imchennaigecht

Cite this: eDIL s.v. imchennaigecht or dil.ie/27353

Forms: nímcheannuigheachd

n [ā, f.] (3 imm- + cennaigecht) act of bartering, trafficking: beid dá bhur nímcheannuigheachd , 2 Pet. ii 3.

imcherd

Cite this: eDIL s.v. imcherd or dil.ie/27354

Forms: imcherduib

n craftsman's work, ornamentation ? : d p. sceith ... conn-imcherduib óir, IT iii 238.21 .

imchíallda

Cite this: eDIL s.v. imchíallda or dil.ie/27355

Forms: imchīalla

adj io, iā, very sensible: ben ... imchīalla , Aisl. MC 97.3 .

imchían

Cite this: eDIL s.v. imchían or dil.ie/27356

adj o, ā very far, very distant, very long (of space or time).

(a) Of space : a tírib imciana, TBC 926. edh imcian o chuan an mara suas `a long distance up from the sea- haven,' CCath. 2875. tucustar grādh n-imcīan n-ēcmaisi do Fhrōech (i.e. though he was far away), ZCP xiii 167.16 . batir ardda imchiana a da ṅgruad very long ?, Irish Texts i 33.7 . síol gColla na gcreach n-imchian `the far-raiding race of Colla,' TD 13 § 43. is imchian ┐ ó chríochaibh imill na cruinne a luach súd `procul et de ultimis finibus pretium eius,' TSh. 10691. as tír imchéin `from a far country,' Prov. xxv 25.

(b) Of time : re hethadh fada imchéin d'aimsir, Ériu v 84.11 . ní himcian ro bói fer na foraire ann, Acall. 5157. hi cinn ree imcéine, BNnÉ 83 § 165. cidh nach imchian atúsa in bhar neccmais, Leb. Gab. 28.12 . dá dtabhair Dia athaidh fhada ┐ aimsir imchian ré déanamh aithrighe, TSh. 2294. aithnidh damhsa agus do féin | anos re haimsir n-imchéin, TD 18 § 7. long-enduring, lasting ? : iss anfola immarcraidh ┐ díth deg-dáini ┐ is argni imcíana `long- during slaughters,' TTr. 1613. In a cheville : lecht imchían `a lasting grave,' Im. Brain § 55 (or perh. under (a) a far- extending grave).

As adv. doronsat imairecc aingidi co himcian friu, St. Ercuil 35.

As subst. ā, f. also o, m. a great distance (of space or time), a distant place: ni raibi d' imcian crichi etarru `there was not such a distance of land between them,' Laws iii 406.8 . na heirig a n-imcian úaim, Acall. 6989. atcondairc ... ard- oilein in imchein uaidh, Leb. Gab. 242.20 . is fearr cara a ccomhfhogus ná dearbhrathair a n-imchían, Prov. xxvii 10 . do-ní amharc an éaga i n-imchian uatha looking at death far away, TSh. 743. ar deóraidheacht i n-imchéin, 3449 .

In the foll. exx. the `c' seems to be eclipsed (cf. Mod. Ir. imgcéin, DDána 66 § 9 , imigcéin, Amhráin Sheagháin Chláraigh Mhic Dhomhnaill (ed. Ó Duinnín) l. 268 ), which O'Brien explains as a contamination of i n-imchian and i gcéin ( Ériu xi 170 )). da gai trí Choncobar féin | 's a trí tri Brod ni imcén, IT iii 504.8 . rop imgen ra Conchobar ┐ ra Ultu robói in fer sain n-a écmais, CRR § 26. co clos fo imcen na crich, IT ii2 125.89 . dar na fetar dul cen snam no cen ethar, no cen imcein criche `without a great round by land,' Laws iii 318.7 Comm.

