léiciud

Cite this: eDIL s.v. léiciud or dil.ie/29768

Forms: leciud, léciud, lécud, lecun, lecud, legod, lēigen, ligen, leagan, lecadh, lecan, leiccen, leigion, leicthe, léigthe, licthe, leicctiu, leccti, leiciud, lécud, licad, lecudh, lecon, lecun, leccad, légen, légadh, léiccen, léigean, légadh, leagadh

u, m. vn. of léicid. In Mid. and Mod. Ir. also with -e-, with non-palatal quality of the -c-, and with -n- endings except in gen. n s. leciud, Ml. 105b 16 . léciud, Ériu ii 65 § 8. lécud, LU 3922. lecun, 3905 . lecud, Laws v 366.14 . legod, iv 214.28 Comm . lēigen, ZCP xiv 240.12 . ligen, vi 85.10 . leagan, Dán Dé xxiii 13 (: sbreagadh). a s. lecadh, Laws ii 240.10 Comm . lecan, v 478.14 Comm . leiccen, BNnÉ 248 § 201 . leigion, Duan. Finn ii 256 § 33. g s. leicthe, LU 6965. Aithd. D. 98.24 . léigthe, 23 K 42, 122.10 . licthe, Fianaig. 52.13 . leicctiu, CCath. 5128 (leccti, v.l.). d s. leiciud, Sg. 127b3 . lécud, Fél. Apr. 21. LU 8151. licad, Laws i 172.22 Comm . lecudh, 86.z Comm . lecon, v 442.10 Comm . lecun, i 100.13 Comm . leccad, Grail 3675 . légen, BCC 104.13 . légadh, Hugh Roe² 328.z . léiccen, 112.32 . léigean, Keat. ii 5260. Cf. also leicsin, Laws v 508.5 Comm . légadh, IGT Verbs § 71. leagadh, § 36 .

I

(a) act of loosing, releasing, throwing, hurling : T. . . . do léccadh dua Raghallaigh was set at liberty by O'R., FM iii 306.8 . Of blood shedding, letting : cro fir frisaige leca fola nad urgair `who is present at the shedding of blood which he did not hinder', Laws v 236.14 . an fhuil d'fheucoin a haithle a léigthe, 23 K 42, 122.10 . cuisle do legin, Rosa Ang. 30.7 . do bithin cuislinne do leicceadh dhó, FM iii 218.4 . do lethgāethib lethna lict[h]i `spears for throwing', Fianaig. 90.1 . ina dumha sealga ┐ ina lāthair licthe (of a hunter), 52.13 . Of a particular kind of cast: léciud ón co forgabáil, TBFr. 237.

(b) act of allowing, permitting : lecud creice cen urgaire `allowing a sale without prohibition', Laws v 366.14 . lécud na mmucce do rainn dam that I be permitted to divide the pig, Sc.M² 8 (léicid in muic etc., v.l.).

(c) act of leaving alone, abandoning : is dech a llecud ammain manini aithriged `if they do not repent it is best to leave them alone', Mon. Tall. 128.5 . iar lécud cech ṡubai having given up, Fél. Apr. 21 . ainmne, nechte co nóibi, / léciud sechte co sóibi `putting away of hypocrisy', Ériu ii 65 § 8. Act of putting away, repudiating (a wife, etc.): a bith coa lécud do Choin Ch. (of Fand), LU 3955 ( SC 45 ). mná arna légad d'fearuib, IGT Verbs ex. 623 . D. . . . do lecad do, Ann. Conn. 1339.7 . dob ail le hIoseph Muire do leigin tre ed, Smaointe B. Chr. 465.

Various: i llobud do cána . . . .i. laebad no i licad do riagla `slighting thy rule', Laws i 172.22 Comm . is luaithe mé . . . / ná an luingeas ar ligean na taoide `suffered to swim with the tide', O'Gr. Cat. 593.30 . l.¤ scíse, l.¤ éloid see s.vv. scís, élúd.

II With prepositions.

