imrépad

Cite this: eDIL s.v. imrépad or dil.ie/28033

n (2 imm + répad) tearing or rending greatly: fiodh- bhadh ... gá hiomsgoltadh ... a nglacaibh ┐ a mbacaibh a chéile re hiomraobadh na gaoithe, CRR² § 35.

imres

Cite this: eDIL s.v. imres or dil.ie/28034

n m. dispute, contention: is é d'aimsigh imreas áigh, Keat. Poems 1312. gach aimhréiteach nó imreas, Donlevy 158.8 . an té do ní imreas ris an uilechumhachtach, Job xl 2. ciall ... na n-airteagal ... ata a n-imreas (ata, an imreas, text) idir fhiorchlainn ┐ leschlainn na heagluisi, Luc. Fid. 181.4 . Cf. imresan.

imresan

Cite this: eDIL s.v. imresan or dil.ie/28035

Forms: imbressan, imresan, n-imresan, imresin, imbresun, imresun, imbresna, imresan, imresain, n-imresain, imresain, himresna, d'imresain, imresain, imresun, imreasain, im- reasna

n o,n. vn. of imm-fresna. n s. imbressan, Wb. 11c21 . imresan, Ml. 46b5 . a s. cach n-imresan , Laws ii 332.13 . g s. sigide imresin , Thes. ii 9.26 (Acr.). d s. oc imbresun , Wb. 30c17 . ó imresun , Ml. 132c3 . n p. imbresna, Wb. 30b5 . g p. imresan, LU 3904.

Later i,f. n s. in imresain , Laws ii 326.y Comm. cach n-imresain , BDD² 791 seems to be a mixture of the O. Ir. neut. and the later fem. decl. a s. triat' imresain , SR 1742. g s. na himresna , Aisl. Tund. 122.13 . d s. d'imresain, SR 1408.

In Early Mod. Ir. m. and f. imresain f., IGT Decl. § 10. imresun m. § 17 . g s. dál imreasain , TD 1 § 21. luadh im- reasna , 2 § 56 .

strife, feud, contention, opposition: cosnam et im- bressan, Wb. 11c21 . da druith aegeptacdi robatar oc imbresun fri mmoysi, 30c17 . imbresna co lluindi gl. pugnas uerborum, 29b6 . arna beth i.¤ imm oslucud inna cathrach, Ml. 46b5 . ó imresun gl. obstinatione, 132c3 . do- rigset mor d'imresnaib, SR 5126. do eitergleod a imrisnae, IT i 273.25 . ise do ni imdenum cach imresna bis eturru ocus a thigherna, Laws ii 332.26 Comm. mas imresain fiadhnaisi if there be contention of evidence, v 24.29 Comm. ní bia nach frithbert nó nách n-imresain tall, RC xxv 246.3 . ferr foigidne inā imrisain, ZCP vi 261.2 . trí sailge boccachta : imgellad, immarbág, imreson, Triads § 101. in chloch 'ma n-dernsat a sroengal ┐ a n-imreson, TBC 2995. is leth catha sain, is cend n-imresna, 5395 . cipe dosgní imresain im edpart, PH 1116. co roibe cách díb i n-ár a cheile (.i. in n-imrisin nó i n-oirgchill nó a tecmail), Arch. iii 14.27 . tre rithimresain fidcellachta `arising out of a casual controversy at chess,' Cog. 114.1 . imrisain do ergi etir Aed Mumnech ... ┐ clainn Murcertaig, Ann. Conn. 1280 § 2. atá imreasan edir na hannalaibh cia acu bliadhain inar ég sé `there is a discrepancy in the Annals,' FM i 350.1 . tarlu imreasain longpuirt edir fheraibh Midhe ┐ Mhuimh- neachaibh, iii 346.1 . do thoisc iomrasain tarla idir Cholum Chille is Chomhghall, Keat. iii 1399. go raibhe Pádraic ... ┐ Peadar ag imreasain ré 'raille, i 62.29 . díol a fheirge d'imreasnaibh, DDána 88 § 10.

