Cite this: eDIL s.v. inchróes or

n (cróes) entrails : asoilgg a béolu coa inairddriuch combo ecna a inchræs 'he opened his mouth, [so wide] that his inward parts were visible' TBC2 396 , Celtica x 143 . sreṅgais in n-ól don fidba chnáma comtar inécnaig a inchróes 'he drew his cheek back from his jawbone so that his internal organs were seen' Táin 2276 , Celtica x 143 .


Cite this: eDIL s.v. inchrud or

Forms: hian- cruth

n [o, m.] (crod) gear, equipment, furniture: inchruth noe gl. aplustre, Sg. 132b1 . amal tegdais foratochar (leg. foratabar ?, Ed.) deglí anechtair ┐ is fás a inchrud ammedón `its gear is wanting within,' Tur. 14. co cach inchruth a thige inna áttaib córaib, Críth Gabl. 173. cell co n-a hincrod `a church with its internal property,' Laws v 222.2 = hian- cruth, O'C. 1233 (< H 3. 18, p. 495 ).

inchuilg ? :

Cite this: eDIL s.v. inchuilg ? : or

ind gach scíath frithbuird druim ar druim | i.¤ scíath i.¤ ḟogfuind, IGT Decl. ex. 405.


Cite this: eDIL s.v. inchuindgid or

v i (< ind-com-di-saig-) asks, requests: inchuind- gid a hainm forsan indsi asks that the island might be named after her, BB 40a23 .


Cite this: eDIL s.v. inchuitbiud or

Forms: inchuitbiud

n mockery, derision: ho inchuitbiud gl. inrisione, Ml. 44c8 . An artificial formation modelled on the Latin. Cf. cuitbiud.


Cite this: eDIL s.v. inchumscugud or

[n u, m.] (cumscugud) transposition, inter- changing: do dúaichnigud na focul tría dígbail ┐ tria tór- mach ┐ tria inchumscugud do dénam intib (i.e. by transposing the letters of words), LU 443 (ACC Comm.).


Cite this: eDIL s.v. in-coi or

x see in-fét.


Cite this: eDIL s.v. in-coisig or

Forms: incoisce, incosaig, inchoissig, inchosaich, inchoisig, inchoisget, inchoisged, inchoisc, incoisc, incoisce, in- coississed, inchoissised, in-coisis, inchoisc, incoissegar, in- choisechar, incoisgedar, inchoisciter, inchoisecht, inrochosecht, incoiscthi, inchoiscid, incoiscid, inchoiscidh, -edh, ioncoisg, incoiscithur, hincoiscedh

v (in(d)-com-sech) indic. pres. s. 2 incoisce, Laws iv 108. 1 Comm. 3 incosaig, Sg. 208a9 . inchoissig (rel.), Ml. 59a7 . inchosaich, TBC² 623. ní inchoisig , Sg. 9a16 . pl. 3 ní inchoisget , Sg. 202b3 . impf. s 3 inchoisged, 9a16 . ipv. s. 2 inchoisc, Trip.² 1140. incoisc, LU 4864. subj. pres. s. 3 ? incoisce, Laws iv 144.1 Comm. subj. past. s. 3 in- coississed, Ml. 24c22 . rel. inchoissised, Wb. 2c7 . Ml. 56a13 . fut. s. 2 in-coisis, Bürgschaft 28 § 76b . pret. s. 3 ro inchoisc , Trip.² 1186. Pass. pres. s. incoissegar, Ml. 127d14 . in- choisechar, Sg. 198a3 . pl. incoisgedar, 29a2 . inchoisciter, PH 3066. pret. s. inchoisecht, Ml. 16c10 . inrochosecht, Ériu iii 142.233 . Part. pl. incoiscthi, Ml. 49a7 . Later declined as an i- verb, inchoiscid: indic. pres. s. 3 incoiscid, LB 251a3 . subj. past s. 3 co ro inchoiscidh (leg. -edh), RC xlvi 228.9 . pret. s. 3 ro ioncoisg , Leb. Gab. 10.15 . Pass. indic. pres. s. incoiscithur, Laws ii 154.5 Comm. pret. s. ro hincoiscedh , TTebe 3589 .

