imbúaruch

Cite this: eDIL s.v. imbúaruch or dil.ie/27322

x see búarach.

imbuil?:

Cite this: eDIL s.v. imbuil?: or dil.ie/27323

ind gnoe imbuil cerdach, O'Dav. 1023.

imbuile

Cite this: eDIL s.v. imbuile or dil.ie/27324

n (prob.=imm-maíle lit. great baldness , Plummer MS. notes): tanig imbuile tairisim ann sin conn-derna carrach de, condi de dogairtea Deimne Mael de, RC v 199 § 7 , translated `there scurvy came upon him, and therefrom he became a scald,' Ériu i 182 § 7.

imcaisiu

Cite this: eDIL s.v. imcaisiu or dil.ie/27325

Forms: immcaisiu, imchaissin, imcisin, imcaisi, imcisin, n-imcaisin, imcaissiú, imcaisiu, imcaisen, imcissin, imcasain, immchaisni, imcaisne, immcaisiu

n n,[f.] vn. of imm-acci. n s. immcaisiu, Sg. 54a6 . a s. imchaissin, Trip.² 1146. imcisin, Laws iii 6.2 Comm. imcaisi, TBC 5482 (Stowe). g s. imcisin, Laws iii 350.22 Comm. d s. dia n-imcaisin , Ml. 81d3 . oc imcaissiú , BDD § 87 (=imchaisin, BDD² 826 ). do imcaisiu , LU 10792. g du. lár cechtar a d[a] imcaisen , LU 10223. The d s. early comes to be used as n s. and from this arises a new declension: n s. imcissin, LU 8067 ( FB § 3 ). imcasain, SR 5924. g s. immchaisni, RC xxii 394.15 . g du. lar a dá imcaisne , TBC 260.

I

(a) the act of looking around, surveying, beholding, examining: dia n-imcaisin ón `to gaze upon them,' Ml. 81d3 . immcaisiu gl. specimen `inspection,' Sg. 54a6 . doro- thlaigset imchaissin Críst gnúis fri gnúis, Trip.² 1146. nisrelic Dauid ... | día n-imcasin don mórslóg, SR 6722. senistir ... | fri soilsi fri imcaissin (of the ark), 2470 . forḟemid a n-imcasain she was unable to perceive them, 2140 . becc náchim-rala húathbás oc imchaisin in trír sin, BDD² 826. nosrirfind ar imchisin | ina flatha atc[h]íu `I should barter it for beholding the kingdom I see,' BColm. 70.14 . fosrocaib for sosta na Temrach do imcaisiu Maigi Breg, LU 10792. dobreth F. líaig Echdach día imcaisiu in tan ro ngab céill for écaib, LU 10732. rongab failte ... og immcasin in tire torrthigh ísin, BB 493b31 . watchfulness: descaid sainti im- caisin, Anecd. iii 15.19 translated `watchfulness is a sign of greed,' ZCP xvii 66 § 58.

(b) the act of contemplating; contemplation, consideration: isind imcisin .i. in contemplatione, in consideratione , Enchir. Aug. 78b . is inna imcaisin adi gl. in cuius conspectu, Ml. 36a15 . imcaissiu na Trinóite | ó gnúis do gnuis tria bithu, SR 8371. imchaisiu Dé (as remedy for `vana gloria'), ZCP iii 28.17 . bithscarad fri imchasin gnuisi De, Ériu ii 142 § 158. iomchaisin .i. féchain. neamh iomchaisin .i. féchain nimhe, O'Cl. piana do imchaisiu ara n-imgabail `contemplation of penalties so as to avoid them,' Ériu vii 138.28 . is iat sin treidhi is coir do imcisin isinn ogam, Auraic. 2901. foresight?, perception: ri tria rath doraiga o chéin | tria imcasin réid roréil ..., SR 3378.

II

(a) (eye)sight, gaze, vision: finne didiu solus imchisin, O'Mulc. 538. suile can imcisin `eyes without sight,' Laws iii 6.2 Comm. suil co n-imcisin no cluas co n-eistecht, 348.13 Comm. ma ro facad ní ... da himcisin isin t[s]uil, 350.22 Comm. suidig th' imcaisin ṅgeir ṅglain | súas co leir dona nemdaib, SR 2115. tocbaidh in dara fer ... a imcaisi co nem, TBC 5482 (Stowe). dlegar dínn ar n-imcaissin do thimorcain, PH 6870. al-leath teit m'imchaisse forsan muir `the direction in which I am gazing over the sea,' RC x 84.16 .

By transf., eye: rinn a roiscc ... ┐ a n-immchaisni fuirri, RC xxii 394.15 . secht ngemma ... for lár cechtar a dim- caisen (=dá imcaisen), LU 10223. fail secht gemma láth ṅgaile | ar lar a dá imcaisne, TBC 260. tar imdoirsib a imcaisi, MR 270.3 .

(b) a sight, a sign; appearance: combái Noe ... | cen taidbsin cen imcasin | di bith buan, acht fairggi fraig, SR 2578. ba duairc laiss a imcasain, 5924 . co mba samalta fria reltannaibh rosholosta a n-imcisin do chén the look of them from afar, TBC 5609. combo fodirc dósom imcissin in tige máir úad assa imdaí, LU 8067 ( FB § 3 ). is deithbeir cid gráin a n-imchaiseo, BDD² 922.

imcaisnech

Cite this: eDIL s.v. imcaisnech or dil.ie/27326

adj o, ā (imcaisiu) contemplative, watchful: betha theoir imchisnech .i. nech isinn eclais oc urnaighti, nó a menma a nDia dogrés, O'Dav. 1528. imdissin nó imcisnech .i. eim-dechsuin, 1111 . imchisnech cach oimnech `every timid person is watchful,' ZCP xvii 65 § 50. imchisneach cach santach, 66 § 58.

? imcaisnid

Cite this: eDIL s.v. ? imcaisnid or dil.ie/27327

v (imcaisiu) contemplates: teeoiracca uita, beatha teeoir imcisneas .i. a menma i nDia do gres, Laws v 22.14 Comm. But cf. O'Dav, 1528 quoted above and read imcisneach?

imcasti

Cite this: eDIL s.v. imcasti or dil.ie/27328

x see imm-acci.

imchachad:

Cite this: eDIL s.v. imchachad: or dil.ie/27329

n i.¤ .i. féchain, ut est: imchachadh ag rinn a ruisc roamhnais, Ériu xiii 72 § 146. (cf. im chanag rind a ruisc roamnais, BDD² 1266. imcháit agrind a rruisc roamnais, LU 7732 ). iomchachadh .i. fóchain ` looking ,' O'Cl.

imcháel

Cite this: eDIL s.v. imcháel or dil.ie/27330

adj very narrow: ulcha eícsi imchass issí degablach imchael imm a smech (?=narrow around, cf. imchass), TBC 5208. an foruathar ... do-bheir an díoghrais diadha fá árusaibh iomchaola ... na hanma, TSh. 2315.

imchaemrus

Cite this: eDIL s.v. imchaemrus or dil.ie/27331

x see imm-comairc.

imcháin

Cite this: eDIL s.v. imcháin or dil.ie/27332

n complaint, reviling: ná cluinim iomcháin ná labh- airt saebh, Oss. iii 280.8 .