lamthana

Cite this: eDIL s.v. lamthana or dil.ie/29539

x see lamachtain.

lámtheoir

Cite this: eDIL s.v. lámtheoir or dil.ie/29540

ind hoc mantile .i. l.¤ vestimentum, Sg. 92a4 .

lámugad

Cite this: eDIL s.v. lámugad or dil.ie/29541

Forms: lámad

u, also lámad. vn. of lámaigid. act of handling, seizing : tre lamugad chraind na beathad, YBL 152b20 . co roibi in lethanga sin gan a lamugad risin re sie (= sin), BB 430b44 . cned lem an lūathglacadh / ladrainn 'ga lāmhugudh (of Christ), ZCP viii 205 § 32 . laích ní lémha a lámhugad, SG 24.7 . gan tocht leo dá lámhughadh (of dead Cú Chulainn), DDána 86.26 . ó am a thuismidh go huair a lámhuighthe ré hucht a chéasta, TSh. 8437 . ar lámhachadh lann (`shooting'), O'Hara 4035 . lucht lámhaigthi an gnimha sin, AU iii 558.2 . Legal. Technical term for a stage in a suit: cetharda re mu téit in aidbriud .i. remud ┐ lamugad, cron ┐ breth . . . lámughadh iarsuide amhail is beir rigid lam dia mil indile . . . lámughadh .i. lám do tabairt ina ceann, O'Don. 1630 - 1 ( H. 5.15, 16 - 17 ). remadh riasan lamad, O'C. 2148 ( Eg. 88, 3 ). tusca in remad na in lamug[ad], ib. See remad.

See lámachtad.

lán

Cite this: eDIL s.v. lán or dil.ie/29542

adj o,ā.

I As adj.

(a) full, full (of), filled (with): corbo lān ule an rúsc imme, BColm. 60.15 . secht fichet long lan, Ir. Texts ii 3 § 21 . do ghroid-dhíoladh na tonnaidhe lána, Keat. Poems 531. With follg. dat.: cach airfortach lan lubaib, SR 393 = lan do luibib, LB 109a ( MacCarthy 38.18 ). With gen.: croch in martir Phetair / cona ṡlúag l.¤ gaile, Fél. Jan. 11 . ba l.¤ ratha in spiruta noeim he, PH 316 . slatchuill glegheala mar budh l.¤ láeghḟola, IGT Decl. ex. 622 . a n-uaisli fa l.¤ lethtruim, L.Cl.A. Buidhe 258.4 . gach doman lan bo is brugad, Ir. Texts ii 19 § 22. With prepp. DI: is lan dineuch thórnther gl. plenum esse aliquem eius quod significatur, Sg. 59b18 . líntar l.¤ di fín, Wb. 11b13 . corupsa l.¤ diib gl. gaudia, Ml. 104d3 . inna maige robtar lana di assaraib, 48d12 . lestar lan do rath in spirta naim, Laws i 6.20 Comm . oighen l.¤ do grísaig, Hib. Min. 77.14 = aigen lain grischa, 34 . gebid lamchloich . . . dar bo l.¤ a glacc, TBC 1181 . bat lana beóil fer ṅ-hErend ┐ Alban din anmum sin, TBC 1055 . isat lana renda nime . . . do nuallguba, IT i 191.23 . at lána na dúile dím-sa, ar in cóimdiu, PH 3405 . in méis lan do bíud, 1318 . do bhí mé . . . / l.¤ dom anáil ón uabhar `puffed up with pride', Studies 1924, 87 § 16 . don anam bhíos l.¤ do theasbhach ó theinidh purgadóra, TSh. 4429. With ó: ro-ptar lana na hapstail o fhín in ratha spirutalda, PH 5510. (cryptic) loscan .i. lan Goid. 77 § 152 (Dúil Laithne) , ZCP xlix-l 612 .

(b) Various other applications: os gach luing láin ample, IGT Decl. ex. 750 . intan bus l.¤ a rig don dornaisc when his wrist is big enough to fill the ring, Ériu i 124.5 . Of space of time whole, complete : mí l.¤ , Thes. ii 339.2 ( Hy. v 46 ). fer dorigni inna gnima sin i nraptar l.¤ a cóic bliadna, LU 4968 (= slána, TBC² 482 ). batar lana trí coícait bliadan, LL 22267 . secht ṁbliadna lana, SR 3381 . bliadain lan dó oc tinól na flede, LU 8042 ( FB 1 ). bliadain láin for a whole year, Auraic. 5299. dí bliadna lána dóib iarsin i ndelbaib sen-én, LL 246b6 . re leith bliadain lain, BB 53b25 .

