immannaire

Cite this: eDIL s.v. immannaire or dil.ie/27718

x see imm-airicc.

immanúa(i)r

Cite this: eDIL s.v. immanúa(i)r or dil.ie/27719

adv then ?, presently ? : tair chucum mánuair innossa in tráth scáigfit mo gala ... co rop tú benas mo chend dím come to me then when my deeds of valour are over, TBC 4613. bermaid do chorp | is gnim truag | go ria Tuilén imanúar, YBL 316a35 .

imm-apath :

Cite this: eDIL s.v. imm-apath : or dil.ie/27720

Forms: immus-apt[h]atar

v pret. immus-apt[h]atar ... ar ndā deogbaire `our two cup-bearers perished by each other's hand,' Fianaig. 12 § 9.

immar

Cite this: eDIL s.v. immar or dil.ie/27721

Forms: imbar, immar, mar

prep see Bergin, Ériu xiv 142. Not found in O.Ir. Glosses. imbar, TBC² 2330. immar, SR 581. mar, ib. 36 , 190 , 2187 . Corm. p. 36 (s.v. prull).

I Prep. leniting and governing the acc. (in later Ir. somet. dat., esp. in pl.)

(a) like, as: carpat imbar rīgraith romōir `like a royal fort,' TBC² 2330. ra chasnig a ḟolt imma chend imar craíbred ṅ-dercscíath, TBC 2616. crithnaigset ... immar chrand re sruth, 2591 . a sliasat mar ṡámthaig ... a brú mar miachbolg, Corm. p. 36 (s.v. prull). mo rí immar thus osin tslóg, SR 581. domun ... | mar ubull febda fircruind, 36 . immar thuile mara maill, Met. Dinds. iii 176.135 . ni chluinem ... callig immar naeb Brigit ┐ clerech immar Chaemgen, LL 44b7 . i n-ar n-aingliu mar caeraib tened, PH 7261. ná sén ionn mar ollumain, O'Gr. Cat. 475.28. bid tri cét níamann mur paidrinib fóna b[h]raighit, Maund. § 170. cend amar cenn Ailella, Celt. Rev. iv 24.19 . fuileóngfaid ocras mar mhadradha `ut canes,' TSh. 6553. mar an druing do mhair ré n-a linn féin, Keat. ii 5078. Used to introduce a predic. nach gēbdaīs mar aithmēla c[h]ucu `they would not regard it as a matter of regret,' ML² 573. messait cách mar inadh naomhtha sliap Taboir, Fl. Earls 152.1 . gan a n-adhradh mar dhéibh, Parrth. Anma 151.3 .

mar sin like that, likewise, thus, so: is mar sin is línta in doman, PH 7664. is mar sin do lucht in athimráid, 7677 . cid dogén muna fagar mar sin íat ?, ZCP viii 113.9 . da mola tu duine ar uaisli mol a athair mairsin praise his father likewise, Ériu v 140.126 . bud cobsaid ár síodh mar sin `so shall our peace be confirmed,' O'Gr. Cat. 380.18. ní mur sin dóibh `that is not the case with them,' IGT Introd. 9.17 .

mar so thus: is mar so do bhí geineamhuin Iosa Criosd, Matt. i 18.

mar an gcéadna likewise: tángadar maithe Mumhan ... mar an gcéadna, ML 16.7 .

II Conj.

(a) as, like as (expressing manner or implying a comparison): islan a sarugh mar adeir so, Laws iv 230.2 . doraga in Comdiu ... mar demniges in rígfaith, LU 2361. immar rosfuc in chumal `as the slave-woman had borne him,' Ériu iv 94.4 . immar roscum Adna `as A. had devised them,' Auraic. 1968. ammar as dess ┐ as less, LL 189b40 . rat chur ... mar chúras ben báid a mac, TBC 3788. tuc gach tir a thoradh trom | mar dobái ag Corbmac, ZCP viii 109.5 . mar as luaithe as éidir, O'Hussey T.C. 175.12. Folld. by depend. neg.: mar nách mothaig in lenab urchóit, PH 7731. mar nách foil, O'Hussey T.C. 43.9. After com- par.: comtis annso a phiana oldas mar ata fo secht, Ériu ii 142 § 152. is mo inás imar dlegar `which is greater than is due,' BColm. 98.10 . mar go ... go as ... so tuig mar go raibhe bliadhain phéine ar an anam ... gurab, TSh. 4375.

