imchor

Cite this: eDIL s.v. imchor or dil.ie/27400

Forms: imchar

n o, m. vn. of imm-cuirethar. imchar m. IGT Decl. § 17.

I

(a) the act of carrying, bearing: corn Finn ... ┐ dá ghilla imchuir aici, Fianaig. 56.8 . gin gu beth acht si (i.e. a shield) ┐ fear a himcair, Tromd. Guaire 15. dá shleig shéta shenlethna | atá aige dá n-imchar, SG 260.16 . ni fíu mheisi a bhróga d'iómchur, Matt. iii 11. na mairbh d'onórughadh ┐ d'iomchar re a n-adhnacal, TSh. 5560. eathar .i. artrach iomchair, O'Cl. soidheach iomchuir an airdríogh, A. Ó Dálaigh ix 2. co nach mó ina ceithri fir décc do mhair lé hiomchar airm, FM v 1776 x . aroile d'eachroidh Uī Nēill ar a roibhi pāirt dā airget dia imachor, Fl. Earls 86.y . bít ag imchar chéri as chopán | méinne macámh, IGT Decl. ex. 101. géill fa shíthlaibh óir ghá n-iumchar, ex. 955 . guin sgeine fa-deara dhamh | gan sgeana eile d'iomchar, ex. 2047 . fear iomchuir an dúilimh `the Creator's viceregent' (applied to the military chaplain), Ó Bruad. iii 42.12 .

In passive sense: cuiris iomchar faoi ┐ beiris leis da theach é he was carried, Keat. ii 3210. for (ar) i.¤ being carried: ro chuirsiot na fir for iomchar eissiumh gus an nglionn, FM vi 1918.20 . gur bhris cnámha a chloiginn, gurab ar iomchar rugadh go teach Briain é, Keat. iii 4239. is imdha ón Fhailghech ar imchur | gaillcherc agus ganndal `many a foreign hen and gander is borne by the man of Offaly,' Studies 1920, 417.37 .

(b) Used fig. of bearing, carrying (a dignity, tradition, etc.): 'sa righe (sc. Colla Uais) i nam a hiomcair | acc barr íle o Eireannchoibh `his kingship while he bore it,' BNnÉ 281 § 266. ar mbeith dá gcorpaibh marbha 'na n-ablachaibh neamhchuibhdhe ré hiomchor garma onóraighe san bhioth, TSh. 1381. beid ag na daoinibh ó bheól go beól dá n-iomchur (of sins), 1255 .

(c) the act of behaving: mar as cóir dhúinn iomchar rér ccomhursain, Parrth. Anma 28.11 . cionnas dhlighther don fhior é féin d'iomchar do thaobh a mhna pósda, 165.17 . is go bhfuile ag iomchur ruinn | dar leat amhail nach diong- nuinn, Content. xvi 1. do chuir roimhe ... a iomchar go foighideach, GJ iii 68b22 .

(d) the act of supporting, maintaining: ní fhuil díobh fear a hiomchair | d'éis ar imthigh d'Éirionnchaibh `since these Irishmen have departed there is not one to support her (?),' Ériu viii 193.45 . lucht iomchair supporters, partisans , FM v 1590.10 .

(e) the act of bringing up: fer imchair in leinibh gl. pedagogus, Book of Lism. 76vb35 . gan fer a hiomchair iná haltruim, ALC ii 218.20 .

(f) the act of enduring, suffering (trouble, etc.): éugcruás na ndáoineadh meirbh d'hiomchar, Rom. xv 1. lón an lóir- ghníomha d'iomchor, TSh. 1877. re hiomchar ualaigh thruim pheannaide na haithrighe, 8883 . acc iomchar ettualaing a easccaratt, FM v 1824.z .

II As ordinary noun.

(a) In concrete sense a charge, burden: cuirfead iomchar mo chroidhe | ar dhuine eile a mbliadhna, Dánta Gr.² 49.9 . nar ba hiomchar d'fhiach a corp a burthen for a raven, Ferriter 729 .

