imṡáile

Cite this: eDIL s.v. imṡáile or dil.ie/28072

Forms: imṡaile

n great sea: ? g p. re Domnall mBreac co n-aine | torcair Amlaibh imṡaile `Amlaibh, the mariner,' MR 244.16 .

imsardium

Cite this: eDIL s.v. imsardium or dil.ie/28073

v gl. agito ZCP xxi 281 .

imscacad

Cite this: eDIL s.v. imscacad or dil.ie/28074

n the act of straining, filtering ?: andar léo ba dabhach medha 'arna himscagad (ar n-am in scacaid, v.l.) ro bói ann don boltunud ticed di, Acall. 6203.

imscaílte

Cite this: eDIL s.v. imscaílte or dil.ie/28075

adj io, iā, part. of imm-scaíli. (lit. scattered about) far- reaching, resonant: torgaib a ghuth n-ard n-oiregda n- imscailti os aird, Aen. 2955. do riacht Medhbh amach ┐ do-rad a guth n-ard n-áibeoil n-imsgailti bur aird, ZCP viii 553.25 . dothogaibh a ghuth n-ard n-aibheoil n-im- sgailti bhar aird, RC xv 63 § 67.

imscainner

Cite this: eDIL s.v. imscainner or dil.ie/28076

n (2 imm + scainder) great skirmish: ro cum- daighset fós dá thor trebhurdaingne ... do imscainnir (do debaidh ┐ d'imesargain v.l.) estib, CCath. 1821.

imscar

Cite this: eDIL s.v. imscar or dil.ie/28077

n [o, m.] mutual parting, separation (used esp. of com- batants separating after an encounter): is doig lim-sa debaid [d]uib ria n-i.¤ , TBC 1805. i.¤ badach a nimscarad, D iv 2, 77vb7 . imsgar ┐ imludh na cloinde sin Iba[i]d, Ériu viii 8.2 .

the result of an encounter, the circumstances in which the combatants part: a i.¤ ┐ meic Con asin chath ro boí ar bert oco `the outcome of the battle for him and Mac Con ?', LU 9828. (transltd. Proc. RIA iii ser. (1895) 561.12 ). ar rofedar ni bad i.¤ mac mbec im cuail fithiucan a n-i.¤ na da ardmiled, BB 435a52 . robái brón for bantrocht ban | sund 'sin maig mór ria n-i.¤ `at their fatal encounter,' Met. Dinds. iii 134.2 . trúag a n-aided, a n-i.¤ , ib. 22 . trúag a n-i.¤ imalle | Bláthnat ┐ Ferchertne, 254.5 . tucus cend Fiadmoir ... isin n-iarnoin ar n-i.¤ , Acall. 6519.

In Laws the act of separating from a correlate (tenant and chief, husband and wife, etc.) (involving the recalling or sending back of stock, division of goods, etc. This separa- tion may be from (a) choice, (b) necessity, or (c) the absence of the proper qualifications on either side): tic i.¤ fir ┐ a mhna do i.¤ flatha ┐ a ceile, O'D. 2264 (< Rawl. 506, fo. 22, p. 1 ). in t-i.¤ imtoga ocus in t-i.¤ contethnghatar anfolaid cechtar da lina a mutual separation by choice and a mutual separation caused by the disqualification of both parties, Laws ii 338.30 Comm. is cuimgech in fuidir d'a tabar fearand [amain] i.¤ risin flaith in tan is ail leis, v 362.7 Comm. mas tri indeithbirius mna do rignedh in t-i.¤ , iii 316.17 . atait secht mna la Feine ... it meise i.¤ a lanamnus who are competent to separate from the marriage tie, 292.17 . fogail imscair `a wrong justifying separation' (Plummer MS. notes), O'D. 1627 (< H 5. 15, p. 16, col. 1 ). duine nach fuil sailach- tain umscair ris `expectation of separation,' Laws iv 230.15 . ni diubur flaith de a lo imsgair `the chief shall not be defrauded on account of it on the day of separation,' ii 316.8 . a fastad no go faccbu lan in iumscair `the full settlement of separation' (of a free fuidir), v 262.17 Comm. mo bis frescuisiu imscair og in daer erennach ina og an daer thairis the Irish slave has more expectation of severance (i.e. of regaining his freedom) than the foreign one, 110.14 Comm. See ZCP xiv 383 .

imscarad

Cite this: eDIL s.v. imscarad or dil.ie/28078

n u, m. vn. of imm-scara. the act of parting mutually; mutual separation: ropo dóig lind cen anad | noco bíad ar n-i.¤ that we should never be separated, LU 3970. ro innis doibh a n-iomsccaradh fri aroile, BNnÉ 299 § 47. boilg meadhón uimpi ... can easna can imscaradh `she was one continuous belly without ribs without separation,' Misc. Celt. Soc. 72.14 . ar daigh ... a n-imscarta ria a muindtir, RC xliii 36 § 32. ar émi imscartha frisin peccad, xv 488 § 6 . do-ní bás na coire iomsgaradh na hanma ré caidreabh ... na naomh, TSh. 1465. an t-anam ┐ an corp do dheadhail ┐ d'iomsgaradh ré chéile, 1105 . iomscaradh Ghiolla Íosa ... agus na huaisle sin, Maguires of F. § 85.