(a) With A act of allowing to escape from, releasing from: ar leciud o Persaib as ind fognam hi roba- mmar `our release by the Persians', Ml. 105b16 . can a lecan as in druim fri lias not to allow it out of the cattle-shed, Laws v 478.14 Comm . alma ┐ éiti . . . arna lécud asa fáltaigib, MU² 390 . a lecan a gemil he was released (of a prisoner), RC xviii 196.x . gan a léigean go flaitheas Dé a purgadóir, TSh. 4266. Hence with 3 s. n. of prep.: logh einiuch nama do lecin as, cin seotu `the amount of honor-price only shall be let go', Laws ii 38.16 Comm . re lecadh as imurro ata in laogh `the heifer calf is to be spared', 240.10 Comm . can a lec(h)ud as `not allow him to escape', Cog. 146.4 . fer cúibrigthi . . . do lecun . . . ass, PH 2809.

(b) With AR: na heicne-sea do lecun arna Tiabandaib, TTebe 1616 . deór uisge do léigean ara theangaidh to let fall on, TSh. 6164 . docunnaic corp aga ligen ar lár isin halla righda being laid down, ZCP vi 79.8 . tug ara chámh- ulluibh a légion ara nglúinibh made his camels kneel down, Gen. xxiv 11 . an long do lēigen ar a haradhain fēin seachnōin na fairrge to let the ship drift, Fl. Earls 12.26 .

(c) With CEN: a lécun cen a frithardad `let them alone without distressing them', PH 1953.

(d) With CO: a lecud chuice to let Him have them, PH 4441. a leigean gusan áit si as nimhnighe, Mac Aingil² 3708 . ro nocht a claideam ┐ ro thriall a lecun co heslind `proceeded to direct it to a vital spot', TTebe 3391 . gur uo himairgidhe dōip a lēigen gach ndīrech gusin fFrainc `to make straight ahead towards France', Fl. Earls 10.19 . ig légon usce goa caírib watering their sheep, Celtica iv 22.274 . Cf. (f). bás bréige do léigean chugat `to feign death', Keat. ii 2511 . ┐ é (sc. Dia) ag léigean druinge oile go hearr a n-aoise, TSh. p. 166.

(e) With DI: lēigen fercon dā héill loosing a bloodhound from its leash, ZCP xiv 240.12 . na daine a[ta] a ngoiri do bas dlegar ligin da faistine an tan [sin] one should cease their prognosis (treating them) (?), RC xlix 57.5 . With personal form in reflexive sense: Maolmhaedhócc . . . do léigen comhorbais Phattraicc de `resigned', FM ii 1054.15 . an righe do léigean díobh gan imreasan to relinquish, Keat. iii 137 . a léigean díot . . . an ní atā d'fhiachuibh ort (i.e. a sin of omission), Parrth. Anma² 3333 . reacht Macamétuis do lēigion dhíot a ngeall ar chreideamh Críosd to give up, Beatha S.F. 2595 .

(f) With DO act of allowing (to go) to, granting, ceding: in cauradmir do lécud do nách aile do Ultaib to allow anyone else to have . . . , LU 8151 ( FB 11 ). icc iarraid bar leicctiu don cath, CCath. 5128 . a lecun can cath . . . do Gallaib (of land), Cog. 68.12 . eadh ┐ cairde do lēcud dō fri hiaraidh in scēoil sin to grant him a respite, Arch. iii 4.16 . corp . . . mo cetmunnteri can a legad d'ethaidib . . . aeoir not to leave it at the mercy of, TTebe 4638 . mairg chleachtas do chumus féin / do leigin duit, a dhroichmhéin, Aithd. D. 79.2 . Of watering animals: ac lecun uisci da echaib, TTebe 2773 . oc lecud usqi dia n-indilib, Celtica iv 6.5 . Cf. (d). With vn. act of permitting (to do, be done): seilg Eirionn do leigean dó, Duan. Finn ii 38 § 25 . imthecht do lecud don tṡluag, TBC 1783 . gan a léigean dó féin faill do dhéanamh, TSh. 1691 . a lēigen dō fert do c[h]laidhi do Mogh N., ML² 291. t'fhastud gan do léigin do dígail a críche, Comp. Con C. 90.17 . can chuirp na nGreg do legan do loscad not to allow the bodies of the Greeks to be burnt, TTebe 4760 .

