íartaige, íardaige, íardraige, íardraoi

Cite this: eDIL s.v. íartaige, íardaige, íardraige, íardraoi or dil.ie/27083

Forms: iardaige, n-iardaigi, iartaige, t-iardaige, iardraighi, iartraighe, iardaige, iardaig, iartaige, iardraoi, iardaige, iardraighi, niardaige, iardrigh, iardhraoi

n io, n., later m. n s. iardaige n-enech, O'Dav 1098. gach n-iardaigi , O'D. 561 ( H 3. 17, col. 439 ). iartaige, LL 282a13 . in t-iardaige , O'D. 1089 (< H 2. 15, p. 47b ). iardraighi, TBC 5491 (Stowe). íardhráoi, Zeph. ii 9. iartraighe, BNnÉ 177 § 29 . a s. iardaige, Laws ii 386.28 . iardaig, v 340.16 . iartaige, PH 4263. tré iardraoi , O'Hussey T.C. 22.9. g s. iardaige, Laws i 104.23 Comm. iardraighi, BB 236a32 . d s. cu niardaige , Laws ii 282.12 . d'iardrigh , Ériu iv 49.23 . dá iardhraoi , Ó Bruad. ii 90.9 .

(a) result, consequence (usually in bad sense) : bad hé īartaighe t'airle the consequence of your advice, Arch. iii 295 § 18. ar daigh a iardraighi dia mac `because of the result thereof to her son,' Lism.L. xxxiv.z . ic midemuin na ndúl do taisgeladh forra cionnas bias iardraighi in catha moir si, TBC 5491 (Stowe). rathairchanastar in n-iartaigi nobiad dóib de .i. dílgend a sluaíg ..., TTr. 942. ni geinter ... gan iomad saothair ┐ doilghis tré iardraoi mallachd na sinser, O'Hussey T.C. 22.9.

(b) Hence fate, unhappy end : trógh a n-iartaighi an trir brathar, Anecd. i 71 § 185. conid hé mo i.¤ dul a droch- gnimaib dochum n-ifirn, LL 282a13 . fég latt aidid ┐ i.¤ n-anfhechtnaig na soimm ┐ na sochenelach `see the death and unhappy sequel ...,' PH 4263. bidh ifrionn a niar- traighe, BNnÉ 177 § 29.

(c) remnant, remainder : iarsma, iardhráoi, fuighioll, Eg. Gl. 393. millfidh íardhráoi mo dhaóine íad agus seal- bochuid íarsma mo dhaóine íad, Zeph. ii 9.

(d) issue, offspring, children : uair is dóchu iardaighe somaíne do bith eturru sum because they will probably pro- duce advantageous issue, O'D. 1134 (< H 2. 15, p. 59a ) = Laws ii 402.33 . mēraid co dē a ī.¤ his posterity will remain till Doomsday (of St. Patrick), Thes. ii 314.3 . tuc sen setig do thusmed chloinde ┐ i.¤ , LB 113b21 = iardraighi, BB 236a32 . in facbaid iartaigi eter do you leave any issue ?, LL 124b48 . issed sin dono tall degiartaige ō Mongāin (sic) `thus was M. deprived of noble issue,' Ériu viii 157.z . geibh uaim an laoch so cona iartraighi (v.l. guna lorg), BNnÉ 13.22 . ba hiardaigi aenmathar ┐ ba haithni aenathar curaid ... in comlaind sin, TTebe 4492 . nī ro tuismedh ierdraighi ar doman etorra `no child at all was born to them,' Fl. Earls 192.18 .

(e) a resulting liability, a liability to maintain (?), `a final payment ,' `Abschlussleistung,' (see Thurneysen, Stud. in E. Ir. Law 53 f. and 70 ) : ni ale otrus na iartaidhi `does not entail nursing or final payment (?),' BCrólige § 42 (Ed.'s note, p. 68 : `I believe iartaige in this context to be identical with iarmbrethemnas or iarmbrethas,' q.v.). ailid othrus iardaighi, Laws iii 536.24 Comm. do fet iarraid iardaige .i. as remtechtaighi lium iarraidh do tabairt lais in leanam ar tus anas iaramdighi in altrama do denam do the payment of the fosterage fee takes precedence of the liability to maintain (?), O'C. 1876 (< 23 P 3, fo. 21a ). cu niardaige gaire ad-ruidleact finntiu `nebst der Pflege der Alten zu der das Sippenland verpflichtet ist (?),' ZCP xiv 371.2 = Laws ii 282.12 . iardaighe .i. in t-iardaige coitcennaigit uile in fine .i. gaire in tsenorach coitcind the liability which the whole `fine' shares, O'D. 1089 (< H 2. 15, p. 47b ). nao- mbrethach gach n-iardaighi .i. isi in naomad breath do berar do iaramdighe ..., O'C. 1637 (< 23 Q 6, p. 10a ). somuine ocus domuine ocus iartuigiu con-teathgatur, `Pflege der Alten', ZCP xiv 372.14 .