Of full tide etc.: in tan bha lan in muír dothigeadh tar in dor sin, BB 26b20 . ucht ar indber l.¤ , Ériu iv 220.5 . sruth locha láin, Dán Dé xxvii 28 . do dhorchuigh an ré d'éis bheith l.¤ di, Keat. Poems 495 . For phrase ina linn láin see 1 linn.

As vague alliterating laudatory epithet: croch l.¤ Laurint deochain `full cross', Fél. Aug. 10 . na tair chucum a láich láin accomplished, TBC 3487 . Labraid Loṅgsech l.¤ , Hail Brigit 5 . as mē Laitheōcc láidhech l.¤ , ZCP viii 110.1 . colg in laoích láin, Duan. Finn ii 124 § 1 . Longaran l.¤ `opulent', Cog. 104.13 . la Cormac Cond-Loṅges l.¤ , ZCP xi 109 § 11. luchtlach l.¤ cech laithi, Fél. Ep. 21 . ba hed násad Loga lain Met. Dinds. iii 50.41 . in carn fil il Lotain láin, `faultless', iii 200.21 . Fergna, fer gaí lethain láin `weighty', iv 88.21 . a haithle in ḟleachaid láin, Arch. iii 305.4 . atbert-som o luige lan "itchonnarcsa fen hí", PH 99 . don loinn nior l.¤ , Ir. Texts i 26 § 11 . ar ndóchas l.¤ ar laogh búidh (of chieftain), Aithd. D. 25.6 .

In chevilles: gein Laurint, l.¤ frecrae, Fél. Feb. 22 . i mBrí Léith ba láthar lan, LU 10706.

(c) covered with: áth . . . nach l.¤ d'á ngraigib ┐ da ngillaib, CRR 38.5 . a chorp lan do créchtaib, PH 377 . co mba l.¤ in sliab uli dia indilib, 7177 . fiche céad laoch l.¤ d'éideadh ó mhullach go lár, Ériu i 84.5 .

II As subst. [n.].

(a) the full, complement, whole (with gen. of that which contains and freq. of that which is contained): nochur gabh Laighnech lan Erenn all Ireland, MacCarthy 432.20 . becc i n-óenḟecht dia lánaib / slog sáer-chert síl sen- Ádaim `to fill it', Met. Dinds. iv 82.20 . l.¤ is línad `fullness and increase', 70.24 . fa l.¤ aoibhe an ḟir `by the fulness of his charm', Arch. Hib. i. 91.4 . atá an crann fa l.¤ anóra acu, Maund. 55 . l.¤ an arrthruigh, IGT Decl. ex. 903 . caorthann fana l.¤ duille, Duan. Finn ii 354 § 66 . batar . . . ica imradh cia lan bud maith la cach dibh do beth acu isinn eclais. Robo maith leamsa, ol Ciarán, a lan do macuib ecalsa they were considering what each of them would like to have the church full of, Lism. L. 867 . l.¤ dearnann do ghorm-ghaghéar, DDána 106.11 . l.¤ duirn gach milidh, Duan. Finn ii 4 § 12 . le l.¤ duirn do dhán éadtrom, Content. xxv 6 . l.¤ glaice laich na timcioll, Duan. Finn ii 26 § 26 . aderim gurub é is lan and trit amach, an uair imduiges na lenna, Rosa Ang. 40.3 . tugadar lán na [n]gunn- aidh mōr ┐ beg dia roile, Cín Lae Ó Meall. 42.1 . gach dara lān pāirce, 20.6 . lan leighe, Ir. Texts v 24.36 . tóimhsigh dá l.¤ an chroicinn, Atlantis iv 200.29 . mairg do-nī lān don lestar (of gluttony), Arch. iii 240 § 37.