(g) With ETER: iarruim ar Osgar na ngniom ngle / leigion eadrom is Caoílti to leave me to deal with C., Duan. Finn ii 256 § 33.

(h) With FO: a leigin fá eathaidib áeoir to leave them to the birds of the air (of bodies), TTebe 4588 . ic lécud gaíthi ┐ grene fóe letting wind and sun play on him, LL 9024 (TBC). dethtach do legin futhu fon medhon to fumigate it (the nose), Rosa Ang. 156.20 . log enech fir in faesma don athgabail do lecun fo caill `is to be forfeited', Laws i 100.13 Comm . Cf. aen trian d'fir na athgabala ┐ in aithgina (sic) do lécan fo chaill to let the (question of the) restitution lapse(?), O'D. 1483 ( E. 3.5, p. 47 ). gan a leiccen fo éra `not to refuse them', BNnÉ 248 § 201 .

(i) With FOR: a [ḟ]réna do thuaslocad ┐ do leiciud foraib `to loosen its roots and to give them free course(?)', Sg. 127b3 (word omitted after leiciud? note). ni ba miad le nech aili do lecud fuirri (of a mare), TTebe 2283 . gan ní as moo do légen orra not to allow any more to come upon them (of soldiers entering a besieged city), TFrag. 232.9 . gan tren a nesc- caratt do leicen forra `not to suffer the might of their enemies to prevail over them', FM iii 364.z . ar lēigen a truim forra after leaning their weight upon them (spears), ML² 1491. iarna lecan for enuibh (of falcons), Marco P. 90.

(j) With FRI: iar lēcud ind ide frisin sruth letting go with, TBC² 633 . fuair curach gan frichnum imruma fair ach a legan re coigidal na gaithi allowed to drift before the wind, Ériu iii 152.17 . nir miad leis a legin ris to allow it to affect him(?) (a wound), TTebe 3490 (`he did not deign to show it', cf. next). gan rún . . . do léigean ré n-a mhnaoi to divulge, Keat. ii 5260.

(k) With I: oc cuinchid a lleicthe issa tech, LU 6965 . in nathir rotguid dimm a llecud i Pardus, MacCarthy 54.24 . gan iad do leigion a bhfaillíth go brách not to neglect them, Párl. na mB. 791 . gan faill do légadh isind iomshuidhe, Hugh Roe² 328.z (fo. 81a) .

(l) With ĪAR: bleogan na n-earc . . . do lēcad īarsan abaind co hUltu, Ériu ii 22.19 .

(m) With LA: ro faem drem dib a lecad leó `to permit them to accompany them', Grail 339 . rogaidh-sim Sir G. ima lecadh leis ce[ch] conair no dhighsedh, RC x 185.11 . do íarr ar C.C. a bendacht do lecen les to send his blessing with him, BCC 234.21 (§ 233) . a uille do lēicen leiss to rest his elbow on it, Fl. Earls 216.26 . Act of forgiving; conceding to: mo sbreagadh fa char id cheann / fearr dhamh iná [a] leagan liom `better for me chastisement for opposing Thee than indulgence', Dán Dé xxiii 13 . gan a pheacaidh do leicin leis, ITS xxix 149.23 . moran na peaccadh do legan let, Smaointe B. Chr. 1885 . cech dail ima raibi F. do lecad les `was conceded', Ann. Conn. 1255.15 .

(n) With ó relinquishes, allows to escape : in trian fil it láim . . . do lécud úait ra blíadain do Chonchobar, MU² 78. nocha n-uráilend dligedh ar in fechemuin toicheda in athgabail do lecin uada, Laws i 210.18 Comm . ro ghab curu umun flaithius do legadh uadh a cinn bliadna, D iv 2, 77rb13 . cach uili mhaith do leicin uadha ar son dímhainis a indtinne = amittuntur, ITS xxix 142.31 . as fair deisidh . . . a légadh úaidibh to allow them to escape, Hugh Roe² 184.23 (fo. 47a) . In more positive sense: Cormac . . . do lecud uadib da ḟiss cid bái sind áth to send C., TBC 705 . oca fhurail for Hiruath in mnai colaig do lécud uad to put away, PH 865. ? mo leigin uait d'éis a ndearnais / a Dhia Athar iongnadh liom, DDána 26.18 .