Somet. glossed : .i. sid (see 2 síd) in reference to the peace- ful situation arising from the settlement of a claim : iardaighi .i. sidh, ut est ni dilsighther iardaige n-enech `the iartaige of status rights is not forfeited,' O'Dav. 1098. iardaige ... .i. in iarmdige .i. sith .i. cumal gach aenaig .i. diburdud, O'Dav. 590. Cf. íarumdíge.

treise iartaige three days of grace or perhaps three additional or following days (i.e. after the proper period for the settle- ment of a claim) : in tresse iardaidh asaithle `the three days' grace afterwards,' Laws i 286.32 Comm. iar n-apadh ocus troscadh, no iar trísi iardaige `after notice and fasting, or after the three days of grace,' 104.23 Comm. inann in treise eimceimnigthi ocus in treise iardaige `the three days grace (lit. of avoiding) and the three additional days are the same,' 82.18 Comm.

? To this: ? ... iar mbliadain sceó cháthig mná massa i.¤ nád imdat dit morchothaib día thúathaib tisccet, LU 6645.

íartaigi

Cite this: eDIL s.v. íartaigi or dil.ie/27084

Forms: iardaigi

n n p. entrails: iardaigi .i. inathar, ut est dia n-airbera samuisci cona huilib iardaigib .i. mane esadar samuisc cona uile inathar, O'Dav. 1092.

íarteistimin, íarteistemin

Cite this: eDIL s.v. íarteistimin, íarteistemin or dil.ie/27085

Forms: iartestimin, iartestimin, iartestemin

n [m. and f.] the conclusion of a period : iartestimin inso `this is the conclusion of the period,' Ml. 19d11 . iartestimin, 14b5 . 22d25 . iartestemin, Sg. 50b20 . Cf. med[ó]ntestimin `the middle of the period,' Ml. 14b3 . medóntestemin, Sg. 50b19 . See teistimin.

íarthar

Cite this: eDIL s.v. íarthar or dil.ie/27086

n o, m. IGT Decl. p. 54.z .

(a) the back, the further part: in fili i n-íarthur in tige `in the back of the house,' Im. Brain 47.19 . ... i n-aursain n-íarthair thige, Críth Gabl. 217. tainic in nait[h]ir nemh- nach a hiartar na huama ... co ndeilbh torathair o híartar co hóirther `issued from the depth of the cave ... of the appear- ance of a monster from head to tail,' Celt. Rev. vii 110. 20 - 23 . is a íarthur carpait ro lád co n-óenláim, LU 4813. bánsuile mora a n-i.¤ cind, Acall. 1871 n . do lár a grúade a hiathor a clocaind, LU 6455 (a iarthor, TBC 2604 ). gherrus leth iarthair in duine ┐ dogní munterus fria n-aichthib `that bite the back parts of a man, while they pretend friendship to his face,' PH 7703. uacca ... da corp iar n-íarthur, oen chenn sair, AU i 188.7 . dorn leithet a crai a niarthur `a fist being the breadth of its fork behind' (of a pig), Laws ii 238.15 . glossed: .i. itir a da cois tona, 240.4 . Of the pelican: tré ghuin a iathair uasnaig (tre ghuin iathair asnaig, A iv 3, p. 640 ) | biathaid d'fuil in t-énach sain `from that wound within her opened breast ...' (? leg.: tré ghuin iathair a asnaig of the innermost part of her breast ?), O'Gr. Cat. 461.17.

