imm-dingaib

Cite this: eDIL s.v. imm-dingaib or dil.ie/27812

v repels, removes: imdingaib naidm noesa .i. ma trebar an naidm nascar ni reagar noes lais, O'C. 842 (< H 3. 18, p. 383b ) =imdingaib naidm naesaib, Laws iv 70.4 .

imm-dítnathar

Cite this: eDIL s.v. imm-dítnathar or dil.ie/27813

Forms: immusdīth- nathar, immusdídnathar, imdidnibther, imditnet, imdídned, immus-dīdnathar, im-dīthnathar, imdídnad

v (imb-dí-don) indic. pres. s. 3 immusdīth- nathar, ZCP xi 93 § 22. immusdídnathar, 83 § 27 . fut. pass. s. ni imdidnibther , Wb. 15c25 .

Active: indic. pres. pl. 3 imditnet, O'Dav. 714. perf. pass. s. coro imdídned , D iv 2, 71vb36 .

releases, exempts , `jemand aus einer Lage erlösen, indem man selber für ihn eintritt,' Thurn. ZCP xi 101 n. 18 ; pro- tects: ni imdidnibther ainech and oc tabirt coibsen a llae sin, Wb. 15c25 transltd. `no person will be released, or exempted, from giving confession on that day,' ZCP v 513. immus-dím immus-dīdnathar `der sie beschützt, sich für sie stellt,' ZCP xi 83 § 27. im-dīch im-dīthnathar , 93 § 22. atat airlemenna imandichet smacht .i. imditnet cen ic mian, O'Dav. 714. rogab fora thincosc sum coro imdídned é ona huilib dubalach, D iv 2, 71vb36 . Vn. imdídnad.

imm-diupir

Cite this: eDIL s.v. imm-diupir or dil.ie/27814

x see under imma n-.

imm-doirt

Cite this: eDIL s.v. imm-doirt or dil.ie/27815

Forms: imdoirtear

v sheds, spills: indic. pres. pass. s. imdoirtear gach forlan .i. is amlaidh as eimdoirtear as gach ni bis for a lan, O'C. 1898 (< 23 P 3, fo. 22b - 23a ).

imm-dring

Cite this: eDIL s.v. imm-dring or dil.ie/27816

Forms: imdreangair

v climbs around (term employed figuratively in ogham for climbing or ascending the ogham `tree,' i.e. the basic line or angle from which the letters were drawn, the alphabet being read from below upwards): indic. pres. pass. s. is amlaid imdreangair crand .i. saltrad fora freim in craind ar tus ┐ do lam dess reut ┐ do lam cle fo deoid, Auraic. 949. is amlaid imdrengar .i. is amhlaidh eimh ceimnighthir isinn ogam, 991 . is amlaid imdrichaur ougam .i. amal imdrengthar crand .i. is amlaid ceimnigther isinn ogam aumail ceimnigther isin craund, 3932 .

imm-druid

Cite this: eDIL s.v. imm-druid or dil.ie/27817

v closes up, surrounds, presses close to: ní cath ro iomdruidsiod do thabhairt acht as teitheadh ... do ronsat `they did not close to give battle,' TFrag. 132.23 .

imme

Cite this: eDIL s.v. imme or dil.ie/27818

x see imbe.

immechtar

Cite this: eDIL s.v. immechtar or dil.ie/27819

n o,n. extremity, outside, end: imechtar .i. forcend, O'Dav. 1085. cimas a cima .i. im[m]echtar lignorum , O'Mulc. 226. oicsi du imæchtur talman gl. prope in ultimo terrae sitae, Ml. 78c2 . a mmedón in domuin ... ┐ assa im- mechtraib gl. intus et foris, Tur. 72. i n-imechtur in dúnaid, LU 5535 (=a n-imechtair, TBC² 1053 ). drochet ... ard a medón isli a dá n-imechtar, LU 2149. co tugdais leo gabla oir asa n-imechtair BB 497b27 . ro ṡínset ... do techt i n-imechtur Espaine `they set out to march into the outskirts of Spain,' CCath. 2391. loch Lephind do shoúdh hi fuil, atar la cách com bo páirte cró amhail scumha a imeachtair `so that it appeared to all that it was particles of blood like lights [of animals] externally,' FM i 502.1 .