Of full moon, full tide etc. teacht ┐ l.¤ na gealaighe, Corp. Astron. 182.10 . sul tí an l.¤ (of tide), Ir. Texts ii 49 § 32. tibra a Slīab Gam . . . / da lan inti 'san aenlō / indarna lān sāl . . . / in lan eli is fīruisce, ZCP v 24. 1 - 2 . intan atraig in muir, comard hé fria l.¤ (of a grave), Triads 237 . tiocfa an l.¤ eadruibh is é, IGT Decl. ex. 1041 . abhann dá loch ar a lár / is in l.¤ do'n leith aniar (of a valley), SG 148.20 . meinic ón linnsi l.¤ fala tide of blood, Sc.G.St. iv 64 § 20. Of Archangel Michael and the sinner: cara na héigne is é an l.¤ / is mé an t-éigne ar an éadtrágh, Dán Dé xiv 6 . Fig. of Christ: is é an l.¤ robhorta an Rí, A. Ó Dálaigh xxix l . See robarta. l.¤ mara full tide : robbadhad sochaidi . . . i llan mora, AU i 238. 4 . robui in lan mura fái in ngrianan, ZCP vi 94.22 . co táinic an l.¤ mara tarsta, CF² 707 . ar dteacht don l.¤ mara fútha, Ériu i 92.4 .

In other phrases: l.¤ beóil subject of praise : l.¤ beoil nach bréagtha molta, A. Ó Dálaigh x 2 . énl.¤ beóil ḟileadh Éireann, Ériu ix 167 § 35 . do l.¤ beoil na bantrochta (of Our Lady), A. Ó Dálaigh xxvi 3 . fa l.¤ toile `in fullness of love', PBocht 1.15 . l.¤ súl(a) cynosure: ac sin Clar Una gan urraid / a l.¤ sula cumaigh cach, Ir. Texts ii 45 § 2 . re l.¤ súl na seacht nimhe, A. Ó Dálaigh xxiv 12 . l.¤ súl re budh deacra deaghoil, L.Cl.A. Buidhe 190.11 . See súil. fo lān seōil `under full sail', Fl. Earls 10.21 . See séol.

In legal contexts: inti is mo l.¤ the most guilty, O'D. 545 ( H.3.17, 435 ). eisinnruic láin liable to full penalties, O'D. 39 ( H.3.17, 35 ). damad e in cintac rooclad, ma dorormacht cneid is mo is tuilledh re heirec na cetcnede ┐ re heneclainn co rab lan na cnede dorormacht ann ┐ a otrus, BCrólige 25 n.12 . doníthar trócaire re urradh im lan in marbaidh do gabail uadha, Laws iv 252.3 . cor itir da lan contract between two persons with full rights(?), iii 4.10 , glossed .i. folad comtoirnithe `equal value on both sides', 13 . tabair se scribaill for in triar lain, ┐ tri screpaill for sellach lethi, i 246.4 Comm . muna roib urrad mar aen ris da tarrustar a lan `unless he has a native along with him who has full honor-price', 104.25 . mad do [t]argaidhsimh fein a l.¤ amach `if he himself has offered to pay the full amount out' iv 256.16 Comm . arindhi it cetheora primfodlai fil for-suidib (sic leg.) .i. lan ┐ leth, trian ┐ cethramthu (of fines), i 258.z Comm . tecait i cuibdius fo lan in deoradha `the full amount of the fine of the stranger', 88.15 Comm . sellach láin, sellach lánḟéich, see sellach.

In gramm. term a l.¤ (its fullness) the ns. or np. of a word without any change by reduction or augmentation: a lan (.i. can dichned, can dochned), Auraic. 5073 . ben a oen, ben a lan, 1845 . aen ainces ar ilar ndan / ar uathad ainces a lan, 2160 .

(b) In general sense of abundance, plenty : nobíd l.¤ adbal . . . / ar lar talman dia thorthib `vast plenty', Met. Dinds. iii 176.131 . roinn leabhra go l.¤ bhuinnigh, `full of vigour', Ériu ix 164 § 18.

With poss. a l.¤ much of, many : a l.¤ many people, DDána 84.3 . bi eagla theineadh ifrinn ar a l.¤ `multi', TSh. 6394 . 'gan druing as a ndéine a l.¤ `of which you make much', Content. v 67. Folld. by prep. DI: ré a l.¤ d'feruib, Ir. Texts ii 58 § 12. a l.¤ do snechta sléibhe Elpa, CCath. 451 . a lan d'ainglib o neim, Grail 4313 . do chluinim ó n-a l.¤ do dhaoinibh, Keat. iii 1424 . a l.¤ den chogal, Keat. Poems 36.