mar atá namely (enumerating the components of a group or introducing a noun in apposition): dosiblaigh móran do thírthaib in domuin mar ata an Fraingc ┐ an Almain, ZCP ii 2.5 . máthair an tseisir oile ... mar atá Lasrain, Baodan, ..., Mart. Don. 212.10 . i gcoinne a bhráith- reach mar atáid na trí Cairbre, Keat. ii 4357. do bhíodh príomhlongphort ar leith ag airdrígh Eireann mar atá Teach Miodhchuarta, iii 543 . triúr ... do chruinniúgad ... mar atá Fearfeasa O Maoilchonaire, ┐ rl., MS. Mat. 552.4 . = id est: ag búain na dioluidhechda as mó dob éidir do bhuain amach ... mar atá bás an duine do bhí 'na Dhia, Parrth. Anma 88.3 . rí go bhfreasabhra ... mar atá rí ag a raibhe mórán d'uaislibh Éireann ag cur n-a aghaidh, Keat. iii 4964. Frequent in citing examples, etc. (cf. O'Dav. 's ut est) : sgríobhthar ... a, o, u, ar son a chéile mar atá sompla, somplo, somplu, MS. Mat. 560.4 .

(b) how (folld. by abs. form of vb., cf. (e) below): co n-aiced immar itá in tech mór, LU 3732. is suairc immar glecait-siumh | tuile is aithbe co n-uaire, Anecd. ii 23 § 3. is commairgi dait immar thanac assin longphort ar einech ... Fergusa, TBC 1854. ní hénairt immar dorigned not weakly was it done, LL 296a15 . cúimnig mar do immchur do máthair tú, PH 7388. an fhider sib ... mar atá sruth na pían, RC xxiv 374.18 . mar tā ar n-anam (sic leg.) ach how our soul is, alas! Arch. iii 236 § 10.

(c) with past subj. (later also sec. fut.), as if, as though: mar bad land dergóir, LU 6394. mar bad do chloich, 6419 . immar bad locharnn lánsolusta, TBC 2730. immar bdais meic dó, PH 4097. dogniind ... airchisecht dib, mar no- béind athair doib, 6107 . mar bad hí a ben bithdíles, Ériu iv 104 § 49. mar do beith sib beō co brāth, Arch. iii 239 § 24. do rachadh gan mhoill go flaitemhnas mar nách diongnadh einphecadh riamh, O'Hussey T.C. 194.2. mar do thicfaitis ōn spāinn, Fl. Earls 10.25 . mar nach biadh etorscaradh etorra riamh, 148.5 . mar nach gcomhairsedh urchoid fris, 11 . mar nach with indic.: mar nach rabhamar riamh `tanquam non fuerimus,' TSh. 4294.

(d) temp. when, as soon as (of time present, past or future).: mar thairc in fer sin do marbad, TBC 1784. immarránic in glaissi `when he reached the stream,' Ériu iv 102 § 44. immar nascfe-su do ṡnaidm `when thou shalt bind thy covenant,' 106 § 60 . immar da bi ann gu facca in fer chuigi, v 72.14 . mar thic in gémrad, PH 7667. immar bíth Carpre when Carpre was slain, CRR 54. ag sin mar connairc a chompánach, Rel. Celt. ii 190.19 . do ghabh ... dásacht é mar fuair se arna losgadh ... a dhuthaidh, 182.20 . gusan úair mar éirigh Crist ó marbaib, RC xxiv 374.26 . is ann sin do cumadh comairle ... mar fuair fis na fāistine, ML² 79. tug comhfhortacht ... dōip mar do chuiretair sa ffairrgi ... cros óir `a cross of gold ... being put by them in the sea gave them great relief,' Fl. Earls 10.6 .

(e) loc. where (folld. by dependent or rel. form of vb., cf. (b) above but see Celtica x 167-70 ): an flaith ... mar a mbia maith ar marthain where there will be lasting good, ZCP viii 221 § 49. docum nime mara fuil ēn-Dia, RC xii 336.23 . isin dorchatu ... mar na faicfea solus co bráth, PH 7759. tanic ... na mathi mar a rabi Brian, Cog. 156.13 . gnáth-bhéas ... na gcineadh- acha uile mar éirgheas grian, Corp. Astron. 2.12 . a fagbāil mar a ffrīth, Fl. Earls 64.26 .

immar-

Cite this: eDIL s.v. immar- or dil.ie/27722

(imb-ro-) prefix with intensive force found before nouns and vbs. e.g. immarchrúas, immarbréc, immarchór- aigid, immarlethaid, etc. See below.

immarach

Cite this: eDIL s.v. immarach or dil.ie/27723

n m. border, bordering territory: iomorach .i. imeal, O'Cl. `iomorach, iomurach .i. imleach bordering, edging, brinklike ,' P. O'C. mac bethad ... gheinfes ... isinn imarach so thiar, Lism.L. 939.

immaraen

Cite this: eDIL s.v. immaraen or dil.ie/27724

x see immaróen.