cen i.¤ without doubt: deichnebar cuibrind in rīg | cen imrisin, cen imṡnīm, Arch. iii 223.18 . gan imressain gan cūiss chomprāite `beyond dispute and comparison,' Fl. Earls 148.31 . gan imreasain eolais without doubt of direction, DDána 74 § 53. Common in chevilles : atrubairt Eochaid iar sain | cen assair, cen imresain without dispute, Ériu iv 110 § 72a . rogellai Saul iar sain | do Dauid cen im- resain | a ingen ..., SR 5838. is í sin fochain dia fil | Lia Nothain cen imbresain `this is the cause whereof comes the name `Lia Nothain' beyond dispute,' Met. Dinds. iv 30.54 .

imresc

Cite this: eDIL s.v. imresc or dil.ie/28036

n [o] ? imm-ro-sech-, cf. aithesc, cosc, etc. uncertainty, wrongness ? : slan imroisc (v.l. imreisc) duib-se .i. rop slan sib-se o cach aiscc, ZCP iii 233 § 17.

i.¤ imrind name of a kind of metrical error : imresc .i. indemin (probably indemne, Ed.) nó indirgi, ut est ard conn canad dicain emain cen i.¤ n-imraind ... .i. cen indirghi nó cen indeimhni, O'Dav. 1073. ard conn cano do can emain cen i.¤ n-imrinn, O'Mulc. 537. Cf. imrosc.

imresnach, imrisnech

Cite this: eDIL s.v. imresnach, imrisnech or dil.ie/28037

Forms: imresnaid

adj o, ā (imresan) contentious, quarrel- some, stubborn: nirb' anhumal imrisnech, SR 3206. im- risneach cech sigaich, Arch. iii 228.92 . i.¤ cech gúach `every liar is quarrelsome,' Tec. Corm. § 15.6 . slog ... ainmech i.¤ do démnaib, PH 8106. a angbaid anfhéil imresnaig imchos- áitig, 3930 . ba cocthach i.¤ etarro sud ina mbethaid, Aisl. Tund. 111.24 . tuath olc i.¤ Iudaí, KMMisc. 148.12 . na bidh imrisnach ret athair na red mhathair, Ériu v 126 § 10. eass imreasnach, MR 104.12 . pl. batar imresnaid feir Erenn imon ingin, RC v 202 § 21. As adv. : is e-side cath- aiges co hi.¤ frisna fírenu, PH 4023. dobhatar in diass sin co himresnech ` in emulation ,' Lism.L. xl. 10.

II As subst. i.¤ rintaich. i.¤ Edaine so (names of metres), IT iii 65 § 135 , 99 § 168 .

imresnaid

Cite this: eDIL s.v. imresnaid or dil.ie/28038

n i,m. (imresan) a quarrelsome or contentious person: i.¤ (imreasnach v.l.) cech n-aneólach, Tec. Corm. § 13.18 . ní ba i.¤ ar ná ba cennscoilte, § 19.26 . londbriathraid cech n-imreasnaich (? for imreasnaid), Arch. iii 230.135 . is andside fofrith imresnaig, Fiachu mac Neill there he found a quarrelsome person, Anecd. iii 36.13 .

imresnaigid

Cite this: eDIL s.v. imresnaigid or dil.ie/28039

v g (imresan). Folld. by DO or FRI. i.¤ ... do struggles against, opposes: cip e imresnaiges do na rígu ... imresnaigid do Día, PH 4074. in cholaind ... imresnaiges do spirut a hanmma, 4610 . in fhoirend imresnaigit co hanfhíren doib, 4075 . in n-imresnaigfem 'shall we contest? [sc. the accusation]' Ériu lv 7 .

i.¤ ... fri quarrels with: in aidchi ro imresnaigestur Congal C. ... fri D., MR 110.2 .

? imrét

Cite this: eDIL s.v. ? imrét or dil.ie/28040

n `procedure, method' ? : laechesa ar aicme bethi iarsin imræt (no imirt) cetna, Auraic. 5718.

imríadad

Cite this: eDIL s.v. imríadad or dil.ie/28041

n the act of riding, driving: imriadhadh n-each luaimneach, Ó Bruad. iii 210.19 .

imrid

Cite this: eDIL s.v. imrid or dil.ie/28042

x see imm-beir and imm-rá.

imrige ?

Cite this: eDIL s.v. imrige ? or dil.ie/28043

vn. of *imm-rig. With FOR aims at ? aspires to ? : na bi ic imrigi for búaid | a meic ingini Bathúail | ni thu Issau ... | acht is tú int engach Iacób, SR 2873.