imdúnad

Cite this: eDIL s.v. imdúnad or dil.ie/27509

n (1 imm + dúnad) closing round, clasping: mīlech ōrduide a n-imdūnad in tlachta (of meeting edges of a garment), Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 94.8 ).

imedain

Cite this: eDIL s.v. imedain or dil.ie/27510

x see imḟedain.

imertaine

Cite this: eDIL s.v. imertaine or dil.ie/27511

ind n p. : snecda ... ro mor . . go teccdís na hi.¤ cosa[ibh] tirmaibh tar primlochaib Erenn, CS 316.25 . (= imirgecha, RC xviii 30.15 (Tig.) ).

imḟaebair

Cite this: eDIL s.v. imḟaebair or dil.ie/27512

Forms: —ar, —ur

adj (very often —ar —ur in texts) i

I double- edged: biail imfaebur, Laws iii 272.23 . claideb ... cona da traigid n-imchumside eter da n-og n-imḟaebair, LL 189b9 . is neime do iurnn imfaebair .i. ar as neimnech do neoch an t-iarunn ara mbi in dá faebhar, O'Dav. 1135.

II In Laws applied metaphorically to tenures, contracts, etc. ` double-edged, ambiguous i.e. entailing disadvantages as well as advantages' ( Críth Gabl. Gl. and l. 324 n. ) : imḟáebair cach gíallnae éislinne `double-edged is every uncertain service,' Críth Gabl. 324 and n. is e claoidem imfaebur (read : —bair, Ed.) in sin ; o ro-suiet, do-suiet `das ist ein zweischneidiges Schwert ; nachdem sie (die genannten Dinge) sich hingewandt haben, wenden sie sich her,' Irisches Recht 82.6 (= Laws v 222.4 ). orba for set n-imfaebair, as di-renar leth-dire `ein auf einen zweisch- neidigen Weg (gegebenes) Erbland, für dieses wird mit halber dīre gebüsst,' 82.9 (= Laws iv 44.10 ). Cf. Laws v 34.4 .

imḟaebar

Cite this: eDIL s.v. imḟaebar or dil.ie/27513

Forms: imfhaebhair

I n a double-edged blade: imfaebor derg, IT iii 476.14 . ? Attrib. gen. cona n-armaibh imfhaebhair , ZCP xiii 171.23 . de ḟaebraib na claideb ┐ de imḟaebraib na ṅgae, RC xiii 456 § 52.

II a double-edged contract: cuich in imaebur adeir ann ? .i. faebur laisin íngin ocus faebur laisin fine, Laws iv 48.8 Comm. (gl. on : orba for set nimfaebair, 44.10 ).

III illegality: imfaebhar .i. indliged, ut est tri himfae- bair na glaime dicinde adenum im ní is lugha na secht cumala ┐ im foichli sét ┐ im secht cumala cin elod apaid na troisci, Ériu xiii 55 § 21.

imḟaebrach

Cite this: eDIL s.v. imḟaebrach or dil.ie/27514

adj o, ā (imḟaebar) very keen, eager: ba hóglaochrad ... imuallach imfaobrach, Anecd. ii 72.z . ba hocbaid amnus imfaebrach Ulad cindset ... tocht d'argain lis Athairni, RC xxiv 282.2 .

imḟaenledaige

Cite this: eDIL s.v. imḟaenledaige or dil.ie/27515

Forms: imfaenledaigi

n wandering nature, tendency to stray: ? Attrib. gen. amail coin imfaenledaigi `like a stray hound,' Laws v 516.20 Comm.

? imḟaesam

Cite this: eDIL s.v. ? imḟaesam or dil.ie/27516

n protection ? : is gear a cuireadh .i. imfaesam cin daim ... inann cuired ┐ buiden, O'C. 622 (< H 3. 18, p. 301 ) (perh. read : im ḟaesam). mad ro urfoem in biud- buidh apud imfaosma, O'D. 44 (< H 3. 17, p. 40 ) = mad ro urfaem in bidbaid apadh i faesam `notice during a period of exemption,' Laws i 98.25 .

? imḟaicse

Cite this: eDIL s.v. ? imḟaicse or dil.ie/27517

adj io, iā, seeable, worth seeing ? : co clessaib ana im- ḟacsi ilarda `sehenswerthen,' TBC 1851. roptís imfhaicse m'airde | roptís daingne mo dhaingne, SG 387.y (= robdís imfoigsi m'airde `visible would be my qualities,' TFrag. 82.17 ). These exx. may be to imfocus.

imḟaire

Cite this: eDIL s.v. imḟaire or dil.ie/27518

n [, f.] keeping watch, a watch: ma thecra (leg. thecma ?) t'imfaire `if it should happen to be your watch,' (Faraday), TBC² 1171. as adhbhal fria himmaire, FM i 524.13 . tarla do mac duine do (sic) immfaire trí lá ┐ tri n-oidhchi do denam, Maund. § 131.

imḟairsinge

Cite this: eDIL s.v. imḟairsinge or dil.ie/27519

n [, f.] wideness: sen-chaislēn ... go ffaith[c]he gcoimhréidh is lōr feabhus ┐ imfhairsingi, Fl. Earls 102.15 .