(o) With SECH: a legod seocu gen logh `to let it pass without a fee', Ériu xvii 70 § 12 n. 2 ( Laws iv 214.28 Comm .) (of water being drawn across another's land). dorigne C. .xl. fodail don tsrut . . . ┐ a leccan n-a min-srotaibh seacha, BB 7a7 . nír ghnáth leo a leigen seaca / a gcuid dar gceird fhileata to neglect, L. Cl. A. Buidhe 163.25 . in triar is taire do lecon sech laim `the three worst are to be set aside', Laws iii 40.7 Comm .

(p) With TAR: do leicin na doininne tarrsib `to let the storm pass over them', Grail 3535 . ni coir duinn a dermad . . . no a lecen toraind to neglect, BCC 416.29 (§ 367) . ni da ligan torat lais gan ceartughadh, ITS xxix 133.17 .

(q) With TRE: tug si cloidemh . . . cuicci ┐ rob áil a ligen trithi budhein, ZCP vi 85.10 . nobithe tremsi ocaurcilliud ┐ oc legcud(e) usce trit `watering them' (crops), Mon. Tall. 156.10 .

III With adverbs, etc. o gabail rígi do Dauid co lleccadh na braite for culu till after the release from captivity, BB 6b39 . F. do lecad amach do Gallaib `was released', Ann. Conn. 1232.12 . in bantrocht da lecud immach do ṡaigid in meic to send out, TBC 1357 . lá a leicthe amach `to get rid of my sins', Aithd. D. 98.24 . cret tái cen t'anál do lécud immach anossa? PH 8134 . a anal do legin amach, Smaointe B. Chr. 3928 . a sheile do lēigean síos to swallow, Parrth. Anma² 3049 . sgath (sgaith, v.l.) m'uaille níor fhulair dhamh / do leigean síos ré séanadh `I must humble', Dán Dé xxii 6 . madh cead lé mo leigin suas `let me ascend', Aithd. D. 97.8 .

léicthe

Cite this: eDIL s.v. léicthe or dil.ie/29769

io, iā part. of léicid: dīmelta lecthi a chnāmi relaxed, weakened , ZCP iii 43 § 13 (leg. legthi `decayed', Meyer). licthe dochum a thabhartha dho inclined, disposed , Trompa na bhF. 1781 (`ready').

léicthi

Cite this: eDIL s.v. léicthi or dil.ie/29770

vbl. of necess. of léicid. ba l.¤ iudici iusto `he should be left i. i. ', Wb. 1c12 . nocha shir nach leigthe lé whatever she asked should be granted to her, Dán Dé ii 7 . léigthe an magh dhí is do-san should be ceded, DDána 98.39 . nír leigthe a cuimhne as mo chridhe, PBocht 9.12 . gach snaidhm re a láimh is leigthe should be left for him to deal with(?), O'R. Poems 2526 (`every knot is to be loosed', Gloss.). anóir nach leigthe fa lár, Aithd. D. 86.19 .

léicthid

Cite this: eDIL s.v. léicthid or dil.ie/29771

n i, m. (léiciud) one who allows, permits, refrains from intervening : leicthidh nat focair .i. sellach, O'C. 507 ( H. 3.18, p. 258 ).

léidéirecht

Cite this: eDIL s.v. léidéirecht or dil.ie/29772

ind Hackett² xl 104 (leadaracht, v.l.).

1 léig

Cite this: eDIL s.v. 1 léig or dil.ie/29773

x see 1 lía.

2 léig

Cite this: eDIL s.v. 2 léig or dil.ie/29774

n g s. (Lat. lex) the law : sluinsius l.¤ -libru....i....ro sluinestar libru leig .i. ind rechta . . . no ro leg Eoin Cassioin libru legis, LU 801 ff . ( ACC 55 ). ?Also léige: d'fis aisti cach graidh .i. a leigi, O'D. 959 ( H.3.17, col. 671 ).

Compds. With subst. ¤lebar law-book , see first ex. above. With adj. ¤docht: bai dind oc libur leig doct, LU 662 ( ACC 27 ) Cf. 2 dochta.

