? imban :

Cite this: eDIL s.v. ? imban : or dil.ie/27290

ind ar folmais (leg. ar-folmais ?) imban banbrethaib .i. ro lamdais comdais bretha ban bain nobeth and, O'Dav. 994.

imbánad

Cite this: eDIL s.v. imbánad or dil.ie/27291

n [u, m.] vn. of imbánaid. act of growing pale: tri ara n-aichnider cach fergach : ír, crith, imbánad, Triads 188. crith no imdergad no imbán[a]d, O'C. 2582 ( Eg. 88, fo. 49a ). nucu nastann crích (= crith) na imdergad na imbánadh, O'D. 2367 ( Rawl. B 506, fo. 43d ).

imbánaid

Cite this: eDIL s.v. imbánaid or dil.ie/27292

Forms: roi- derctar, roimdergthar

v makes very pale: subj. pres. s. 3 pass. má roi- derctar (leg. roimdergthar, Ed.) a brathair riam nó ma imbántar `if his brother turns ... pale,' Ériu vii 168 § 13.

imbárach

Cite this: eDIL s.v. imbárach or dil.ie/27293

x see bárach.

1 imbas, imbus

Cite this: eDIL s.v. 1 imbas, imbus or dil.ie/27294

Forms: imb-ḟess

n o, m. , n. (imb-ḟiuss or imb-ḟess `das grosse vielumfassende Wissen,' Thurneysen, ZCP xix 164 ; Ériu xxxii 79 ).

great knowledge ; poetic talent, inspiration ; fore-know- ledge ; magic lore: imas .i. saidecht, Stowe Gl. 433 , Lec. Gl. 364. iachta[d] sluaigh suide n-imbais .i. estidh in sluagh re saidhecht, nó dobeir subaidhe ar in sluagh in t-imat sofeasa bis acon said sin, O'Dav. 1071. būas .i. soes n- arc[h]etail arinní dothēt imbas īar mbūais, Corm. Y 148. cethri srotha déc éicsi ... immas ┐ dichetal, LL 30d34 . ad-sloinn airdnemhidh iomhais (of the technical accomplish- ments required of a poet), Ériu xiii 18.20 . sreth immais (a technical term in poetry for connecting all words of a verse line by alliteration), IT iii 30.14 . trí labra ata ferr túa : ochán ríg do chath, sreth immais, molad iar lúag, Triads 112. srotha ionnalta an iomais, Content. xxii 17 n. 4 .

Referring especially to knowledge or fore-knowledge obtained by magic or occult means: failte fri tascor n-imais dofaircet nae cuill cāinmesa for Segais i sīgaib, Anecd. v 25.5 (cf. Ériu xiii 26.17 , ZCP xvii 268.13 ). imbus greine .i. bolg greine imfuilnges in grian for na luibhibh ┐ cipe caithes iat bidh dan aigi ? i.e. poetic knowledge derived from the river Graney, O'Dav. 1569. is suithe iumais Greine na (= no) Boinne uil aici, Laws iii 50.9 Comm. Tipra Connla...fo' tat cuill ┐ imbois (? leg. cuill imbois) na heicsi, RC xv 456 § 59. immas na Segsa so dait, Met. Dinds. iii 286.21 . luidh Cuchulainn do ririm imhais ar Boinn, O'C. 1362 ( H 3. 18, p. 624a ). buinne na Buaisi ar a mbi bladh iomais nó eladhna, Leb. Gab. 64 n. 5 . dogebthi bheós cna iomhais for Bhóind ┐ Bhuais fria linn, FM i 90.4 . a c[h]ur ar amus na filed go nderndais faillsiugudh imais cindas ro baí Aengus iarna égaib, Ériu xi 45.28 (= O'D. 950 ). gabais (Finn) a mér ina bēolu. A donic as afrithisi foopairt dicetal. Fortnosmen an imbas con- debert, RC xxv 346.1 . fortnosnae a n-imus .i. do fuarascaib a soes ar is ainm imbas do soes, O'C. 768 ( H 3. 18, p. 361 b ). Hence : imbas forosna(i) (lit. knowledge which illuminates) a special gift of clairvoyance or prophetic knowledge sup- posed to be possessed by poets in ancient Ireland. The rites through which this knowledge was supposed to be acquired are described in Corm. Y 756 , Laws i 44.6 , O'C. 767 ( H 3. 18, p. 361a ) (see Thurn. ZCP xix p. 163 . Scottish Gaelic Studies iv 97 ff . Scott, R.D., The Thumb of Know- ledge, chap. iii ): "can dothéig" or Medb. "a halbain iar foglaim filidechta" or ind ingen "in fil imbass forosna lat" or Médb. "Fil écin" or ind ingen. "Décai damsa didiu, cobbia mo ḟechtas", TBC² 40. doairchechain Scathach do anni aridmoiad co n-epert fris tria imbas forossndi dia foirciund, Anecd. v 28.12 . asbert Find triasa n-imbas forosnai, `fer ilurg,' ol sé, Fianaig. 38.6 . tredi dlegar dun ollamain filead .i. teinm laeghdha ocus imus forosnadh ocus dicedal do cennaib, Laws v 56.20 Comm. ni conermaitis teinm laodhu no ímbas forosna (of poets who passed false judgments), Laws i 24.33 .