Compds. Extremely common in compds. of all kinds. Freq. prefixed merely for alliterative purposes, e.g. ar lan- breithem ar lanrí, ZCP viii 24.21 . co lúth ┐ co luas ┐ co lánglicus, Comp. Con C. 100.18 . int aislingthe laind landes, SR 3350.

(a) With nouns in meaning full, complete : ¤áer: lanæir .i. corob ainm ┐ uss ┐ domghnass inti, IT iii 105.29 . lan-aer ┐ glam diccind, Laws v 234.11 . ¤airches: lán aircess fri ecrata complete trap, TBC 599 . ¤arrae: lán arra na cairdi `full hostage-pledge', Laws iii 134. 10 Comm . ¤biathad full refection : a lanbiathad do gac grad flatha do saill a ndomnac ┐ a ndardain, BCrólige 46 n. 12 . ¤biattach: ochtur lanbiatach do maithibh Cene[oi]l-Moen, AU ii 190.z . ¤brón: nírbu l.¤ Sg. 42a8 (see Thurn. Gramm. 678 no. 82 ). ¤brostud: l.¤ ar nech, LL 230a28 ( TTr. 959 ). ¤búaile: dá lanbuailigh déc `full byres', RC xviii 159.8 . ¤cháin: dobeir a lanchain, RC xxiv 184.12 . ¤charna: maeth bo-shaille ┐ l.¤ muilt, LB 216b75 . ¤chasbairdne (metr.), IT iii 26.14 . ¤chíall: is lán- chiall indib chenae gl. verba non egent casu, Sg. 140b3 . ¤cháechad: tugaibh S. a lánchaochadh `so long as ever he can see', O'Gr. Cat. 128.28 . ¤choire: lanchoire .i. coire iomlán, O'Cl. ¤chonách: ní bidh cen cech lanchonách fair, Acall. 577 v.l. ¤chor: l[u]irech lineach lancuir, CCath. 3132 (`full- right'). Cf. ross is ael is lín lanchuír (of materials of Tor Nemrúaid), BB 317a44 ( 14a57 , 300a24 ). ¤chúairt: co tucc a lán chuairt, FM ii 984.1 . ¤chuibdius (metr.): salcuibdiusa ┐ lancuibdiusa, IT iii 25.22 . ¤chumang: lancumang inntib uile full force (of vowels), Auraic. 4313 . ¤dám: cethrar a lan-dam, Laws v. 30.23 Comm . a landamh leis amach fo cetoir `his full retinue accompanying him', BCrólige 12 n. 14 . ¤déiche: cen blae .i. cen lan-déiche do breith uaimm ar mo rosc, LB 241a73 . ¤deimnigud (gramm.) perfect tense : ar a fíafruighidh ar láindeimhnioghadh, IGT Introd. 7.x . ¤díre: is co na landire asrenar, Laws ii 402.2 . Cf. ZCP xiv 388 . ¤dírech: landírech sund `full uncovering', Thes. ii 251.4 (Stowe Missal). ¤dílsi: dorat E. lándílsi na hinghine, TTr.² 1891 . ¤ecar: bretnais fo al-lānecor de ōr full decoration, TBC² 3247. As attrib. gen.: dealg láneccoir, Ir. Texts iii 18 § 10 . cetheora lanna lánecair, LL 237b32 ( TTr. 1543 ). ¤edbairt (see idbart): cu lanpairtib (leg. lanedpairtib) toghaidhi, Lism. L. 4494. ¤eneclann: geall laneneclainne uadhsomh don fir roferustar croligi fair, BCrólige 56 n.5 . ¤éraicc: fuacraid . . . cath. . . . nó lanéraic a athar do thabairt dó, LU 3196 ( RC ii 90.17 ). ¤esair: in dairthach fo lánessair glain, Ir. Texts i 34.27 . ¤ḟáesam: leath suire fri lan foesum, Laws ii 34. x . ¤ḟaite: dhí gan lánfhaide is córaide it is more proper that it be not too long (of poem), L. Cl. A. Buidhe 149.96 . ¤ḟer: airccindech (sic leg.) . . . no lan-fer (fer graid, v.l.) man in full orders, Laws v 178.26 Comm . lainfear gradha `thorough friend', CCath. 