(b) the west, the western part: is (leg. assa, Ed.) airthiur inda iarthur ┐ asa tuaisciurt inda deiscert from the east to the west of it and from the north to the south, Mon. Tall. 133.22 . bruden Da-Choca i n-īarthur Midi, Sc.MMD § 1.10 . a n-i.¤ domain otha Greciae ┐ Sceithiae siar co hIndsi Orcc ..., TBC p. 722 n. 1 . rígan iarthair Elgga, 3109 . is rúam iarthair betha | Glenn dálach dá locha `the cemetery of the west of the world is multitudinous Glendalough,' Fél. Prol. 195. naim íarthair in domain dano i n-iarthur in tire cetna, LU 1973. fir ind iarthair ┐ ind fhunid, PH 5385. in locharnn loinnerdai ro inṡorchaig i.¤ mbetha .i. sanctus Patricius , Arch. iii 8 § 2. iter in muir nIond iar n-airthiur ┐ muir nEig ar n-iarthur, TTebe 2605 . In pl., the western regions: Magh Foithin sna hIartharaibh `in the west,' Keat. ii 1838

the people living in the west: la hEoganacht Lacha Lein ... ocus la iartur Erend ar cena, Cog. 32.6 .

? By dissimilation, íathar: íathar, IGT Decl. p. 55.1 . fir tarla a mbun a mbríathar | d'í.¤ Banbha, IGT Decl. ex. 453 . is tréigthe ar iathaibh as fhearr | sléibhte iathair na hÉireann, DDána 74 § 43. Irrus iarthar innsi Fáil, O'Gr. Cat. 332.23. (iathar, MS.)

COMPDS. (íathar)-chró (cró fold, enclosure): ar feadh iatharchraoi Fhéidhlim, DDána 117 § 51. ¤desscert the south-western part: i cinn sleibi uraird Isper iarthairdeiscirt Afraicthi, IT ii2 108.18 . iartardesscert in domain o Easpain aníar, CCath. 116. ¤desscertach south-western: isin leth īarthardescertaig, Aisl. MC 55.15 . ¤thuaiscert the north-western part: hi n-hUib Amalgada i n-iartartuasciurt Connact, Trip. ii 420.31 . oclaich ... na n-insi ┐ airir inn occiain fuineta ┐ iarthartuaiscirt an talman, CCath. 5373. The follg. exx., in spite of the inflexion of íarthar, may also belong here, the slender -r being modelled on exx. such as iarthairdeiscirt, IT ii2 108.18 , above, where it may be due to the quality of the initial d: da laím thidnaicthi ratha ... iarthair thuascirt in domain, TBC 3770. Brian mac Cenneitigh ... August iartair tuaisceirt Eorpa uile, AU i 532.17 .

íartharach

Cite this: eDIL s.v. íartharach or dil.ie/27087

adj o, ā back, western, further, furthermost : lucht in bale iart[h]araig `folk of the western steading,' BColm. 52.30 . la taeb na columan iarthairchi, PH 6361. isin leith iar- tharaig do Chonnachtaib, ZCP vii 307.16 . soiscela mor Coluim cille do dubgait ... as ind iardom i.¤ in daimliacc moir Cenannsa `out of the western sacristy,' AU i 518.12 . ri lethi iarthuraigi Ceneoil Aeda na hEchtgi, Ann. Conn. 1224 § 6. in tres fiacail i.¤ `one of the three back-teeth,' O'Dav. 938. co memaid a dóe láma forsin drolam iarthairach `against the further lug' (of a cauldron), Ériu vi 148.45 . ar ua[i]thnedhaib iarthuracha in chinn `over the posterior sutures of the head,' O'Gr. Cat. 180.z . trit an muinél ┐ trit na ranna i.¤ , 23 K 42, 128.16 .

íarthuaiscertach

Cite this: eDIL s.v. íarthuaiscertach or dil.ie/27088

Forms: iarthuaiscerddach

adj o, ā north-western: iarthuaiscerddach (gl. ethesiarum), Thes. ii 26.41 (Bcr.).

íartrom

Cite this: eDIL s.v. íartrom or dil.ie/27089

adj o, ā lit. heavy-ended (epithet of a type of `dian' metre; see Rannsachadh na Gàidhlig ii 278 ): dian urtrom ocus dian iartrom, Laws v 60.3 Comm. dian iartrom, IT iii 33 § 8. Cf. airthrom, midthrom, ib. § 6 , §7 and p. 162 . focluc fo seir(id) for aur[ṡ]ing for mid- shing for iarshing, for aurthruim for midtruim for iartruim, O'Mulc. 537.

íartrú

Cite this: eDIL s.v. íartrú or dil.ie/27090

Forms: Íartrú

n k,m. (? 1 íar + trú) Íartrú Ailig, sobriquet of Fergal foltgarb, king of Ailech . dāil de for īartróg nAilig (.i. nī geib rī aili Temraig ass) .i. Fergal folt-garb, ZCP xii 238 § 64 . Iartru Ailig, Fen. 62.2 (where it is taken by the Ed. to be a npr.).