imus forosnudh name of a metre , IT iii 102 § 187.

2 imbas

Cite this: eDIL s.v. 2 imbas or dil.ie/27295

n excessive narrowness ? : .i. nemchumca .i. bas ebraice .i. angustiae , O'Mulc. 713. bean teite di tarr i cain lanamna no d'i.¤ , Laws v 486.9 (In ZCP xv p. 355 n. 3 Thurn. : imbas .i. nemchumce `Nicht-Enge,' Man erwartete `Enge (des Beckens)').

imbath

Cite this: eDIL s.v. imbath or dil.ie/27296

n ocean, sea: immbath .i. ocian .i. bath muir, ut est muir iter Ēirinn ┐ Albain, uel aliud quodcumque mare nad timchella imac[h]ūairt ut Mare Terrenum. imbath ... .i. immuir .i. muir immatimc[h]ellae imac[h]ūairt, is é do occian duit-si ón, Corm. Y 753. bath .i. muir, ut est sruth n-i.¤ n-ard .i. sruth ard ime do bath .i. do muir, O'Dav. 193. iombath .i. muir thimcill .i. muir thimchilleas oilén, no tír ima ccúairt, O'Cl. acht mar ata muir is mionshruth | no iombath (glossed tanalach no muir bheag) agus oiccén, Hard. ii 292.4 .

imbe

Cite this: eDIL s.v. imbe or dil.ie/27297

Forms: imbe, íme, imbi, himi, ime, ime, imbib, himeda, imeada, imeduib

vn. of imm-fen. io,n. later f. n s. á n-imbe , Ml. 102a13 . ín íme , Laws iv 140.z. Comm. g s. imbi, Críth Gabl. 247. na himi , Laws i 216.14 Comm. d s. ime, v 462.28 Comm. n p. ime, iv 72.4 . d p. imbib, Ml. 110b2 . Also with dental inflexion : n p. na himeda , O'D. 1569 ( H 5. 15, p. 4 b ). a p. imeada, O'D. 2263 ( Rawl. B 506, fo. 22d ). d p. imeduib, Laws v 270.20 Comm.

(a) the act of fencing or hedging: ria ré imbi before fencing time, Críth Gabl. 247. is ima ime ocus ima gort- glanad ro gabadh in athgabail `it was for fencing and weed- ing it the distress was taken,' Laws i 134.15 Comm. do-gnít na braithre a lá n-air, a la [m]buana, a la n-ime, O'C. 379 ( H 3. 18, p. 214b ). bern ... no bid cach ica gressacht imma immi `urging him to close it,' RC viii 54.21 .