6049 . ¤ḟéth: muir fo lanfeth `in perfect calm', RC xii 60.10 . ¤ḟíach: sellach lan feich, Laws i 240.25 . ¤ḟocul; tabair mo tri-lanḟocull dam full demand, IT, ii2 227.8 . ¤ḟogal: .vii. lānfogla etar-scartha inna mnā, ZCP xv 356 § 44 . ¤ḟlaith: suide lānflatha, ZCP xi 91 § 3 . ¤ḟogur: lanfogur ┐ defogur da dual na nguta `full tone and diphthong', Auraic. 343. ¤ḟolad: anscuiche cach lanfola[d], Laws iii 12.12 . ¤ḟolt: gid a leathfolt gid a lanfolt, O'D. 2334 ( Rawl. B. 506, 36b ). ¤gille: lan gille no smacht gille, Laws i 118.25 . lan gille no leth gille, ii 98.3 . langilli in corpdire, BCrólige 61 (50.8.) . ¤ḟoirgell: lan foirghell co neithech lui sechtar fathchi, Laws iii 396.10 Comm . ¤ḟuigell: gu tisat a reir a lan-fuigill, Laws v 252.17 Comm . ¤grád: bai ina langradoib `in C.'s favour', CCath. 3555 . ¤imme: dar lan ime, Laws v 464.2 Comm . ¤immirce: itir da tir dligid lan ímirche `full passage', Laws iv 156.17 . ¤lóg: is gell lanloige [enech] (d)esec, BCrólige 61 (50.4) . a lanluagh dia reir féin do iarsein, BB 263a30 . ¤lott: lánlott Herenn dóib, Trip. 528.9 . ¤nert: gan a lainnert do ghabháil dóib in airett sin, FM iii 474.7 . ? ¤od: don tuisech lanod `of full privilege', Laws iii 136.z Comm . ¤óentu: a lanaenta com- plete unity, Lism. L. 3869 . ¤phennaid: lanpendait fair `full penance (must be laid) upon him', Mon. Tall. 147.32 . ¤phinginn: sé lethpendinge is trí lán pendinge, O'D. 903 ( H.3.18, 645 ). ¤ré: as lan re dorca againne `full dark moon', Ir. Astr. Tr. 88.24 . ¤réimm (gramm.): is taebreim cach ni nach lanreim `full declension', Auraic. 796 . lanreim . . . Coulum caid cumachtach full alliteration, 3745 . ¤reimes: a lanreimis Loegaire, MacCarthy 410.10 . ¤rí: full king as opposed to leth-rí: dá ríomhthar gach duine dhíobh, eider leithrígh ┐ láinrigh, ZCP ii 357.34 . ¤ríar full satisfaction : co tardsat a lanriár dó, RC xviii 47.7 . ¤ríge: illánrige n-Israhél, SR 6704 . ¤robarta: Aedh Ollán . . . lán rabarta ann intan rugadh, Cóir Anm. 122 . ¤ṡaíre: co ro caithe a lan saire, Laws i 200.1 Comm . ¤ṡáith: lān shāit[h] gl. plenitudo, O'Mulc. 513. ¤ṡibal: ata uidhi .iiii. mís do lansiubal tarsna na hÍnnidha `to cross India completely', Maund. 251 . ¤ṡíd: lánsíd i n-Érind hi flaith Conaire, BDD 24 . ¤ṡlúaiged: déana lánṡluaigheadh, TD 2.15 . ¤ṡós full (poetic) knowledge : nemṡós, lethṡós, lánṡós 'no knowledge, partial knowledge, full knowledge' Ériu xxxii 62 § 1 . ¤ṡoud: ar lanṡodh muilind, O'C. 1027 ( H.3.18, 432b ). ¤ṡoillse: lá cona lánṡoilsi TBC 3284 . ¤taísech: meg ragnaill lantaoiseach muintire hE., FM iv 1054.3 . ¤tegdais: ní lán techdais bes sestu `full house', Thes. ii 294.11 . ¤tol: lāntol menman, Arch. iii 296 § 42 . ¤tomus: lantomus duaine, MacCarthy 138.w . ¤torad: in fhínemain apaid fo lántorud, LB 133a4 . ¤ugtar: lanugtar Laws i 24.z .

