2 íascach

Cite this: eDIL s.v. 2 íascach or dil.ie/27107

Forms: iascach, íasgach

n o, m. (? orig. n.) (íasc) n s. iascach mBoinne, BB 267a9 (= iasc Boindi, BR 2.11 ). íasgach IGT Decl. § 55.13 .

(a) Collect. fish: l. lin fri(a) haige altai esti amach. l. lin fria hi.¤ , Anecd. i 1.10 . ind abann so...nipa toirthech imm í.¤ , Trip.² 1723. issed arfurad ┐ arfognad Cuchulaind, i.¤ ┐ enach ┐ osḟeóil for Tain bo Cualnge, TBC 1955. a ceitheora buadh. I.¤ mboinne da tomailt ..., BB 267a9 . co ttí iasccach an mara ... co luath docom tire, Leb. Gab. 266 n. 8 . trēicfid í.¤ aibne, ZCP x 49 § 5. srotha examla ... ┐ iatt lan d'iasccach, BNnÉ 56.32 . gleann na ndobhrán sliomdhonn smutach | ós cionn iasgaigh is binn bocach, Measgra D. 43.22 . bídh mortlaid mor ar iasgach ┐ ar piasdaib na fairge, BCC 68.32 . éanlaith an aieóir ┐ iasgach na n-innbhear, TSh. 2441.

(b) fishing, act of fishing: na maicc becca ... ro bátar ic íascuch, Trip.² 1694. no elaind as gach gabud ... a llamaib línaige ┐ a crobaib ségae ┐ o gaib iascaig, LU 1354. forcongair Brigit for araili fer dia muinntir techt dochum in mhara co ndernad iasgach dona haighedhuibh, Lism.L. 1639. do[g]nidis fiadach ┐ enach ┐ i.¤ , RC xvi 141.7 . íasgacht for íasgach: techt dochum in mara co ndernad iasgacht, Lat. Lives 85.5 .

íascacht

Cite this: eDIL s.v. íascacht or dil.ie/27108

x see 2 íascach.

íascaire

Cite this: eDIL s.v. íascaire or dil.ie/27109

n io, m. (íasc) a fisherman: iascairi .i. doniad in iascairecht, Laws v 106.22 Comm. ... cirmaire ocus iascairi, saeiri fir midbad doib `combers and fishermen, have each the nobility of a `fer midbad',' 18 . asbert Patraic frisna íascairiu ara coirtis dó inna lína isin n-abuind, Trip.² 1634. cīa cétliaigh robūi indErinn ar tús ríam ... ocus cīa cétīasc- cuire?, ZCP viii 105.17 . triur i.¤ do gluais gaeth assin tír seo, Acall. 5967. Petar, in t-i.¤ , PH 1760. co ndernar ias- caireda doine dib, LB 145a7 . fuaradar na hiscaire and oc telach a llin, BB 405a33 . murrdhúbhconn do ghabháil d'iasgairibh Lis Arglionn, ALC i 110.6 .

íascaire cairnech (cairnech tonsured) an osprey, used also to translate ostrich (through confusion between osprey and ostrich): iasgaire cairneach `an ospraye, ostridge,' Eg. Gl. 392. [an tusa] thug na sciatháin bhréadha dona péacógaibh, nó sciatháin agus cleiteach don í.¤ cháirneach `wings and feathers unto the ostrich,' Job xxxix 13. ní hióstar íad, is adhfhúathmhaireachd íad: an t-iolar, ┐ an préachán ceanann ┐ an t-iasgaire cáirneach `the eagle, and the ossi- frage, and the ospray,' Lev. xi 13.

íascairecht

Cite this: eDIL s.v. íascairecht or dil.ie/27110

n ā, f. (íascaire) fishing, act of fishing: conusacca in dís oc iascairect ┐ siat oc cur a llín, LB 145a3 . umaidecht enairecht i.¤ no ibroracht, BB 311b10 . batar oc i.¤ i mmuir Thibriatis, PH 6716. scathánaigh Erenn ule ... do dhul co Manainn do i.¤ `all the fishermen of Erinn,' ALC i 256.9 . le dubhánuibh íascuireachta, Amos iv 2.

íascmar

Cite this: eDIL s.v. íascmar or dil.ie/27111

adj o, ā (íasc) full of fish, productive of fish : iasccmhar na hinbhiora, blechtmhara na buair, FM i 96.10 . robsad lán-chiúine (sic MS.) leur-iasgmhura a línnte, RC xliii 280.15 .