(b) fence, hedge: á n-imbe bís immun fini ón, Ml. 102a13 . hua imbib gl. sepibus, 110b2 . tuinech torachta rosrig | im thalmain contib (facs. seems to read condib) immib he bound a circular fold round the earth with two divisions, SR 192. imbe n-indraic a satisfactory hedge, Laws iv 118.28 Comm. co[r] clandad leo ín íme fa trí, 140.z Comm. in athgabail gabur im nemdenam na himi bis itir na gurta arba ocus na faithchi feoir, i 216.14 Comm. ceithre ime do cuisin: clais, cora, duirime, felmad, iv 72.4 . imeda urcradacha ... garad ┐ galam ┐ log, O'D. 1569 ( H 5. 15, p. 4 col. 2 ). trí dubthrebtha : tuga co fúatchai, imme co forṅgaire, tírad co n-aurgorad `putting up a fence with a proclamation of trespass,' Triads 140. ba cathir cen immi (of Troy after Hector's death), TTr.² 1209. feth .i. ime, ut est fobith is cach cond ar econn feth `every person sui iuris is a fence for the witless,' O'Dav. 827.

(c) a weir, dam: ime do denam ar cinn eisc na flatha, O'Dav. 60. im aire fri sruth .i. ime ar cind in srotha, Laws i 204.25 Comm. mor imme mor for Sinaind, Rawl. B 503, fo. 19f. (Plummer MS notes).

(d) In the Laws as a gloss to fál in the sense of a legal bar or barrier: fal fine .i. in n-ime doni in fer fine ica[s] a cinta, Laws v 500.18 Comm. fal fir crenas .i. in ime do-ni in fear cennaiges in ferund ar log mbec, 502.24 Comm.

imbed, imbad

Cite this: eDIL s.v. imbed, imbad or dil.ie/27298

Forms: imadh, iomadh, imad, iomad, iomad, n-imbed, t-imut

n o, n. later m. imadh (iomadh) ┐ imad (iomad) (ó énchéill), IGT Decl. § 11 , § 104 . iomad prevails in Mod. Ir. perhaps on anology with inad q.v. n s. a n-imbed , Ml. 62b20 . in t-imut , Lism. L. xxiii 11.

(a) a large quantity, a large number, abundance, excess: a nimbed gl. affluentiam, Ml. 56a12 . a nímbed gl. multi- tudinem, 64c1 . profussionem .i. a n-imbed son, 71c3 . a n-imbed són ind sloig, 62b20 . for imbed inna precepte asbir-siu, Wb. 12d17 . rommúnus imbed dom, 24b18 . dura- tais do pecthachaib imbed inna n-anae, Ml. 56b24 . ind imbith gl. redundentiae, 129d11 . ond imbud gl. affluentia, 45c1 . huand imbiud inna námat, 72d16 . inna imbed gl. copias, 93b8 . huanaib cainimbedaib ilaigthib gl. multi- plicatis benedictionibus, 105a7 . co n-immad ech ┐ bóthánte, LU 3910 ( SC § 42 ). re immad a námat, TBC 2439. bec narom nítsat ind fir | ar imad comlaind oenfir, LU 6229 (TBC). mag meld co n-immut scoth, Im. Brain § 34. co ṅ-imbud galair, Fél. Sept. 11. ro-immad fola `excess of blood,' Mon. Tall. 149.7 . nis fil crich...for immud a ecna, IT i 169.8 . immud anbthine na peni suthaine, IT i 170.27 . iumad bud lia do aisnes `to count a greater number,' PH 6212. la himbed na hindille `with the increase of the cattle,' Laws iv 104.1 Comm. mad airm i mbi immed mbech, 192.8 . imad dermair na ngenti, Lat. Lives 98.10 . Raghnall ... co n-imadh cét do marbadh `R. with many hundreds,' RC xviii 168.19 . asein dacūaidh isan Rōim | Grigair go n-imat a slōigh, ZCP viii 114 § 16. nír an uathadh ná imad a n-áeninad rena aigid, Comp. Con C. 109.15 . ni hingar le fear na faire | imadh fleadh a mbaile Hí Bhríain, IGT Decl. ex. 1287. d'iomad rogha ag Día dá dhiomda | fola cía dá ttiobhra ar tós, ex. 109 . fear an fhiabhrusa ag iarraidh iomaid dighe, TSh. 8253. tar éis iomad laitheadh, 4464 . do mheall an fhortúin ... an iomad `multos,' 7087 ; suil chuiread `h' a n-iomad áirmhe íad before `h' increases their number, IGT Introd. 1.15 . creidim thú, a Sbiorad naomh neartmhar | do shaor iomad m'fholadh, DDána 14 § 5. ná han go bhfionn[ar] bhar bhfriochnamh | tar iomadh ar n-ainchean, Dán Dé xii § 27 . ? Governing a prec. gen.: ro marbhadh daoine iomet ┐ ro herghabhadh sochaidhe mór, FM ii 580.9 .