With adjj. fully, entirely : ¤apaig: dā dēis dēe lān-aipchi, ZCP v 24.z . ¤cáech: recoecha uile comtar tuath coecha (.i. láncacha no clécacha) Thurn. Zu Ir. Hdschr. ii 15.18 . ¤chomlán: Lucas . . . liaig lanchomlan, PH 5397. ¤becc. As subst.: ní cluinter ... acht lánbec do ráith, LU 2072 ( FA 14 ). -chóir. As subst. réim luinge fa lánchóir, PBocht 4.27 . ¤chubaid. As subst. (metr.) full rhyme : lancubaidh no taebchubaid, Auraic. 929 . is lancubaid insin, 1014 . ¤daingen. As subst.: do landaingnib an domain, CCath. 3410 . ¤derbtha: bíodh gach énduine lándearbhtha, Rom. xiv 5 . ¤dorcha. As subst. ro laighset landorca na haidhchi forro, CCath. 2693. ¤ḟáilid: nírbu lánḟálid, Sg. 42a7 . ¤gairit: co llangairit `full shortly', CCath. 5137 . ¤méth: meic indrechtāin lánméith, Aisl. MC 33.19 .

With adjj. derived from nouns. ¤dénmach: ben . . . lan- denmach, BB 16b27 . ¤ḟechtnach: do éc co lanfechtnach, AU ii 176.z . ¤ḟíachach: in seallach lanfiachach, O'Dav. 123. ¤lógmar: an irrand as lánlogmar, LB 236a56 . ¤onórach: co lanonorach, AU ii 178.8 .

With vbs. ¤daim: fuair a réir mar rolándét, Ériu viii 70.92 . ¤lína: inrí rán rodaslanlín, SR 5076. Note also: dia laneimde gaire, O'C. 1995 ( H.4.22, 28 ).

lánad

Cite this: eDIL s.v. lánad or dil.ie/29543

u, m. vn. formation from lán. act of completing; full amount : do lanad ┐ ḟoilsiguth inne indib `to complete and manifest quality in them', Sg. 28b18 . lanad treb intreib (.i. comtinol in neich bis i ninde a treibe do brecanaib . . .) `the collecting of house-furniture', Laws ii 358.4. 29 Comm . lanad fuillema `full interest', v 418.26 Comm . lanad folad `full value', iii 12.21 Comm . in lanadh imdegla, i 120.29 Comm . In Laws Comm. glossing lán, slán etc.: slan cairde .i. is edh is laisin in lanad n-erci dligis, i 232.14 . lan eric .i. lanad n-eirci, v 434.13 . lan-gille . . . .i. lanad gellta, v 416.21 .

lánaide

Cite this: eDIL s.v. lánaide or dil.ie/29544

ind = lán: o leuth lathi lanaide / cotrath nona nicletha (:fālaide), SR 8041.

lánamain

Cite this: eDIL s.v. lánamain or dil.ie/29545

Forms: lanomain, lanamnai, lánamnai, lánamna, lanamnai, lánamna[i], lanmhona, lánamnae, lánómnaib, lánamha

n ī, f. (lán + emon, Thurn., Stud. in E. Ir. Law p. 4 ). n s. ind l.¤ , LU 5403 . 6060 . O'Mulc. 132. lanomain, Fél. Mar. 24. Corm. Y 824. a s. lanamnai, LU 11017 (= lánamni, Im. Brain 53.10 ). lánamnai, LU 11021 (ibid. Im. Brain 53.14 ). g s. lánamna (leg. -a[e]?), Críth Gabl. 411. n pl. lanamnai, Auraic. 1853. lánamna[i], Críth Gabl. 334. lanmhona, BB 18b16 prob. for lanomna. g pl. lánamnae, Críth Gabl. 384 . lánamna[e], 399 . d pl. lánómnaib, LB 173a40 . Later with a d s. -ain, g s. -amna. IGT Decl. § 10 . Also lánamha (n-stem), § 9 .

