ímáigen

Cite this: eDIL s.v. ímáigen or dil.ie/27278

Forms: ímháighen

n m. (< oblique case of Lat. imāgo). ímháighen m. IGT Decl. § 23. Same meaning as ímáig : ní hésgaidh linn ort aigheadh | is bocht inn ót ímaighean, IGT Decl. ex. 826. rug dod mhínaighidh ghné ngil | a ímhaighin Dé dhúiligh, ib. 827 . See ímáig, ímáigin.

ímáigin, ímágin

Cite this: eDIL s.v. ímáigin, ímágin or dil.ie/27279

Forms: imágin, himaigine, imagni, iomhaighnibh, ímáighin

n f. (< oblique case of Lat. imāgo) a s. imágin, LB 226a30 . g s. na himaigine , PH 53. n p. imagni, C Cath. 946. d p. iomhaighnibh, Parrth. Anma 156.20 . ímáighin f. IGT Decl. § 143.

Same meaning as ímáig supra: choimetait ínntib do gres cosmailius ocus hímáigin Dé, IT i 170.9 . ní uil acht mh'ímháighin ann | a thuir mínḟáilidh Mhanand, IGT Decl. ex. 1944. cid fodera duit-se ... delb ┐ himagin Isu Nassarda do beith acut ?, PH 81. delba ┐ imagni na ndei do tabairt ina timcell leó, CCath. 946 . an ccluinid, no an bhfaicid na hiomhaighni no taisi na naomh, Parrth. Anma 156.8 . See also ímáig, ímáigen.

ímáigiugad

Cite this: eDIL s.v. ímáigiugad or dil.ie/27280

n imagination: nach dūisgthear ... ō īmāigiugad láidir, RSláinte iii 3644.

ímáignid

Cite this: eDIL s.v. ímáignid or dil.ie/27281

v (ímáig) imagines: na smuain agus na himaigh- naidhi ní corpardha, ITS xxix 221.21 .

Imar

Cite this: eDIL s.v. Imar or dil.ie/27282

npr. o, m. < O. Norse Ívarr ( Bidrag 67 , 108 ).

Imhar rex Nordmannorum , AU i 386.10 . roiniudh re n-Imar ... for Caittil Find, 366.8 . Sichfrith mac Imair, 406.11 . Amhlaoibh, Sitric is Íomhar, Keat. iii 2903.

imarnocht

Cite this: eDIL s.v. imarnocht or dil.ie/27283

n (immar + ? 4 nocht) purification (?): cen úabar, cen imarnocht 'without pride, without purification' FDG2 9.274 , Lochlann iv 139 n. 1 .

imb, imm

Cite this: eDIL s.v. imb, imm or dil.ie/27284

Forms: imb, imm

n n,n. later m. n s. imb n-eine óil, Críth Gabl. 74. int imm , Thr. Hom. 62.24 .