íascrad

Cite this: eDIL s.v. íascrad or dil.ie/27112

Forms: iascrad, iascroth, hiascratho, hīas- crada, iasscratai, n-iascrad

n ā, f. (íasc) n s. iascrad, Trip.² 1662. iascroth amra, Hib. Min. 40.4 . a p. hiascratho, Ériu iii 4.13 = hīas- crada, ZCP iv 242.26 . iasscratai, Anecd. iii 26.21 . g p. inna n-iascrad , Ériu ii 138 § 132.

fish : ond áth súas cosin loch i.¤ is dech i nHére la cách and, Trip.² 1662. iascroth amra hulimar, Hib. Min. 40.4 . dorata in muir a hīascrada `may the sea give its fishes,' ZCP iv 242.26 (tr. Ériu iii 9.5 ). ised berius for chulai cech toradh dicuirethar muir ┐ tir edir ith ┐ mblicht ┐ meus ┐ issed dogni iasscratai aimbritie, Anecd. iii 26.21 . búredach inna mbledmil ┐ inna n-i.¤ isna muirib, Ériu ii 138 § 132. is ed di-gní íascratha ambriti 'this it is that makes fisheries (shoals of fish?) barren' Ériu xx 170.95 .

íat

Cite this: eDIL s.v. íat or dil.ie/27113

Forms: íat

pron. 3 pl. all genders. Nom. and acc. Replaces O.Ir. é, q.v. (see Thurn. Gramm. § 408 ). First ex. follg. shows O.Ir. and Mid.Ir. forms side by side. When íat was pred. of cop., sg. or pl. forms of cop. could be used: is iat na naídin ... it é sin in lucht ..., LU 2207 - 8 . it íat a dá malaig chóiri ..., BDD² 852. ros-gab míad ┐ imtholtu íad, 20.4 dorat dia fíadnaib fein íat gave them to his own witnesses, LU 8550. coich thussu ol iat, 3328 . at íat so ríg bátar isin dail, 3444 . is íat dorat sund i fat, 3836 . atcessa iatsom fon cruth sin, 8770 . mas iat benas in fid, TBC 1398. batar iat indsi ás lochaib ..., 5059 . ┐ iat-som i n-a lige for lár, PH 1010. nidat dee iat-sén, 2353 . ná tug dot óidh iad, DDána 8 § 4. is iad caointear ceann i gceann | gion go saoiltear gan iad ann, 79 § 20. For usage see 1 é, RIA Dict. Fasc. II.

iath

Cite this: eDIL s.v. iath or dil.ie/27114

n Wednesday: Diu iath Ériu xxxii 98 . coīn mīlid Ailill fri āgu fri crīcha Crothomun | crothois Abratchaīn airbe iath ethomuin, 'Ailill was a great warrior in forays; on Wednesday and Thursday Abratchaín shook the battleranks of the land of Crothomun ' Corp. Gen. 8 (Rawl. 116 b 12) , Ériu xxxii 109 .

1 íath

Cite this: eDIL s.v. 1 íath or dil.ie/27115

Forms: iath, iatha, iath, iaith Chuirc, n-íath, iaithe, iaith, iaith

n Orig. u,n. n s. iath nAnann, O'C. 1409 (< H 3. 18, p. 635 ). g s. iatha, Laws i 254. 19 Comm. n p. araile iath , O'C. 416b (< H 3. 18, p. 229a ). Later as o, m.: g s. cláir-iaith Chuirc , Keat. Poems 1467. g p. na n-íath , LU 3558 ; and as ā, f.: g s. gach iaithe , O'Gr. Cat. 663.13. d s. san iaith engaig, 518.9 . ar iaith , Keat. ii 5728.

land, country; territory, estate : quia est `iath' ferann ┐ `iath' mind, RC xx 156 § 5 (ACC). i rrigiath .i. hí ferann ind ríg nemda `in the royal land' (gl. i rrichid), Thes. ii 349.39 ( Hy. v Comm. ). ala n-i.¤ ... .i. ala ferann, O'C. 416b (< H 3. 18, p. 229a ). is `í.¤' sean-ainm gach feruinn, Met. Gl. 14 § 28. `iath' ferann, `iath' cloth cin coll, `iat[h]' cloc ocus `iath' cochall, 3.8 . cotluid ... do nimiath iarna croich .i. is amlaid doluidseom co i.¤ nime iarna chessad, RC xx 270 § 92 (ACC). ranic i.¤ nad adaig aiccesdar `he has reached the country (where) night is not seen', § 34. oll .i. mor, ut est dar i.¤ olla imrulla .i. ro eimerluaidhestar tar feranna mora, O'Dav. 1314. bit araile i.¤ ar deitin fri saegal naenfir .i. bit araile ferainn ┐ bithar ina naititin re ré saegail aenfir estate, O'C. 416b (< H 3. 18, p. 229a ). māl adrūalaid īatha marb `ein Fürst ist in die Gefilde der Toten dahin- gegangen,' Ält. Ir. Dicht. ii 6 § 1. rostriall ... | i n-iathaib aidbli aniuil, SR 3526. in sudigud bias i n-i.¤ (glossed: .i. hi tír) Sion, LU 578. no sirfed Herind na n-í.¤ | d'íc meic Connaid, 3558 . ech ... athechtai í.¤ n-etarmaige eter mothru ┐ amréthi, 8632 . trebfait iathu Emna, LL 122b36 . rop ḟerrde int apstal ōnd i.¤ (v.l. ond fhiadh) `from the place,' Ériu ix 45 § 7. re techt a n-i.¤ n-ecomlainn `lorsqu'il s'avance sur le champ de bataille,' RC xliii 26.24 . gurbo sgarthain c[h]rīche re cinedhuib ┐ gurbo delugad iatha re h-aicmedh- aibh ..., ML² 1114. ladronn leointe gach iaithe `robber despoiling every land,' O'Gr. Cat. 663.13. ar na clannaib ba shia cennas san iaith engaig Fhódla so, 518.9 . is tréigthe ar iathaibh as fhearr | sléibhte iathair na hÉireann, DDána 74 § 43. ro cruinnighsiot na hiatha ┐ na haicmedha roptar coimhnes dóibh rempa ┐ na ndedhaidh `the [inhabitants of the] lands and the tribes in their vicinity collected behind and before them,' FM vi 2316.3 .