(a) of persons married couple : lanamuin .i. lan homo .i. plenus homo duine comlán .i. fer ┐ ben no lanomuin .i. quasi lenamuin ar ni fil etarscarad doib acht ar Día, O'Dav. 1189a = O'D. 297 ( H.3.17, 233 ). lānomain .i. lān-somain ō c[h]ach dīb dia chēlei, ar is lethsomain nechtar de sech araile, Corm. Y 824 . lotar . . . co Ailill ┐ co Meidb, ar rofetatar issí lanamain ro ḟailsad, IT i 77.1 . (Lg.). mac lanamhna nemchol- aidhe, Ériu iii 154.31 . di cach lanamain dligthig, BCrólige 3 . itir ín lanamhaín `between the married couple', Laws iv 210.15 Comm . roḟaietur in l.¤ sin ar feis leaptha ┐ láimhdheraighthi, Acall. 820 . cóig lánamna déc gacha bairce, CS 10.11 . imdha l.¤ san luing / ó áladhaib in ubaill, IGT Decl. ex. 325 . in úair do loigh lánamha, IGT Decl. ex. 312 . a lepthaib na lánamh- naib, 321 . is amhlaid batur in lanamhain sin i coibligi dlighthigh `cum uxore sua in legitimo matrimonio', Lat. Lives 101.2 . lánamhna is ógha is feadhbha, DDána 29.35 . fā maith sēn ┐ soladh na lānamna sin, ML² 603 . mo bruig, mo lánamuin wedded state, ZCP xii 273.1 . Of lovers: ansait ind l.¤ fo deóid (of Medb and Fergus), LU 5403 . co comarnic ind lánamuin, Fing. R. 371 . is mellach lim ind l.¤ ucut, LU 6060 ( TBC² 1587 ). Of two saints: án lanomain lígach, Fél. Mar. 24. Cf. is tre fír flathemon tra libarna lána lanamna ban, ZCP xi 89 § 14.

Legal: cáin lánamnae law of relationships between couples, see Stud. in E. Ir. Law i § 1 . The married couple is the chief subject of Cáin Lánamnae, though other pairings are also referred to: cis lir lanamna do cuisin la Feine? . . . a ocht: flaith fri aicillne, eclais fria manchu, athair fria ingin, . . . fer fria bein, § 2. Of numbers of persons attending men of different ranks on circuit: deich lánamna[i] a chórus for coí ó challainn co hinit, Críth Gabl. 334.

(b) Other applications. Of animals: lanamain cach oenmil / . . . sluag mór dolanamnaib (of pairs of animals in the Ark), SR 2504 - 6 . lanamain cacha fiadmil[a], ZCP i 459.2 . lana- main gach fiadha, Acall. 7371. Of body and soul: ar clíne crád an anma / nár líne na lánamhna, IGT Decl. ex. 314 . Of corresponding pieces of chess-set: fidchell C. / . . . oenfer dia fairinn namma / do-scicher (dos-crenand v.l.) secht lánamna, RC xx 282.12 (i.e. one single piece was worth seven pairs from any other set; `seven couples (of slaves)' Stokes) = LU 1108 . na lanamna deme `the neuter couples', Auraic. 570. suil ┐ fiacail lanamain in chind, Auraic. 1809 . díoth Gall leis 'gan lánamhain / a lann 's a cheis chróirighin lance and spear, Aithd. D. 20.7 .

lánamanda

Cite this: eDIL s.v. lánamanda or dil.ie/29546

adj io, iā (who is) one of the two parties to a legal relationship (lánamain), in partnership (with): lanamanda he risin ceile ┐ ni headh ris in fine he forms a pair with the client, O'C. 1623 ( 23Q.6, 7b ). o bias lanamanda ag deunumh fogla risin tí is lanamanda dó when one party is committing an offence against the other, O'D. 516 ( H.3.17, 419 ). gach baile i mbia nech bus lanamandha ac denum foghla re nech, ┐ duine nach bu lanamanda, ni fuil cuibius daithfegad eturru, Laws ii 184.3 Comm . smacht lanamanda uaidhe and `smacht' fine applicable to the marriage-contract, v 296.2 Comm . in smacht lanamanda, sin, O'C. 558 ( H.3.18, 276 ).

lánamnacht

Cite this: eDIL s.v. lánamnacht or dil.ie/29547

adj ā, f. = lánamnas: is i lanamnacht athfegthair itir in flaith ┐ a cheile, rath ┐ seoit turclaidi uadsum doibsium, ┐ a nditin ar cach n-inndligedh go nic; biathadh ┐ manchuine [┐ ureirge] uaithibsium dosum, Laws ii 344.10 Comm . = v 24.18 Comm . lanamnacht . . . itir in eclais ┐ a manchu, ii 344.25 Comm . lanamandacht, ii 350.5 Comm . is í lánamh- nacht uil eitir an aite ┐ in dalta foircetail, O'D. 597 ( H.3.17 col. 451 ).

lanamnaide

Cite this: eDIL s.v. lanamnaide or dil.ie/29548

ind gene na lanamnaide deme, Auraic. 1812. For lánamnae, g s. of lánamain?

lánamnas

Cite this: eDIL s.v. lánamnas or dil.ie/29549

n u, later o, m. partnership, social and / or legal relationship between two parties .