íaru

Cite this: eDIL s.v. íaru or dil.ie/27091

Forms: íaru, íara, íaraind, iarand, iarann, hiaranna, iarainne, iaraindi, íaruinne, iar, iara, iarad

n n,f. n s. íaru, IT iii 486.312 . íara, Irish Texts i 29 § 38 . a s. mar íaraind , TBC 1301. d s. iarand, ZCP xiii 274 § 29. g s. iarann, ZCP x 298.14 . n p. na hiaranna , O'D. 1686 (< H 5. 15, p. 30a ). Later g s.: iarainne, RC xliii 24 § 21. iaraindi, 94 § 96 . íaruinne, IGT Decl. ex. 579.

a stoat, a squirrel?: iara .i. iar-ḟoi .i. fo hīarthor bīs .i. fo herball, Corm. Y § 777 , Celtica xvi 34 . bá í.¤ ar athlaimi he was a stoat for swiftness, IT iii 486.312 . go luas faindli no eirbi no iarann, ZCP x 298.14 . cid as udmailli iarand (v.l. na iáru) `was ist unsteter als das Wiesel?', xiii 274 § 29 . mar ḟandaill no mar íaraind imtheít muir, TBC 1301. tucusa sidhi retha ... mar eirb nó mar faindle nó mar iarainn, Acall. 6057 n. imridh lán a lámhuinne | re hinghin d'ál íaruinne, IGT Decl. ex. 579. íara nó eass, Irish Texts i 29 § 38 . na dobrana ┐ na togana ┐ na hiaranna ┐ na hesa, O'D. 1686 (< H 5. 15, p. 30a ). call tré ḟalach íaruindi | a mbarr dharach dílinde through the squirrel's hoard (?), IGT Decl. ex. 1949. iar, iaróg `a weasel '; iaradh-ruaidh `male weasel,' O'R. iara `a squirrel ,' iara ruadh `a weasel,' g. iarad ruaidhe P. O'C. (The weasel is not found in Ireland but the word is generally used in referring to the stoat).

íarum, íarom, íaram

Cite this: eDIL s.v. íarum, íarom, íaram or dil.ie/27092

(íar+pron. 3 s. n.) adv. In earlier texts usually a temporal adverb. Cf. íarma

1 Referring to past time, thereupon, thereafter, then, afterwards; referring to future time, thereafter, hereafter: dognésu maith frissom et bid maidsom i.¤ `thou shouldst do good to him, and he will be good afterwards,' Wb. 5d39 . biit alaili and rofinnatar a pecthe rosíu (leg. resiu, Edd.) docói grád forru alaili is i.¤ rofinnatar, 29a28 . sanctificarium robu du thabernacuil robu ainm son arthuus templo i.¤ `sanctificarium; it was a name for the Tabernacle at first, Templo afterwards,' Ml. 100b12 . intan dorolaig dia do inn uaill dorigni roícad i.¤ he was healed then, 50d15 . intan tét a laithe dichiunn ... dotét i.¤ imthanu aidche tarahaesi `when the day passes away ... then comes the alternation of night after it,' 21c3 . slechdais-som iarom statim `instantly thereupon he bowed,' Mon. Tall. 130.18 . combed tuaslucud do muindtir ar na tri soldomnaib cenibed i.¤ na riam, 129.28 . nicon arroet i.¤ duine etir after that he refused to receive anyone at all, 135.21 . nogebed pater statim iar neirgi ┐ is i.¤ tind- scanad a gabail, 140.12 . nipa menic dogentar fris i.¤ `will not often be made thereafter,' 148.28 . bendacht for cech nduine | ardalégfa íaram ` hereafter ,' Fél. Ep. 216. canaid cét salm ... Foaid for leicc luim i.¤ , Thes. ii 315.6 . dobert i.¤ aircinnecht nime do Lucifer `He afterwards gave ...,' Laws i 26.19 Comm. nach dune do rata a gell, ocus focoissle i.¤ i cain no chairdde `and it was afterwards taken away ...,' v 422.1 . luid in ben úadib íarom `thereupon the woman went from them,' Im. Brain § 31. `taīt issin less!' Lotar ī.¤ uili isin mbruidin with that they went, Sc.MMD § 5.6 . is í.¤ cona[ccrad Fró]ech issa tech, TBFr. 147. tuc dam cond[a] accatar ind óic. Rot biasu í.¤ you shall have it (back) after- wards, 294 . nibo chían iarom co n-accatar, LU 3273. dorat iarom Cu Chulaind triamnai (sic leg., see ZCP xix 353 ) dia turcbáil ┐ foremmid. Ro riastrad immi íarom iar sudi, 8396 - 7 . aidche bá sáime ... fúaratar ríam na híaram, TBC 5008. in t-apstal do thuarcain o shúnd ar tus ┐ a fhennad i.¤ ┐ a díchendad o chloideb fa-deóid, PH 2141. rochretset anallana ┐ cretfit i.¤ hi Crist `who have believed heretofore and who will hereafter believe in Christ,' 1416 . lotar soir as a haithle do Chorcobhaiscind ... ┐ iaramh go hInis, FM vi 2106.z .