Of relationships : co ria cuic fer iar nimcein fialusa for cach leth `in distant relationship', Laws iii 488.6 Comm.

imchíana

Cite this: eDIL s.v. imchíana or dil.ie/27357

x (? by-form of imchéine) : ota in t-ainm a n-imciana ` perpetually ,' Met. Dinds. iii 414.6 . ó chách uile i n-imchiana `far from everyone,' A. Ó Dálaigh xlviii 3.

imchíanugud

Cite this: eDIL s.v. imchíanugud or dil.ie/27358

n great distance: fri imchinuga (himcianugh, v.l.) muighe ocus criche, Laws ii 100.20 Comm. fri him- cianugadh a crich ata ann, O'C 2165 ( Eg. 88, fo. 4 (5)d) . Metaph. iar nimcianughadh flalusa (cf. iar n-imchein f., Laws iii 488.6 ), O'D 911 ( H 3. 17, col. 649 ).

1 imchil

Cite this: eDIL s.v. 1 imchil or dil.ie/27359

ind .i. timcheall, O'Cl.

2 imchil

Cite this: eDIL s.v. 2 imchil or dil.ie/27360

adj very wrong, very false ; imchil .i. cil cach claon, O'C. 827 ( H 3. 18, p. 379b ). ? Saxain imchil (amicil v.l.), Thurn. Zu Ir. Hdschr. 52.13 .

imchim

Cite this: eDIL s.v. imchim or dil.ie/27361

(a)vn. of imm-cing. the act of going around, evading (a duty, etc.) ; transgressing, violating (a law, a privilege, etc.) : imchim .i. elodh, O'Dav. 1115. imchim .i. imchéimnui- ghadh, O'Cl. imcim .i. nepdul ... hi sloigeadh, O'C. 472 ( H 3. 18, p. 247 ). atait secht tobaig a tuaith naco ndlegat dire na fiacha la Feine for nech a n-elo no a n-imcim `from a person for deserting or absconding,' Laws v 178.2 . imcim flatha beiris gu-breath for a ceile `to desert from a chief who pronounces false judgment upon his tenant,' 178.3 . imcim inn rig ima rechtgi dia cain, no nós, no chairdi, O'C. 470 ( H 3. 18, p. 247 ). a cinta raithachuis air a dualgus imceme criche as compensation for absconding from the territory ?, O'C. 2531 ( Eg. 88, fo. 44a ). imchim sloigheadh .i. eimceimniugudh uadha asin sloighi, O'C. 457 ( H 3. 18, p. 243ab ). ni ro lamar ... imchim do breithri-siu, YBL 118b43 . is ard cech recht co himchim, LU 4002 (Dillon, Serglige would read : richt, and translate : `all is well till the moment of parting,' but perhaps read : every law is noble until it is transgressed). rodingebtaís díb Aed Rind | is friu thanic a imchimm his escape ?, Ériu v 223.52 .

Especially of evading the obligations arising out of being `fasted upon' (see ZCP xv 268 ) : imcim troisce `going round (evading) the fast,' Laws ii 352.3 . From such passages O'Dav. 1128 got the idea that imchim itself means fasting : i.¤ .i. bid doigh comad ainm do troscad.

(b) From the sense of transgressing, violating (a law, etc.) came the more general sense of violation, outrage: imchim .i. sarugh[ud], O'Dav. 1116. itir dergbem ocus banbéim [ocus] cnocbeim ocus sarughudh ocus imcheimm (sic leg.), Laws iv 364.23 Comm. ó fuair fachaid is immchim, Met. Dinds. iii 276.18 . aeded is imchim do agbail, Cog. 68.20 . clerecht caemh cen imchim n-aith, FM ii 602.24 . imchim .i. sárughadh, O'Cl.

imchirad ? :

Cite this: eDIL s.v. imchirad ? : or dil.ie/27362

ind imchiradh .i. imrisin, O'C. 1307 ( H 3. 18, p. 603a ). ni becc in deilm dogniat ind eoin ar bur m-beluib... bliadain lan o atat ocin imchirud sin cus indiu, IT iii 236.52 (Eg.). ocond imchirad sa ┐ ocund ábairt se, 244.39 (LL).

imchisnech

Cite this: eDIL s.v. imchisnech or dil.ie/27363

x see imcaisnech.