(b) Used especially of an abundance of wealth, riches, food: ops .i. imbed, Sg. 125a3 . ind imbid son gl. pros- perorum, Ml. 68c2 . cosind aeilscud ... imna imbeda techtae sidi, 56b26 . ind ingoir isnaib imbedaib ┐ isnaib soinmechaib `the impious in abundance and prosperity,' 56b9 . nícon fil locht and isind ḟir sin ... iter áni ┐ imud ┐ ordan, BDD² 1077. do-róscaigi do laechradaib domain uile ... ar ordan ┐ ar imbad, TTr.² 1212. boí mór d'ordan ┐ d'aerechas ┐ d' immud isind rígthig, LU 10118. trí fáilti coirmthige : immed ┐ dúthracht ┐ elathó `plenty and kindliness and art,' Triads § 225. nech lasmí mór imbeith nó indelb (leg. indeib), Ériu vii 154 § 5. ferr sobarthon inā imad pros- perity is better than superfluity,' ZCP vi 260.20 .

(c) `In the Laws used in the dual like lín, which it glosses, of the two parties to a suit, contract, etc.' (Plummer MS notes) : cipe da llina .i. cibe don da imad sin, Laws iv 170.7 Comm. cechtar do lina .i. cechtar de in da imat sin, ii 374.13 Comm. nechtar da lina ... .i. ... nechtar de in dá imat sin, O'Dav. No. 1373.

(d) Meaning simply amount, number: a tri himett in chaca (sic leg.) ar son aithgina ocus a mét d'im `three times the size of the ordure,' Laws iv 122.18 . meisemnaigter maine in feraind fo imat na fíne `according to the number of the tribe,' Laws iv 40.23 Comm. gach aen do cluinfe in t-imut-sa `all this,' Lism.L. xxiii 11. imat na haithesca ro chan Cellach the sum of the replies, SG 53.19 .

Compd. ¤línmairecht numerousness: ar aidbliu a innmais ┐ ar imat-linmuirecht a hsocraiti ┐ a tinoil, CCath. 4742.

imbel ?

Cite this: eDIL s.v. imbel ? or dil.ie/27299

Forms: imell, immbel, imill, imbiul, imli, imliu, imill, n-imeal, imeal, imeall

n Orig. n. cf. imell n-uim, ML² 2002. Later m. n s. immbel, Trip.² 468. g s. imill, Cog. 92.5 . d s. imbiul, IT i 131.18 . n p. imli, Cóir Anm. § 32. a p. imliu, LL 6b29 . imill, CCath. 2024. g p. na n-imeal , FM iv 674.9 . imeal, imeall m. IGT Decl. § 53.

(a) Of an object: edge, rim, border: ciumhais, oire, imeal, buinne, Eg. Gl. 120. eochair .i. imeal, O'Cl. immbél a scíath fría smechu, Trip.² 468. sciath argdidi co n-imbiul oir imbi, IT i 131.18 . fichthir cath Hua Fiachrach | la feirg faebair tar i.¤ , RC xvii 137.16 . a da himel `both ends' (of a cake), Laws i 106.26 Comm. no innarbad ... co medón in tiúil ┐ in fecht n-aill coa imel, LU 192. dorat a imill for falmaire indara long `he put his taffrail upon the helm of one of the two ships,' CCath. 2024. co tarrla indara slegh díbh i n-imell (i fircleite, v.l.) a droma, 2027 . d'[fh]is na flesc fuirmti im imlib na haltora, BB 242b23 . clár ... ┐ do dhéana tú imeal dó ... ┐ do dhéana thú coróin óir timcioll fa gcúairt don imeal labio, Exod. xxv 25.