3 léig

Cite this: eDIL s.v. 3 léig or dil.ie/29775

ind mēit cuithi cach lattrach l.¤, / coirthe cach rēid, caill cach mōin, Four Songs 18 § 3 .? Same wd. as in: leig lath, Ériu xvii 90 § 9 and n. p. 95 .

4 léig

Cite this: eDIL s.v. 4 léig or dil.ie/29776

x see liaig.

léigem

Cite this: eDIL s.v. léigem or dil.ie/29777

x see légad.

léigenn

Cite this: eDIL s.v. léigenn or dil.ie/29778

Forms: legend

n o,n. (Lat. legendum) vn. of légaid. n s. a legend , Ml. 84d4 . Originally used only of Latin ecclesiastical learning (as opp. to senchas, fénechas, etc.).

(a) act of studying, reading : ni do legund and docoadsa `it was not to study there that I had come', Wb. 18d6 . ni legend ro llegusa la Petor, 19a6 . ro bá óc legund, Sg. 148a15 . ar legend leo, 8 . is huise a legend gl. legendus, 59b6 . (accentum . . . acutum) . . . legendo (in grauem conuertitur) .i. o légund .i. hi filedacht in reading, 213a10 . a tanic do néblégund a tír do legund `to read whatever sacred reading had come into the country', Mon. Tall. 136.21 (§ 25) . mac becc oc léigiunn a tṡalm la Mael ruain, Fél. 12.12 . fri toeb legind mic Coin [Ulad] in addition to the instructing of Cú Ulad's son, Misc. Arch. Soc. 146.6 .

Attrib. g s. áes léiginn clerical students ; learned monks, teachers ( Church Org. in Ir. 344 ): ind áisso gráid et legind `the clergy and students', Wb. 29a13 . in t-oes graid don ernaigthi / . . . / oes legind do forcetul, LB 261b49 = YBL 408b42 . a llán di lebraib .i. dia tudecht do áes légind to instruct students in them, LU 9638 ( ZCP iii 210.20 ). both léiginn cell, study : ainm do boith légind, LU 1146 ( ACC 122 ). fer léiginn professor of sacred scripture and theology in a monastic school, often a bishop, abbot or `airchin- nech' (see below). Colgan, Trias Thaumaturga, translates as Scholasticus, seu Lector Ardmachanus, Trias Thaumaturga p. 298 = fer leiginn Aird Macha, AU i 524.z (A.D. 1012). Archischolasticus, seu supremus Moderator scholae Ardmachanae, ibid. = ardfer leiginn Aird Macha, AU i 596.17 (A.D. 1056). Taicthech . . . fer leginn Aird Macha quieuit , Ann. Inisf. 808 (cf. dormitatio Toictich, abbatis Ard Machae, AU 809 ). sai litri .i. in ti ac ata saidecht na litri .i. in fear leginn, Laws v 102.8 Comm . dorat . . . rí Erenn deich mbú cecha bliadhna . . . do fer leiginn Ard Macha . . . ar leighinn do dhenamh do macaibh leighinn Erenn, AU ii 160.x , z . ro-fer leighinn do bhí na espuc a Ráth bhoth, ALC ii 224.2 . ro chinnset clérigh Ereann na badh fer leighinn i ccill i nErinn an fer na badh dalta Arda Macha cédus, FM ii 1146.13 (which Colgan translates sacrae Paginae seu Theologiae Professor, Trias Thaumaturga p. 309 ). feras léiginn see feras. mac léiginn clerical student : canas tic mac leghind / ticim o Chluain chelbind / iar leghadh mo leghind, IT iii 93 § 142 . a macca lēginn lēgaid, O'Mulc. 688 . mac légind . . . .i. Ninnid scolaige, Thr. Hom. 76.13 .

(b) reading aloud : éisdecht re l.¤ láinbinn, SG 158.22 . gid cantar na sailm . . . / gé atá léighenn uas in linn, 105.5 . ag radh leghinn isin leabar so, Ériu xi 198.37 .

