imm-marba

Cite this: eDIL s.v. imm-marba or dil.ie/27883

Forms: 'mmáromarba

v kills: subj. pres. s. 3 perf. dogénsa ... imcossaít na ríg ... co 'mmáromarba cách díb a chéli, LU 8085 (FB). See also under imma n-.

imm-móra

Cite this: eDIL s.v. imm-móra or dil.ie/27884

v exalts mutually: fírḟlaith...immus-mórat, immus- nertat ... immus-cumtagat ┐ fírinne immalle `der wahre Fürst jedoch, der und die Gerechtigkeit machen sich gegen- seitig gross,' ZCP xi 87 § 47.

imm-múcha

Cite this: eDIL s.v. imm-múcha or dil.ie/27885

v suffocates: immusmúchat in doíni issin dún `the people in the fort suffocate one another,' TBFr. 55.

imm-naisc

Cite this: eDIL s.v. imm-naisc or dil.ie/27886

Forms: imenaisc, immanaisce, immonaisc, imnenaisc, immainse-se, immainsi, imnaiscid

v indic. pres. s 1 imnaiscim .i. nexo , Corm. Tr. 125.10 . s. 3 rel. imenaisc, O'Dav. 1299. immanaisce, Ériu ii 110 § 30. ipv. s. 2 immonaisc gl. necte, Thes. ii 47.21 . pret. s. 3 imnenaisc, Rawl. 148b16 . Part. arrumsa immainse-se gl. innexus, Ml. 62c9 . n p. immainsi gl. conexa, 36d11 . In Mid. Ir. imnaiscid i.

binds round, twists round, interconnects, unites, joins: cael fathe imenaisc fidhu `a slender fibre that ties trees together,' O'Dav. 1299. gabais a thrommú ┐ non-imnaisc 'mo[a] chend feib imnaiscther lathranna staible `he seized its liver and twists it round its head ...,' RC xiv 422 § 41. imnaiscid Aicil ┐ a dalta a mbruttu imo a lama clee, BB 439b6 . In reflex. sense: teinnet pupu na fíne co tuitet for talmain sís ┐ atacordat imacúairt imon torad sin (┐ imnaiscid intib, v.l.) they twist themselves about in them ?, Ériu ii 192 § 3 and n. criss ... immanaisce mila mara fo muirib `another zone which unites the beasts of the sea under seas,' Ériu ii 110 § 30. imnenaisc .xx. catha fri fomaire, Rawl. 148b16 . imnaiscis imma chossa `he tucked it around his legs' (of a blanket), Aisl. MC 11.21 . imusling an tabold for araili dib cor' imnaisced amail fet[h]lind im urslait, RC xiii 223.54 . ba he dlus rohimnaiscid na hairsidi sin co comraictis a troigthi ar n-ichtur (of a battlefield), TTebe 3068 . d'for- dhibhad na saer-geimlech ... ro himnaisced oraib, MR 178.2 . gach airteccal dar hiomnaiscceadh air ina fhuas- ccladh every article that was bound upon him for his libera- tion, FM vi 2178.11 .

imm-nerta

Cite this: eDIL s.v. imm-nerta or dil.ie/27887

v encourages, strengthens mutually: fírflaith ... imus-mórat, immus-nertat ... ┐ fírinne `stärken einander,' ZCP xi 87 § 47. imosnertsat ... tri h-epislib they encouraged one another by letters BB 500a38 . See also imnertaid.

immócbál

Cite this: eDIL s.v. immócbál or dil.ie/27888

Forms: imocbail

n (? imb-fo-uss-gabál) act of bringing ?: d s. gell di co imocbail iaram co crich techta `a pledge for it (sc. a distress that has been wrongfully removed) till it is brought to a lawful place,' Laws ii 128.3 = O'C. 822 (< H 3.18, p. 378a ).

immochor

Cite this: eDIL s.v. immochor or dil.ie/27889

x see imarchor.

imm-occus

Cite this: eDIL s.v. imm-occus or dil.ie/27890

x see imḟocus.

immoichid

Cite this: eDIL s.v. immoichid or dil.ie/27891

x see imḟoichid.

1 imm-oirg

Cite this: eDIL s.v. 1 imm-oirg or dil.ie/27892

v mutually attacks: tarb (leg. tairb) imaeoirgeat fri tarbú, O'C. 2008 (< H 4.22, p. 32-33 ).

2 imm-oirg

Cite this: eDIL s.v. 2 imm-oirg or dil.ie/27893

Forms: ra-m-immart, do-immurc, ro-s-immart, -immart, immaircid

?v pret. s. 3 ra-m-immart, TBC 3982 (but Win- disch says `zu altir. do-immurc ango, Sg. 181b3 ). ro-s-immart, SG ii 468.4 . pass. -immart, MS. Mat. 488.23 . Later immaircid i.

constrains, coerces: fer tascnai fine co nimaircid tar crich, O'C. 849 (< H 3.18, p. 385b ) (transltd. `a man tries to join a tribe which drives him out of their bounds,' Plummer MS. notes). nosiumaircend ... he co a thech (of Laban wel- coming Jacob), LB 114a18 = nosimairceand, BB 236b41 . Ailill Molt in tí farsnimmart `the man who was subdued,' MS. Mat. 488.23 . ga chana dam menma mór | ramimmart baeis ┐ brón, TBC 3982. Impers. rosimmart doib forsind loch, SG ii 468.4 .

compresses: alanuair rosriced aroile nos imairced amail bolc ngobann `it used to stretch and contract itself,' Laws i 72.17 .