i 41 § 4 , cf. galgat .i. liach . . . mor ngalgat .i. mór liach, O'Mulc. 689 . liach ní as doilidh no as olc le duine, O'Cl. ionann liach ┐ scéal doiligh, Keat. ii 4240 . lá na liach `day of sighs' ( = Doomsday), Ó Bruad. i 8.19 . badh dhealg na chliabh gach liach dá n-uichtghéimnigh, iii 122. 12 . liacha (n p.) a leithéide, 14 . mo l.¤ léigfiod . . . go mac D. `I shall send my cry of woe . . . unto the Mac D.', 202.1 .

In legal context: do beir aite liach `the foster-father makes hard complaint', Laws ii 164.15 Comm .

Compds.: ¤laoi elegy or lamentation, P. O'C. ¤móit: cend and righ o dóid co dóid / cia lín ris nach bud liachmóid, Ir. Texts ii 13. 21 .