2 Lost to a great extent, particularly in later texts, its temporal sense, becoming a mere connecting particle,

(a) then, so, accordingly, now : búi alaile anchore .... Mór i.¤ a sáothar, Mon. Tall. 141.2 . airet bés i.¤ a cutrumesi do súg inda curpsom, 150.39 . is dilis i.¤ do deman in fled sin `such a feast is forfeited to the demon,' Laws iii 24.11 . būi īarom oc creim [creimhe] ┐ grotha et reliqua. Asbeart īarom fri Greth ... now he was ... then he said ..., Corm. Y 690. tēt lim ī.¤ ┐ bendachfad dún ... `come with me then and I will bless ...,' BColm. 62.26 . do-tuit dul la hIngcél dochum a thíri. Lotar í.¤ dochum nAlban so they went ..., BDD² 426. ónní í.¤ ros-gab míad ... íad since, then, they were seized with pride, 204 . atá iarom ┐ cathaír glas airgdidi foa sudiu for lár in tige oc sirchoí so he is with a grey silvery chair under him, LU 7517. is é seo iarom forcetul no gnáthaiged A., 2255 . cach óen íarom fil i tír ina náeb is cómfocus dó estecht inna ceól now everyone who is in the land of the saints ..., 1975 . lett-su do roga gascid ... indiu ... Tiagam iaram...bar ar claidbib tromma ..., TBC 3698. a bráithriu inmaine i.¤ ... santaigid in dearc do dénam, PH 5927. atá sibh iaramh ar bhfagháil bháis `mortui enim estis,' TSh. 8707.

(b) In asseveration, verily, indeed: ┐ isí i.¤, ar Fintan, mo buime-sea, in indsi-sea itáthai-si .i. hÉri and this indeed is my foster-mother ..., Ériu iv 128.19 . is adbul íarom ┐ is ingnad fria innisin sudigud inna catrach sin, LU 2074. is iomdha iaramh ardfhlaith ..., TSh. 5947. sochaide i.¤ ... ro-fhódmatar ingreim `in truth, many ... have suffered per- secution,' PH 1620. boi i.¤ menma fherrda i n-écosc banda aicce she had indeed a manly spirit ..., 6612 . cia meit i.¤ atai, a Isu how great art Thou indeed!, 171 .

(c) Introducing a contrast, but, however: gaibther i.¤ ar in econn logh fiach do roille `but the adult without sense is distrained for the amount of the debt which he incurs,' Laws ii 46.22 . frisócbat íarom as sin na pecdaig co mbrón ... Na fíreóin íarom co subu ..., LU 2099 - 2100 . is mor glanrúin na croiche i.¤, ol Andrias, dia fesara-su he great, however, is ..., PH 2379. o mboi i.¤ cu forpthi isna gnimu-sin `but when he was perfect ...,' 689 . do forbairt Aedh ... an dunadh ... ┐ ro memhaidh for Aedh n-iaramh but however A. was defeated, AU i 370.5 . soitheach thrá do dhéanamh go n-onóir ┐ soitheach iaramh go n-aithis `... aliud vero in contumeliam,' TSh. 903.

íarumaithrechus

Cite this: eDIL s.v. íarumaithrechus or dil.ie/27093

[n u, m.] after-repentance: cia da-ni iarum- aithrechus (sic leg.) iardain is dilis a saithiud `but should he repent afterwards ...' glossed: ce do ne aithrechus imme iarum iardain ..., Laws iii 12. 14 and 25 .