In many poetical names of Ireland: Iath nAnann .i. Eiriu .i. Anu mater deorum, O'C. 1409 ( H 3. 18, p. 635 ). cuicir druad ... | is ferr taraill i.¤ fuinid, Acall. 2541. fa éanchnoc d'I.¤ Úghoine, TD 4 § 16. ar n-ionnarbadh ó i.¤ Ír, DDána 46 § 5. tréanfhlaith Mhachaire Caisil is cláir-iaith Chuirc, Keat. Poems 1467.

COMPDS. ¤aicenta (? aicenta natural) whose land is uncul- tivated: otha Osghleann iath-aicenta Umhaill ` well-known ,' MR 104.5 . ¤bla (bla land, place): ōen-ocht mblīadan do Āed Ollán macc Domnaill ōs īathbla `over the meadowy land,' Arch. Hib. ii 48 § 7. ¤bech wild bee?: Ceand Esgrach na n-aballgort | adbha dona hiathbeachaib, BB 292b14 . ¤bog: ó chrích iathbhuig Almhan `of Almha's fertile meadow,' TD 16 § 28. ¤garb: neach do chosain an eang iathgharbh `the rugged district,' FM vi 2240.7 . ¤glan having, or surrounded by, fair lands: eass ardmor, iathglan, imreasnach, MR 104.12 . 'mon ccaomh-fód iath-ghlan fairsing, BNnÉ 251.4 . isin purt iathglan gorm gle, BB 23a47 . cenn cosnamha ocus cabhartha innsi iath-gloine Erenn, MR 96.3 . ¤gorm: ag díon Eirenn iathguirme `in defence of green-soiled Ireland,' O'Gr. Cat. 465.20. a bfiadh Eirionn iathghuirme `in the land of Erin of green meadows,' Studies 1919, 438 § 2 . ¤mag level land, plain : co toracht íath-mag n-Érend, Met. Dinds. ii 30.52 . fo īat[h]maige mórglana, Ériu iv 162.10 . fonenaig Hérenn íathmaige `he purified Ireland's meadow-lands,' Thes. ii 322.8 ( Hy. iii ). i n-óen na n-íath-mag n-aníuil, Met. Dinds. iv 66.108 . brōnaig eōin cach īathmaige `of every meadow-field,' Ériu vii 2.y . ¤maigrech : Ere iathmaighrech `salmon- bearing Ireland,' Ériu viii 10.27 . ¤mass expanse of territory: ri c[ria]thras usce n-an, n-úar | for iathmass na n-al n-ollmuad, SR 42. for cach n-iathmass, 7938 . ¤phort landing place?: corogab íath-port nÉrenn `till it found a level shore of Erin,' Met. Dinds. iii 192.38 . ¤shliab mountain territory: dáeine for bru m'iathsleibe, Anecd. ii 20 § 5.

2 íath

Cite this: eDIL s.v. 2 íath or dil.ie/27116

n a bell?: i.¤ ainm do chlug cona ḟáeid `Iath is a name for a bell with its voice,' Thr. Ir. Gl. 6.21 . i.¤ ainm do chluc is a faidh, O'C. 1335 (< H 3. 18, p. 611a ). `iat[h]' cloc ocus `iath' cochall, Met. Gl. 3.8 .

a halidom ?; insignia ?: etag ┐ i.¤ anmann fethal la gentiu, ut dicitur: [do tong] dar an i.¤-sae ┐ an etag, O'Mulc. 469. `ettech' ┐ `iat' anmann fethal la gentiu, unde dicitur dotong darsna hiata-sa I swear by these reliquaries, O'C. 144 (< H 3. 18, p. 81 ). í.¤ mind ┐ í.¤ ferand, LU 529 (ACC). See mind and fethal. But cf. `áoth' minn, ocus `í.¤' ferann, Met. Gl. 9 § 4 , and aoth `a bell,' aoth `a crown,' O'R. Cf. 4 eó.

? 3 íath

Cite this: eDIL s.v. ? 3 íath or dil.ie/27117

n fame; honour: `iath' cloth cin coll, Met. Gl. 3.8 .

? To this: mairg in í.¤ ecnairc airthíar alas for the fame of an absent one who is satirized?, LU 357 (ACC) (tr. `woe worth the land that absent is satirized,' Lib. Hymn. ii 55.20 ). i.¤ dicitur a nomine ebra idida .i. dilectus , O'C. 150 (< H 3. 18, p. 82 ).