In phrase cuing immechtair outer yoke (of oxen yoked in ploughing): sithremir cuing n-imechtair cechtair a dá lurgan, BDD² 350. an t-uaithne ba lugha díbh ba commór re cuing n-imeachtair, Acall. 1300. mar cuing n-imeach- tair | rothuill mallachtain, Buile Ṡ. § 45 (here stands for `outer ox ... (who) had to bear the brunt of the work and of the blows,' Ed.'s note). i.¤rind all around the outside (?): inmechtarrindi gl. canti ÉC xxii 217-18 .

immechtrach

Cite this: eDIL s.v. immechtrach or dil.ie/27820

Forms: imbechtrachu

adj o, ā (immechtar)

I outer, external, outside, further; extreme, final, utter: immechtrach gl. exterior, Sg. 39a15 . a tír centarach ł i.¤ `the country on this side or on the outside,' Sg. 39b12 . dosoithær ind i i.¤ in a `the outer i is turned into a,' 57a4 . at-chondarc triar n-inni in dias imechtrach finna dib línaib ... maethóclach eturru i medón the outer pair, BDD² 993. cethri doruis airri immach | na n- irfortach n-immechtrach, SR 406. ba comremur re cuing n-imechtraig cach fail díb, Acall. 5943. rohadnacht ... isin chlud imechtrach rigratha hi Temraig hé (=in cacuminibus Temro), Lat. Lives 22.8 . sessilbhe imechtrach o chathraig outside the city, Anecd. ii 49.8 . cosin traig lescbáin lec- taigh | issin n-Espain n-imechtraig remote Spain? LL 142a48 . dul ... isan n-ocian n-imechtrach `into the outer ocean,' RC ix 18 § 12. ro gabh [Césair] i n-oraibh imech- tracha in domain uile `in the outer borders of the whole world,' CCath. 2266. fa na críchaib imechtrachaib sin cenmotha na tíre ata nesam duín, TTr.² 125. ro teichsiot ... in oilénaibh imeachtrachaibh mara, Leb. Gab. 150.23 .

Used figur. ni hannsa lind tustide ar mac na ar n-ingen óldás in duine imec[h]trach di ar n-genél outsider , Alex. 901. is e in duine immechtrach .i. in animm ágdha no-s- dilsig dia hairfitedaib collaidib, PH 4624. oc tinfisin imech- traig a bethaid `at his last gasp,' 6582 . ropad ed forcend immechtrach ┐ crích dedenach na Troe sin `utter end,' TTr. 926.

Compar.: as imbechtrachu gl. exteriore [ambitu], Ml. 145c11 .

II As subst.: gabul tocbala an tíri | imechtrach na hairdríghe [? i.e. the last descendant of the line of high- kings), Ir. Texts ii 10.32 .

immechtraid

Cite this: eDIL s.v. immechtraid or dil.ie/27821

n i,m. (immechtar) the outer ox (of oxen yoked in ploughing): imeactraigh .i. damh imil na seisrighe, O'Cl. cuingid int imechtraid fair `he asks him for the outer oxen,' Fél. 72.27 .

Metaph. `? yoke fellow' (Plummer MS. notes). imech- traid Airt Aoinfhir ar ionnarbad a escarad, ALC i 354.2 .

one engaged in forays ?, an invader ?: imeachtraidh aindiuid amhnus andána na noirear `a determined, fierce and bold invader of districts,' Hugh Roe 326.20 .

imm-ecmaing

Cite this: eDIL s.v. imm-ecmaing or dil.ie/27822

Forms: imreaccaibh

v happens; (folld. by DO) meets: pret. s. 3 imreaccaibh .i. teagmhail, i.¤ doibh .i. tarla dhóibh, O'Cl. cairet imrecaim do shét `how far has thy journey been?,' RC xiv 406.7 . conid hí suidiu imrecaim Criblach ... ┐ Crimthann a mac doib `Criblach and her son Crimthann met them,' xv 447.4 . an tan tangadar síl Nemid siar ... imrecaib ┐ Liach ar Muig Leigi they and Liach happened (to be), xvi 160 § 147 .