(b) Of a place, margin, border, brink, confines: ar rob íad r[e]anna ┐ imli Muman ferann chlainne hEbir intan sin `Munster's points and borders,' Cóir Anm. § 32. roin- darbtha tra sīl nĒbir i n-imlib Muman, ZCP viii 303.16 : ro innarbsat Bretnu for imliu na hindsi, LL 6b29 . riched ... ó medón co hi.¤ , Fél. Ep. 343. co fail a n-dún (i.e. Dun Sobairche) ... uas tuind tibrig fria tóraind | sund for dib n-imlibh Erend, LL 17b2 . gabsat caladpurta a n-immlib na hardchatrach, Alex. 103. a imli `its borders' (of a green), Laws v 328.5 Comm. fer imill Aifi `a man from the borders of Aifi,' Cog. 92.5 . tighearna tire Conaill ┐ na n-imeal ccomhfoghus dhi, FM iv 674.19 . do chuir cabhlach d'argain imill na Fraingce, Keat. ii 6227 . ó chríochaibh imill na cruinne a luach súd `de ultimis finibus,' TSh. 10691. a scailp ... do leith-imel na sligedh, Fl. Earls 162.9 . gan imle chothaighte chruid `without borders in which to maintain cattle' (of an enclosure), O'Gr. Cat. 475.30. do rinneadar foslungphuirt a Netam a n-imeal an fásuigh, Exod. xiii 20. Of a mountain, foot, side: dochóidh an fhairgi .ix. troighti o imel an tsleibi amach, Maund. § 200. ni gabadh acht imle sliabh ┐ cimsa cúan, Expug. Hib. § 83. cumhain lem-sa trí tulcha | ... | do reithed liath na trí mbenn | ó atá imell co himell, SG 115.2 . créad fa mbeinn ar bruach t'imil | a chnuic thall, d'éis Fhéidhlimidh, DDána 64 § 28. sgaoiltear dhúinn gadhair mhic Mórna | fá imeallaibh cnoc na dtáintibh, Oss. iv 20.22 .

Of a river, sea, etc., margin, brink, shore: uisce imill .i. lympha , Ir. Gl. 69. o bruichib srotha ... Licc ┐ o imblib srotha Inaich, TTebe 1442 . for imblib in tragha, CCath. 2754. tech ... do bai ind i.¤ ind atha, Ann. Conn. 1244 § 5. an Bhanna 's a himle ag Áodh | sibhne fanna tréna fér, IGT Decl. ex. 1365. do dheachattar drong díobh co h-eoch- air-imlibh an chuain, FM vi 1926.1 . cúan ... ┐ biáidh a imiol go n-uige Sídon, Gen. xlix 13.

(c) Of a group, edge, outskirts: i n-immblib int sluaig, SR 3755. duine duthair deroil fil a n-imul in airechta in the outermost part of the assembly, Lat. Lives 77.10 . ar imell catha na n-allmarach `on the flank of the battalion of pirates,' Cog. 176.4 . rob iat rig-clanna ... Rudraigi ... ba gaíbthige cimsa ocus cath-imli `who were most terrible in the borders and flanks,' MR 216.21 . bearn a himeal na bhfear bhfeardha | ní bhean biodhbha, DDána 111 § 19. a fhilleadh go harnaidh | re himeall i n-iomghuin, 98 § 17. go bhfaicfeadh sé as sin leithimiol an phobail `the utmost part of the people,' Num. xxii 41.