Used esp. of parting after a hostile encounter; the issue of an encounter: bid menn inar n- i.¤ it will be clear at our parting, Sc.MMD² § 15. i.¤ da aidlend áig na Asia ┐ na Éorpa, TTr. 1997. i.¤ Cathail ┐ Laigin conuigi sin `the result of the battle between C. and the Leinstermen' (concluding words of the Battle of Allen), RC xxiv 66.4 . fiarfaigis de cinnus no biadh imscaradh a cocaid ocus Nathí. asbert in drái comad é Nathí bud choscrach, SG 333.12 . ba he an (leg. a n-) iomscaradh, na Fomoire do dicheandadh do lamaibh na laech sin, Leb. Gab. 84.12 . cionnus no biadh iom- scaradh na sluagh ccechtardha, 198.21 . rob e iomsccaradh na hiorghaile sin, FM vi 2116.20 . Cf. imscar.

Used in the Laws with the same signification as imscar q.v.: i.¤ fri anfolta flatha `a separation in consequence of the bad qualifications of the chief,' Laws ii 322.1 . i.¤ imtoga co nairitiu ocus logad cen anfolta nechtar da lina `a separa- tion from choice,' 312.22 . (glossed: toga la cechtar de in t-i.¤ , 314.5 Comm. ). i.¤ dotluigigter (=dotluichither) flaith fri aigillni `a separation which the chief requests from the tenant,' 316.z . i.¤ athcuir cen anfolta flatha `a separation by return of the stock without any disqualification of the chief,' 318.x . nomad a lamtoraid fri hi.¤ doib `one-ninth of the produce of her hand to the woman at their separation,' 392.y . lanam- nus foxail ocus lanamnas taide; ni techtad ni do chomraind fri hi.¤ do beodil na marbdil acht comperta, 400.x . is meise fuidir griain imsgartha fri flaith `the `fuidir' of land may separate from his chief,' v 360.18 .

imscemgail

Cite this: eDIL s.v. imscemgail or dil.ie/28079

n mutual clashing: i.¤ a scíath, TTr. 1999.

imscerde

Cite this: eDIL s.v. imscerde or dil.ie/28080

Forms: immscerde

ind immscerde gl. praefectorius, Sg. 35a4 .

imscibaid

Cite this: eDIL s.v. imscibaid or dil.ie/28081

v jumps about ?: mar rancatar (viz. na coin) ┐ na cairigh a ceili imscibhesdar in lasair fo na cairibh `le feu sauta sur les brebis,' RC xliii 98 § 101.

imscing, imsceng

Cite this: eDIL s.v. imscing, imsceng or dil.ie/28082

Forms: imscingi, imscinge, imscingib

n n s. imscing nglan Ériu xxi 154 § 28 (cheville). g s. imscingi, TTr.² 1845. a p. imscinge, Aisl. MC 47.6 . d p. imscingib, TTebe 462 .

(a) bedroom; apartment, enclosure, pavilion, court: i.¤ .i. tech becc a talla imdae, Corm. Y 790. imsceng .i. both bec imma timchellae imdae, 1151 . isinn i.¤ gl. praetorio, Rawl. B 512, fo. 72d (<Plummer MS. notes). i.¤ .i. teagh beag a dtuilleann leaba no ina mbí leaba, O'Cl. imsceng Fiadat ... amal phupall, ZCP xi 110 § 33. oc ól meda ... isin i.¤ ar [a f(?)]aithchi, Ériu viii 157.12 . lotar do indsi ... i fair- neacdar i.¤ n-ochradh (leg. n-ac[c]rad) atreab nglesse, Anecd. i 56 § 50 . as in i.¤ .i. as in garrda rigda, PH 3293. racum- taiged i.¤ rígda lais i mmedón na cathrach, TTr. 731. dochum denna ┐ rigimscingi ┐ rígpheláti Príaim, TTr.² 1845. ro cúmdacht ... in i.¤ ┐ in arocuil ┐ in luic rigda ... o mairgretaib `bedroom,' Alex. 589. i rīg-i.¤ mōir medōnaig in dūnaid `in the large central royal pavilion of the fort,' Aisl. MC 103.23 .

(b) a bed, couch: i.¤ linanairt gil co ndelbaib ingantachaib fri fraigid and, IT iii 492.407 . 'na i.¤ .i. 'na lebaigh (B. na f.), ZCP v 488 § 8. i.¤ bic (mbicc v.l.) .i. biim i llepaid immalle fri ríg, RC xxvi 22 § 65. tanic Cāthal mac Finguine co mbúidnib ... fer Muman co n-dessitar for colbadu ┐ imscinge ┐ imdadu `on bed-rails and couches and beds,' Aisl. MC 47.6 .

(c) a covering, wrap, garment: re dergud imdad do pellaib cimsacha ... ┐ d'imscingib ailli orda ┐ do chear- chaillib, TTebe 462 . doratt araile maigdin i.¤ do línanair[t] laingil cuigi, D iv 2, 79vb24 . rogab Lainsaloid and i.¤ roin- nig (?) (last word indistinct in MS.) no bith uimbe fri fulung fhochaidi ┐ dubrudar lucht in caisteil ris nach roibi achan (? fochann) do in edach pennaidi sin do gabail uimbe a garment of haircloth ?, 79vb18 .

(d) a diadem (see RC xliv 370 ff .): ro gabhsomh ediudh Oilella ┐ imsgincc ordha uime (=foruirmiset muinter Ailella a mind ríg for Tamun, LU 6670 ), TBC p. 409 n. 11 . faítsetar fir hErend étgud Ailella ┐ a i.¤ n-orda immon corthe, TBC 4440. gab in n-erriud rígdaide imme ┐ in n-imsciṅg n-órda (cor gaibib (sic) Mane for a chend in mind v.l.), 4452 . claideb co truaill ḟéta ... findruine co ṅ-i.¤ airgdide co cumtuch órda, LL 189b14 .