(b) In abstract sense

(i) bearing, deportment, behaviour: a dhrochiomchar leis féin `his misbehaviour,' ZCP iv 430.20 . tá cuid de na daoinibh spadánta gan iomchar, Imit. 245.2 . tre bheith diadha deagh-iomchair, 17.14 . fear a aoise dob fhearr n-iomchuir ` attainment (?),' TD 25 § 14. is gnáth dúndam i n-iomchur na bhfeadhmannach, Ó Bruad. i 76.11 . tig iomchar re foghlaim, Hard.² 408.9 .

(ii) forbearance, suffering: a ngloine a neólus a n-iomchar fhada, 2 Cor. vi 6. le hiomchar fada cláochluighthior prionnsa `by long forbearing,' Prov. 25 § 15. ar fhuilngis d'imneadh is d'olc ... ní hiongnadh iomchar ionnaibh forbearance ?, Maguires of F. § 100.24 .

imchoraid

Cite this: eDIL s.v. imchoraid or dil.ie/27401

n (imchor) i,m. a bearer: Achates airm-imcoraidh Euaínir, Aen. 2679.

imchosail

Cite this: eDIL s.v. imchosail or dil.ie/27402

x see imchassal.

imchosnam

Cite this: eDIL s.v. imchosnam or dil.ie/27403

Forms: iomchosnamha, iomchosnaimh, himmchosnib, himmcosnamib

n Orig. u, m. later also o, m. g s. an iomchosnamha , FM ii 1136.8 . iomchosnaimh, TD 4 § 6.

I

(a) the act of contending for, striving for; contention: bái imorro i.¤ im Fhergus da churiud do chormannaib, IT i 75.13 . boí in t-imcosnam cetna beius imón curadmir, LU 9034 ( FB § 78 ). do imchosnom dul isa tech ar thús, LU 8257 ( FB § 20 ). batar... ic imcosnamh tosaigh do beit[h] ag cech fer diobh ..., TBC p. 83 n. 12. brethem na laimethar gell fri hiumcosnam a brethe against the disputing of his judgment? Laws v 352.z . bátár ... oc i.¤ cia dib no ebelad in mac, LU 10614. batar maic Amalgaid oc i.¤ imon rige, Arch. iii 22.25 . Marian h. Donnabair ... a dola do Roim a n-i.¤ na hespocoiti, Ann. Conn. 1297.7 . ac imchosnum ┐ ac imthairring fri araile, TTebe 213 . roopair Ampiaraus imchosnum tosaich re Areón `A. essayed to gain first place from Arion,' 2400 . oc i.¤ na saigti thall disputing the attack from the other side? (of a game of chess), Ériu v 32.21 . is é ro chuir an céadchath | re hucht n-iomchosnaimh fhuinn Bhreagh, TD 4 § 6. tugadh cath Droma Deirg i nAlbain idir Dhrust ┐ Aonghus ... fá iomchosnamh na críche `for the mastery of the country,' Keat. iii 2322.

(b) folld. by for (ar) the act of defending, defence: ionnus go bhféadfadh é féin d'iomchosnamh ar lot so that he could defend himself against damage, TSh. 594. d'imdheghoil ┐ d'imchosnamh tóronna a thīre ar chomharsnachaibh, Fl. Earls 76.1 .

II Metaph. the eyelid (as a defence for the eye): d p. dona himmchosnib (for himmcosnamib) gl. tutonibus, Gild. Lor. gl. 121.

imchosnamach

Cite this: eDIL s.v. imchosnamach or dil.ie/27404

adj o, ā (imchosnam) As subst. contender: Niall mor ... airdrigh Uladh ┐ imcosnumach Erenni (sic) `contender [for the kingship] of Ireland,' AU iii 38.7 .

imchosnamaid

Cite this: eDIL s.v. imchosnamaid or dil.ie/27405

n i,m. (imchosnam) contender: rí chenél E. ┐ imchosnamhaigh Erenn `contender [for the crown] of Ire- land,' FM iv 750.4 .