Compds.: ¤bán fair-bordered: im Maig Aidne immelbán, Todd Lect. iii 164.12 . ¤bord edge, rim, border: oc fri- thailemh brath-bémenn a mbidhbad tar imellbordaibh na long, CCath. 1998. co himellbordaibh in fhuarda adhfhuair oighreta fó thuaidh `to the edges of the cold icy frigid zone in the north,' 292 . cuarsciath cona himelbord imdaingen iarnaidhe, 5315 . roerig grian ... seach immelbord talman `beyond the earth's borders,' TTebe 2196 . daig is in n-immel- bordaib int shrotha sin robid a hait ┐ a hadba, 186 . ro chéimnighsiot ... dar imealbhord a longport amach, FM vi 2282.12 . ¤chaín fair-rimmed: do sciet[h]aib imelchaini, CCath. 4947. ¤chrích border-territory: bá intechta a himmelchrícaib in domain dia taidbriud, LL 234b13 . ¤chrín worn at the rim: scéith imellcrína arsaidhi, CCath. 482 . ¤chró: ? a naimdi ina n-imiullcro bodhba (sic leg.) `their foes in their warlike border,' CCath. 2753. ¤chruaid hard-edged: cuarsciath ... imelchruaidh, CCath. 5313. i gcrioslach a sceith ... imelcruaidh, MR 284.6 . ¤glas green-bordered: ós ind hErind immelglais, Todd Lect. iii 192.2 . a hiath Aidhne imiol-ghlais, ML² 1453. co Cumar-tri-nUisce n-imelglas, FM v 1560.4 . ¤learg border-slope: g p. an chuid eile da haghaidh | mar uan imillearg abhann, DDána 49 § 12 . ¤mér finger-tip: budh iomdha ré moltaibh fáidh fan bhfionnorlár | 's gáir bionnorghán le hochtaibh imeilmhéar, DDána 70.13 . ¤sceng: an fhirmimeint fá imilsceing chíordhuibh the firmament beneath a canopy of darkness (?), Hackett xxxix 55. ¤tiug thick-edged: léigidh dhon uisce imilltiugh teacht iona hionad, Atlantis iv 168.1 . Cf. eochair-immel s.v. 1 eochair RIA Dict.

imbert

Cite this: eDIL s.v. imbert or dil.ie/27300

Forms: imirt

n ā, f. imirt f. IGT Decl. § 42. vn. of imm-beir.

(a) act of using, employing, acting; a usage, behaviour, act: tri imberta inna faidsine `usages (?),' Ml. 81c6 . fíach aibne imbert usci the obligation of the scourge (is) the use of water (i.e. washing is compulsory after scourging), Ériu iii 102 § 30. líach leis ... ilar na laech ... cena n-imbirt fri dighail a athair `sad he deemed it that the crowd of valiant heroes ... should not be employed in avenging his father,' TTr.² 215. ar na dernad nech a himirt ar in ni na bud leis bodein so that no one should make use of it for what was not his own ?, Laws v 478.z Comm. nī da roichedh 'na láim clī | ... nocha soiched 'na láim deis | gan a imirt gan ēisleis (in praise of Colm C.), ZCP vii 304 § 13 (= brondadh, BCC 448.21 ). nír'som mín muinterdha in imbeirt (airimmirt, frithailim v.ll.) dorónsat ic frestul na slógh `the preparation which they made,' CCath. 1709. laechesa ar aicme bethi iarsin imraet (no imirt) cetna `heroines for group B after the same procedure (or method),' Auraic. 5718. ni himirt mhæthmacaib (leg. —macaim) do-berar ort adrasda treat- ment, ZCP viii 529.13 . olc ind imbeirt sochraiti sin `bad is that act of friendship (?),' RC xiii 458 § 57. cach dich- mairc .i. imirt cen athcomarc `acting without asking permission,' Laws ii 352.13 Comm. gibe sccela do thiuc- fadh anoir i mBeltaine imirt abhus dia reir `should be acted upon here,' FM vi 2044.x . baí ag imirt doghrés a hucht na bainrioghna `who always acted on behalf of the queen,' FM vi 2266.1 .

(b) the act of moving about ?: se fein ic a imbirt ocus ic a fothraccadh isna linntip dubfolae `wallowing and bathing,' CCath. 6060. in uair do-chonnaic Láegh ... Cú Ch. 'gá imirt (fhothrogad v.l.) tháinic dá innsaighi, Comp. Con C. 110 § 41. Hence intransitively: ag imirt ó thaobh go taobh 's ag ionnfairt, Mid. Court 718. ( ZCP v 223 ).