butter: imb ab imbre, quasi imber super flore[s] praestat mel et butirum , Corm. Y 772. cetna thogairt dia foided | la cet-im hi fenamain (glossed dond arge ar chend imbi), Lib. Hymn. 116.50 . (= Thes. ii 332 -6). do chuinchid chísa grotha ocus imbi, Trip.² 183. feóil dóibh ... gacha tratha ... go ruigi in ced domnach do corgas ┐ im doib annside... im doibh gacha tratha nach coir feoil, O'C. 1823 ( 23 Q 6, 46 b ). cuad lan imme in tanaise bliadain damna dá n-eme in tres bliadain fer im ┐ ban imb. cethri ordlaighi indrac do ban eim, a .u. do fer imb, O'C. 881 ( H 3.18, p. 394 b ). in tabrai dam ... | sail loim im ocus aran, Laws v 64.19 Comm. di rusccaib imme `with firkins of butter,' Mon. Tall. 128.13 . gach clas ro claideadh do línadh do arbaim alaill do ímbim, Laws iv 98.15 Comm. dá trian d'arbar is imm oll `two full thirds of corn and butter,' Met. Dinds. iv 250.3 . in tres fiach linni nir lond | liach immi a n-anlond, LL 206a8 . [a] adastar ocus a ellach | d'imim úr, Aisl. MC 81.4 . Gilla an imme (a nickname), ALC i 480.11 . meall ime `lump of butter,' TSh. 5053. airliogadh airgid, arbhair, eime, mine, `a loan of money, corn, butter, meal,' Donlevy 100.1 . In pl. perhaps `special units or measures of butter ' (Cf. ref. to `vessels of butter,' Carew State Papers, 1515-1574 p. 308 ): ro millset arbanna ┐ imenna in tiri co ler translated `all the corn and stock (?),' Ann. Conn. 1296.3 . (= AU ii 386.13 translated ` chattels .' = ro millset imat arbhanna ┐ immenna ` property ,' ALC i 514.24 ). imenna Arda Macha do buain asna templaibh ┐ a loscadh ar faighthi in baile translated ` valuables ,' AU iii 122.9 (= tucsat a raibhe do bhiadh isna templaibh, FM iv 890.8 ). ni fuil comus for immenn (sic) na arbor, Laws ii 386.9 Comm. (= ni fuil comus di for imim ┐ arbur, O'D. 307 ( H 3.17, col. 239 ).

imbach

Cite this: eDIL s.v. imbach or dil.ie/27285

x see imbocht.

imbádud

Cite this: eDIL s.v. imbádud or dil.ie/27286

[n u, m.] later o,m.

I (3 imm + bádud) act of contending together in the water trying to duck or drown one another (probably a type of sport) : lodar didiu isin muir do imbādud (imbadad MS) co rambāid in mac fa dō, Ériu i 118 § 11. grennaigit in macrad eisium im techt d'ím- badha[dh] friu ... bádid nonbur dib, RC v 200.2 .

II (2 imm - + b.)

(a) drowning (in shipwreck), wallow- ing: rosaertha focétoir dia n-imbádud, Lat. Lives 99.11 . buailis in ainbhthine forbha in loingis fria taebhaibh ... cu mbatar a laeich ┐ a milid for immbathad, Marco P. § 149. bídis araill ele ic imairecc in catha frisna bidhbadaibh tecmhaitis for imbádhadh dóibh, CCath. 2152. gach a ttearna ... on iombáthadh remráite (of the drowning of many people), FM iii 226.3 . do chóidhsiot an lucht ele fó iombáthadh gus an ccampa, `in danger of being drowned,' v 1846.19 . swamping (a boat) : cid uatha cid sochaide ro-aentaigh inn imbadhudh `whether few or many have consented to swamping,' (the boat), Laws iii 252.4 Comm. immersion ? : tucad ō ḟindĀdham ind | a himbāthad do Iac[h]im (of the Blessed Virgin), ZCP viii 562.2 .

(b) Fig. overwhelming : ag réamhfhaisnéis gacha onfaise ┐ gacha iommbáitte every overwhelming, TSh. 6689. beag gach guais achd a ghábhadh | losgadh ann is iombádhadh burning in it is utter overwhelming (of hell), DDána 37.37 . ní chlaochlóidh cuing a n-oinigh ... le goimh iombádhaidh Éireann neath the fierceness of Ireland's ruin, 102.3 . a núair do bhí mo spiorad ar na iombháthadh `my spirit swooned away,' Psalms lxxvii 3.

imbáide

Cite this: eDIL s.v. imbáide or dil.ie/27287

n (2 imm- + báide affection) [,f.] great love or affec- tion: becc ná romúchda dóine | oc eólchaire, oc imbáide `in eager longing, in fond desire,' Ériu iv 96 § 18.

imbáine

Cite this: eDIL s.v. imbáine or dil.ie/27288

n [,f.] intense pallor: a Ghuaire in imráidi | im- ghlasad iar nimbáini (of the process of corruption in a dead body), SG 401.18 (= glassad īarna bāine, Arch. iii 2.1 ).