imchoss

Cite this: eDIL s.v. imchoss or dil.ie/27406

n `straying?': ní rolúaide, línib tor | a imchoss nó a immarchor `he must not stir to roam or to stray,' (of a horse), Met. Dinds. iii 454.58 ( LL 212b2 ).

imchossaít

Cite this: eDIL s.v. imchossaít or dil.ie/27407

Forms: n-iom- chossaoidib, iomchasaoid, iomcosaoit

n f. act of stirring up strife; accusing, charging, accusation, complaint: bit lia ar mairb oldáte ar mbí íarnar n-imchosait do Bricrind, LU 8080 ( FB § 5 ). dogénsa ... imcossaít na ríg, LU 8084 ( FB § 6 ). tri chōir n-indlaig ┐ imc[h]osāidi, TBC² 2237. co taratsi imchosait móir eter Diarmait ┐ Guaire, LU 9569. bande na himchosaide ┐ na deabtha, Aen. 1628. lucht ... imchosaide caich asiad iarsma Fhear mBolg, MS. Mat. 579.x . dorinne a eccnach ┐ a iomhchosáoid fris, BNnÉ 231 § 140. biaidh Criosd an breithemh lan d'fheirg ┐ d'iomchasaoid (of the Last Judg- ment), Parrth. Anma, 475.14 . d p. for g p. bá homhnach imeglach lá cách a thurus la hiolar na n-aimleis ┐ na n-iom- chossaoidib , ALC ii 228.22 . amles ┐ imcosait do denam eturro iarsin `false accusations and complaints were carried between them,' Ann. Conn. 1291.7 . do-ní Augustine ... éagnach ┐ iomchasaoid air féin, TSh. 7535. nó an ngoilleann ar a ghruaidh nduinn | iomchosaoid Chineóil Chonuill `the complaint of Conall's kindred,' TD 4.37 . iomchasaoid (title of a poem), 22 . Used as a vn.: an iustis, an tepscop ┐ an Priostunach do dol co tech an rig d'iomcosaoit for aroile, FM iv 1034.6 .

imchossaítech

Cite this: eDIL s.v. imchossaítech or dil.ie/27408

adj o, ā (imchossaít) promoting mutual discord: a angbaid ... imresnaig imchosáitig, PH 3930. a il- geranach imchosaitech (addressing the soul), 8180 . bít congmálach sandtach fergcach geránach toirrsech imco- saítech (of old men), De Contemptu 328 . As subst.: a mischief maker, quarrelsome person: Conan Mael ... ba deabthach muintire ┐ ba himchassaidech sluaig ┐ sochaide, Acall. 2142.

imchossaítid

Cite this: eDIL s.v. imchossaítid or dil.ie/27409

v (imchossaít) i (The infixed a n- in the follg. exx. may, perhaps, be analogical due to the influence of the other verbs in the same sentence) trans. and intrans. sets at variance: immacossaitiub dá cích cacha óenmná la Ultu co mmatuaircfe dóib I shall cause strife betweeu the two breasts of every woman in Ulster so that they (the breasts) will smite one another, LU 8089 ( FB § 6 ). immacossaitiubsa eter in mac ┐ a athair co 'mmámuirfe dóib mani fetursa sin ... immácossaítiub eter in n-ingin ┐ a mmátair I shall raise strife between the father and son so that they will kill one another, LU 8086 - 7 ( FB § 6 ). complains: an uáir do iomchasáoid an pobal `when the people com- plained,' Num. xi 1.

imchothaigid

Cite this: eDIL s.v. imchothaigid or dil.ie/27410

v (? i imm + cothaigid, see Contrib. s.v. co- thaigid) strives about: nir fhurail .. duine fár iadsat ocus fár imchothaigseat na heirnaile sin uile go mad chenn codnaighthi comairle do cach `any one in whom all these characteristics were united and concentred,' MR 118.8 .