(a) Of relationship of man and wife, marriage: imb i n-ógi imb i l.¤ , Wb. 10a 12 . imp óge fa l.¤ , 18 . na téit i ll.¤ `let him not enter matrimony', 15 . imdibthe ó lanamnas gl. virginitas, 14 . dechur fil eter lanamnas et ógi, 10b21 . ó dligud lanam- nasa, Thes. ii 3.34 . ma rosmesadar na mna so fri nech natbi lanamnusa `if these women have estimated themselves as a person who has no partner(?)', BCrólige 33 . a miad a lanamnasa `according to the dignity of their marriage', 34 . ben tanaisi lanamnusa, 56 . ben a lanamnas (.i. ingen na flatha do thabairt do'n ceile), Laws v 222.2 , 13 Comm . (one of the secht n-écmachta ratha things impossible as stock). is dilis don cetmuintir in coibche sin, ma ogaid a mamu techta a lanamnais, ii 382.17 .

In phr. l.¤ (in)dligthech (un)lawful wedlock: áes lanamnassa dligthig, Thes. ii 255.11 (Stowe Missal). lethdire croligi cach lanamnasa dligtig di cach lanamnas indligtig, BCrólige 3 . óige ┐ aithrigi ┐ lanamnus dligtech, PH 7083. Also l.¤ dligid: roboí . . . cum uxore sua hillanamnas dligid `in lawful wedlock', Mon. Tall. 86 . nir' lenus do lanumhnus dligidh, RC xiv 50.8 . Cf. reim aósa lanamnasa `the course prescribed to a wedded couple', Mon. Tall. 50 . dala in lanamnais / abair rium mar is dénta, Ériu v 26.5 . no theigdis . . . illanumnos iar forchongra a sruithi, YBL 156a19 (of Mary and Joseph).

Also sexual intercourse (in wedlock): ni cumuing imfog- baidetith na lanamnas manip tol lasin fer, Wb. 9d16 . ind hí lanamnus atái beus? nicon ed . . . attaat teora bliadna and nicon comracamar díblíonaib, Mon. Tall. 21 . suiri dóib . . . etir praind ┐ lanamnais (sic), 50 . tar(a)daín do l.¤ , Críth Gabl. 546 . os hé cona l.¤ choir, 144 . atait secht mna . . . it meise imscar a lanamnus cibe la bes maith leo `separate from cohabitation', Laws v 292.17 . cethre srotha déc éicsi . . . idna láme ┐ lanamnais, LL 3900 ( IT iii 58.2 ).

As attrib. g s.: ara leabaidh lánamhnais, BNnÉ 230.w . móirṡeiser ban a acobhar lānamhnuis sexual desire (of Fergus), Ériu viii 136.26 .

(b) of partnership in general: is ill.¤ dorograd dochum ṅ dée gl. in Domino vocatus est servus (`in matrimony'), Wb. 10a22 , `als doer-chéle', Thurn. Stud. in E. Ir. Law p. 5 . caite corus fene? Comaithcesa, lanamnasa, aithne, Laws iii 16.13 . cain lanamnussa techta `the law of social relationship', i 40.22 . ni coir etla cumtusa lanamnusa comtincuir cen comlogud `the mutual advantage of a connexion of equal property is not to be evaded without adjustment', ii 360.19 . The various kinds included l.¤ comthinchuir, Stud. in Ir. Law 18 f ., 81f. , 210 ; union of joint contribution. l.¤ for bantinchur, 20 , 57f. ; union (of a man) on the woman’s contribution. l.¤ for ferthinchur, 45f. , 83 , 224f. , 253 ; union (of a woman) on the man’s contribution. l.¤ foxail, 68f. , 82 ; union of abduction. l.¤ (tothla i) tāide, 68f. , 70 ; union of secret visiting. l.¤ fir thathigtheo union of a man visiting. l.¤ éicne nó sleithe union by forcible rape or stealth. See tinchor, fochsal, tothla.