immarbad

Cite this: eDIL s.v. immarbad or dil.ie/27725

[n u, m.] mutual slaying, fighting, contending: it lóig, it úain co n-dath | co cairddi, cen immarbad, Im. Brain § 38. co mbatar tri la ┐ tri aidchi ic immarbad isin cnucc sin, LL 160b46 .

immarbae

Cite this: eDIL s.v. immarbae or dil.ie/27726

n [io,n.] vn. of imb-ro-ben, see Meyer, Wortkunde ix § 219 . deceit, falseness: iomarbha .i. brég, O'Cl. inmain lésbairi glan glé | nad epéra immarbe, Trip.² 1744 , glossed .i. breg, Arch. iii 24.13 . cen ethech cen imarbae, Arch. iii 325.7 . ri rosnordaig na di bai | cosinn airc cen immarbae, SR 5434. clú cen imarba `fame without deceit,' Fél.² ci 5. nocho n-aithesc immarba `it is no deceitful utterance,' Met. Dinds. iii 440.2 . nech asber immarbae mbreithre, Ériu vii 158.11 . imarbe testa ┐ testus necomlann, O'C. 607 (< H 3.18, p. 296 ). bag ┐ maidhem ┐ imarba test, O'C. 2422 (< Eg. 88, fo. 33 (34)b ). ? ni incoisc idhna imarbai .i. go do denam, with etym. gl.: cia do neith imat mor do bais (which looks as if the true reading were immarbaes), O'C. 430 (< H 3.18, p. 234a ). giolla ar nár luidh iomarbhé (: Dé) `a lad on whom no blame was ever laid,' Duan. Finn ii 352 § 61.

immarbáes

Cite this: eDIL s.v. immarbáes or dil.ie/27727

n m. (? 2 imm-ro-báes) great caprice: laa mis grene, ésca aes | rith mara cen i.¤ , SR 266.

immarbág

Cite this: eDIL s.v. immarbág or dil.ie/27728

n ā, f.

I

(a) strife, contention, a contest; act of con- tending: is ed gen n-imarbága fil la firu Hérind `one put forth as a champion,' BDD² 1136. fir Erend o thraig co traig | roscaig dib a n-imarbaig, Anecd. i 13.8 . re himar- báigh n-imraba `for a contest in rowing,' TBC 5611. cen- cobeth do gasciud and acht Conall Cernach ... ba lór fri immarbaig, Ériu iv 28.21 . docuridar immarbaga móra ┐ comrama eturro, LL 123b42 . romarbait Aes ┐ Bethi oc immarbáig snáma ... beist rodosmarb, 216b7 . doronsat ... immarbaig imrama ic tiachtain dochum hErend, 12b21 . cend imarbaga hErend ` chief strife-fomenter ,' Ériu v 26.25 . imarbaid retha ┐ dibraici `a competition in running and archery,' Aen. 957. rinn iomarbhagha fear nUladh the champion, FM v 1636.8 . i.¤ as contending on behalf of: gibé d'éigsibh lena háil | as deighshliocht Ír iomarbháidh, Con- tent. xxviii 58 .

(b) wordy dispute, boastfulness; act of boasting: is mebol damsa ... mani fuil imorbága imar tobairt immuich, MU² 949. dorala in tech ina ráithsechaib briathar ocna mnaib oc imarbaig eter a feraib ┐ siat fesni, LU 8419. ro fass ... ind imarbáid chettnae dona mnaib issin tig, FB § 29 Eg. gabais cách díb immarbaig a mmuin a celi im gabail na n-én, LU 3245. mo ríse rí nime nair | cen huabur cen immarbaig, SR 2. innisid immarbaig eter Meidb ┐ Ailill, TBC 103. a ingen ... | ni dam maith-se oc immarbaig, 1676 . is follus a himarbáig in dā chaillech, Aisl. MC 5.2 ná dena imurbāigh i n-airecht, ZCP vi 272 § 2. do líon bruith ┐ borrfadh, uabhar ┐ iomurbhádh iad, PCT 395.

II As grammatical term, the comparative of the adjective: lochdach iomurbháidh a ttús chomhfhocuil, IGT Introd. 24.21 . as fearuighe mé iná thú a phearsa iomurbhádha, 33.14 . pearsa iomurbhádha an iomdhuighthi, 29.4 . ó phearsuin lóir as mó bheantur iomurbhaidh mur tá so: as lór mo ghile, ┐ as gile mé iná thú, 27.5 . an chuid don iomurbháidh nach ó phearsuin lóir tig, a n-éinshiolla bhíos, mur ta ... as sía no as mó, 15 . bráthair na hiomurbhádha (i.e. the comparative with de), 24.26 , 27.7 .