(c) the act of handling or plying a weapon, tool, etc.: oc imbert [in gae], Trip.² 770. ó nach raibh ar a chumus arm d'imirt, Ériu i 87 § 33. gabais C. glés n-imberthae airm forru, BDD² 1411. condricfa a n-imbirt for slúag (of arms), TBC 275. dos-fic fallscudh feirgi ┐ áilgius imberta a n-iaraind `and the craving to wield their weapons,' CCath. 621. ro cuadar for imbeirt a scíath, `they resorted to pressing forward their bucklers' (of men in close combat), 1995 . nech padh calmai fri laimimbertai cloidib `good at sword- play,' RC xii. 72 § 44. léiciud ón co forgabáil, cenéle n-imberta gaiscid a certain manner of wielding arms ? TBFr. 237. níor chleacht sinn siobhal oidhche | ná imirt arm bhfaobhairthe, DDána 67.5 . gabait in gillai oc sudiu imbirt a dor[n]d foraib, LU 4916. iar n-imbirt aibne `after plying the scourge,' Mon. Tall. 143 § 43. imirt glaith for rot `using the "glaith" upon a road,' Laws v 474.6 . lámdha in domain acon mnái | imirt óir aircit gan gái `all the mysteries of the broidering art the wife possessed, skill to manipulate the silver and the gold,' SG 109.1 . in lá ria bfhéil imberta usce `the day before the festival of the Sprinkling of Water, (Rogation Sunday), ALC i 136.24 .

Of managing horses: eter imbeirt ech ┐ charpat, TBC 4021.

Of giving battle or preparing for battle: airm imeartha an chatha `the place where the battle is fought' O'Cl. s.v. airm. fada...ind imbert doradad and `it was a long fight that was made there,' Ériu v 236.88 .

(d) act of practising, wreaking, inflicting with prep. for : atagamar ... in fer d'imbirt a ferci fornd, LU 3792 ( SC § 36 ). cid do chana duit in bréc do imbirt form, LU 5054. bale i ndénta fingal ... d'immirt for fannaib, 4342 . do immirt mela ocus cumachta forni immon curadmír, 8554 ( FB § 41 ). cin eolgnais comraite d'imirt forra `without inflicting intentional injury on them,' Laws v 136.21 Comm. martra do imbirt fair, Ann. Conn. 1306 § 11. ní chumaing écen do thabairt no d'imbert forru, PH 4833. ro gabh ag imirt a eccraitti ┐ a aincride fair dia ionnarbadh, FM vi 1934.8 . da ndéanmaois ceart d'imirt oraibh if we were to act justly towards you, Maguires of F. § 61. go mbiadh tearmann aige ón oirleach do bhí ag Dia ar tí a imeartha ar gach aon, TSh. 706.

(e) act of playing a game, gambling; game, sport: ic imbirt fidchilli, TBC 922. oc imbirt buanbaig, 1810 . ic imbirt chless cluchi ┐ immanae, 870 . imirt fithchilli tighe aireach, Laws v 484.3 . ní boíd ind imbert moith- chulión sin a Fergus ol Medb, LU 5701 ( TBC² 1227 ). do- rónadh ... imirt ┐ ceól ┐ cluicheda ina fiadnaise dá urbrégad, Comp. Con C. 80.3 . ata fós fó'n aithne-si in imbirt; uair is gadaige in t-í immres who gambles, PH 7597. do spealadh a mhaoine saoghalta ré hól, ré himirt, ┐ ré meirdreachas, TSh. 10356. ag damhsadh 's ag imirt 's ag ól, O'Gr. Cat. 30.26. clár na himertha gaming-table , Mac Aingil 3.3 . chuirfeas m'anmain san imeirt `which will put my soul to hazard,' Dán Dé xiv 7. gairid ar mbúaín resin mbeirt | gur smúain in aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625. Fig. mise uaid go haithmhéalach | faríor! ní himirt Domhnaigh it is no diversion, Dánta Gr.² 61.34 . i n-ionbhaidh imeartha an chluithe (the Confederate War), Ó Bruad. i 124.13 . an méid nár fionnadh le himirt na méirleach, E. O' Rahilly xxxv 105.

(f) act of performing (music); chanting (prayer) ?: ainm im[b]erta ciuil, O'Mulc. 833. sinnim no imrim ar an angrais chiúil Plunkett s.v. pecto . imrim ar cheol s.v. cano ( Éigse xxv 162 ). ? To this: bíadd prantigi dano ised aonach ndedenach indsin is coir do imbirt isna mbelaib iar praind hi sessam ┐ hi praindtig a cetal repeat (?), Mon. Tall. 162.2 .