(a) signifies, indicates, points out: conrobad inna chorp ní inchoissised tóbe uitiorum `so that there might be in his body something to signify ...,' Wb. 2c7 . a cétna n-etargnae in- choisechar per ille `the first cognition which is signified,' Sg. 198a3 . áram inchosaig dede `the number that signifies a pair of things,' 71a2 . suin do ṡlund ind úildetad inchoisget, 45b1 . dind intliucht inchoisget, 53a10 . incoissegar deacht ┐ doinacht críst tris in loc inna aisndísen, Ml. 127d14 . son in- choissised longud, 56a13 . is ed inchosaig a frecndarcus `it is that which indicates His presence,' 116d3 . atcoisged amal bid hi frecndairc nobeth `he used to point out him as though he were present,' 24c15 . is tremfeidligud suthin inchosig per- maneo non sic maneo, 21d4 . ro inchoisc Pátraic dó altóir chlochtha ... fo talmain `indicavit,' Trip.² 1042. ro inchoisc Pátraic dóib cosmailius in luicc cona méur ó chill Garat, 1186 . incoiscsiu damsa ced leth atá Emain, LU 4864. crích íncoisce ail adrada `a district which a stone of worship marks,' Laws iv 142.16 Comm. crich insin nad incoiscet nach comarda ┐ nad cuindrighther senchaide, O'C. 33 ( H. 3. 18, p. 13 ). gillfai ┐ in-coisis `dass du Unterpfand stellen und anzeigen (aussagen) wirst,' Bürgschaft 28 § 76b . is ed inchoisciter dúin-ne triasin ernaigti thrédai do-roine Ísu ..., PH 3066. conadh ime rofaid Dia an lucaist co ro inchoiscidh (leg. -edh) do ... that he might show him, RC xlvi 228.9 . ised inchoisces qāil ind ḟocail as locusta .i. loco sta , ZCP xii 370.12 . issed inrochosecht tre sodain (sic leg., Ed.) sladi muintire Coirpri what was signified was, Ériu iii 142.233 .

(b) teaches: incoiscithur do marcuighecht `he is taught horsemanship,' Laws ii 154.5 Comm. is amne íncoisce doib scor ann `thou instructest them', iv 108.1 Comm. as eadh ro ioncoisg-side doib, long do dhenamh, Leb. Gab. 10.15 . cia ro incoisc dhuit sin olse mo druidh ol in righ who thus instructed you?, BB 210b30 .


Cite this: eDIL s.v. in-comla or

v (in(d)-com-la) completes: incomalltar óg-ime dia mis `the perfect fence is completed ...,' Laws iv 70.20 (glossed : .i. comlanaigther in íme comlan do toractain a forbu ín mís, ib. y).


Cite this: eDIL s.v. in-cren or

Forms: -increnat, -increnar, -écriae

v indic. pres. pl. 3 -increnat, Triads 155. pass. s. -increnar, O'C. 1757 (< 23 Q 6, p. 34b ). subj. pres. s. 2 -écriae, Ériu i 199 § 21.

buys: ní riae, ní écriae trócairi nDé `thou shalt not sell, thou shall not buy God's mercy,' Ériu i 199 § 21. trí fuchachta nad increnat slabrai transltd. `three cohabitations that do not pay a marriage-portion,' Triads 155. ni anfhuighell nad increnar the judgment that is not bought is not a bad judgment ?, O'C. 1757 (< 23 Q 6, p. 34b ). cair co a hincrenar de a finntiudh how is his tribal land bought from him ?, O'D. 2357 (< Rawl. B 506, fo. 41b )= O'C. 405 (< H 3. 18, p. 224b ).


Cite this: eDIL s.v. in-cuaid or

v see in-fét.