(c) learning, doctrine : la hógi alt légend `perfection of high studies', Fél. Sept. 26 . mac Mail da lua in leginn léir, 114.18 (= Bruchst. i 58 § 130 ). lēgenn Pātraic, Arch. iii 303 § 13. légend Hérenn Ross Ailithre Ireland's centre of learning, Triads 17 . ro alt . . . ind ingen . . . fri légend ┐ gáis ┐ eladain, LL 279a48 ( SG 413.28 ). ar a mhed do ḟilideacht ┐ do bhriathraibh ┐ do legeand rothaisigh, Auraic. 78 . Eo Mugna . . . / dariac[h]t anall ra leas leigind / crand adceas a n-Eirind uill for the benefit of learning(?), Ériu x 82 § 55. léigheann cruaidh, DDána 59.23 . legend na hecluissi, BCC 254.25 (§ 250) . do ghlac an eagluis san ccomhairle Thrionta . . . le leighean S. Auguisdin, Luc. Fid.² 3495 . ar órnáid an léighinn ┐ na liteardhachta, Párl. na mB. 139 . See noíb- léigenn s.v. noíb.

(d) In Laws (mostly Comm.) written law (as oppd. to that preserved orally): besid n-ecnuigiu .i. i leabruib .i. a leginn, Laws ii 280.14 Comm . deir in leiginn: criminosus crimin- osum accusare non potest (sic leg.), O'C. 674 - 5 ( H. 3.18, p. 329 ). Cf. O'D. 713 ( H. 3.17, col. 521 ) and adeir in lex `qui in possessione (sic leg.) etc.', O'D. 624 ( H. 3.17, col. 463 - 4 ). ni fuil in legend cen saire (i.e. all learned in the law are entitled to some degree of nobility), Laws v 102.7 Comm . Differentiated from fénechas: breitheam tri mberla (.i. fenechus ┐ filidecht ┐ legend), 100.18 Comm . breitem teora mbret .i. bret feni ┐ breth filed ┐ breath berla bain bias . . . breitheamh bus eolach isna teora brethaib .i. i fenechus ┐ i filidecht ┐ i legend. . . . Berla bain .i. bus eolach a legind du neoch taidleas feneachus de `who is learned in the written law as far as the feinechus is concerned therewith', 92.16 - 21 Comm . Equated with fénechas: tri cuir . . . nach airmead liubair na Feine .i. im (? in) leigind .i. liubair in feinechais, 438.5 Comm .

(e) text, a reading : ind legind gl. lectionis, Ml. 35a11 . is ed adfet a legend gl. secundum lectionis fidem, 84d4 . i n-immfognam ┐ i ssreith legind `in construction and in order of reading (in a connected text?)', Sg. 30a12 (gl. in lectione). is ed lēgthair 'sind lēgund, ZCP iii 23.32 . legeand, grama- dach, is gluas, Auraic. 54 . leighend rochruaidh (of a Latin hymn), BCC 206.33 .

(f) instruction, education, study : ni recar less legind and there is no need for instruction there, Wb. 12c3 . ingen óc alaind co ndagcheneul ┐ co ndaglégund, LL 279b24 ( SG 414.17 ). o tainic aimser leiginn dó when the time came for him to be taught, Lism. L. 812 . légend la sobeóil senōir being instructed by an eloquent elder, Ériu ii 65 § 11 . adubairt go mbiadh fri leighenn iarsin, Ir. Texts iii 14.13 . léighionn caguidh is cunntois `training in warfare and computation', Studies 1919, 439 § 4 .

(g) an Léigheann Órdha = Legenda Aurea, DDána 59.30 .

(h) In phrases. do-gní léigenn do teaches, instructs : denad in eacluis leginn do let the church instruct him, Laws iii 40.12 Comm . do-rinneadh lēighean dō iar sin `he was educated', Celtica iv 69.158 . ar leighinn do dhénam do macaibh leighind Ereann, FM ii 1170.z . tíachtain léiginn see tíacht; note also: conabu indligthech na graidh eagna cin co haithighdís egluis, uair atá [tiachtain] léighinn acu(d) ina aighidh because they can plead that they are engaged in teaching(?), O'D. 331 ( H. 3.17, col. 256 ) (cf. Laws v 124.22 Comm .).

Compd. ¤ḟer: bean Ḟéilimidh ní ḟeich í / dí gu breith léighindḟir lé, IGT Decl. ex. 1840.