íarroe

Cite this: eDIL s.v. íarroe or dil.ie/27070

x see íarndoe.

íarsaithe

Cite this: eDIL s.v. íarsaithe or dil.ie/27071

n io, m. lit. after-swarm (the name of one of the seven swarms of bees) : in baili a nabair .vii. saithe thall is amlaidh ro soith ced saithi ┐ a mac ┐ a ua ┐ tarbshaithi ┐ mac, iar- saithi a aenar ┐ in cheis fein, O'C. 992 (< H 3. 18, p. 425b ). Corresponds to smeraige of the following list : da shaithi laisin ced saithi ┐ saithi laisin tanaisi ┐ in smeraige a aenur ┐ in sechtmad in tṡeincheis fein, O'C. 1055 (< H 3. 18, 437b - 438a ).

íarsála

Cite this: eDIL s.v. íarsála or dil.ie/27072

n (sála heels) retinue, attendance : níbo ró lim dait conna tissad nech di mnaib Ulad ríut hi Tech Midchúarda ┐ combad hit íarsála no beth bantrocht Ulad that the women of Ulster should be in thy train, LU 8230. no bhiodh in íarsháile an Iarla ... tan dus ficcedh ... `he was in attendance on the Earl,' Hugh Roe 26.7 .

íarsét

Cite this: eDIL s.v. íarsét or dil.ie/27073

Forms: iar-set

n [m.] a by-path : ramat, .i. mor ... ramet cusa rethenn cach iar-set , Laws i 232.19 Comm.

íarsheng

Cite this: eDIL s.v. íarsheng or dil.ie/27074

adj o, ā lit. slender-ended (epithet of a type of `dian' metre , see IT iii 32 and Rannsachadh na Gàidhlig ii 278 ) : focluc fo seir(id) for aur[ṡ]ing for midshing for iarshing, O'Mulc. 537. ocus dian iarṡeng (v.l. irseng) .iii., ut Romgabsa eolchairi | eolas do heicsib, IT iii 32 § 5. Cf. midṡeng.

íarshliss

Cite this: eDIL s.v. íarshliss or dil.ie/27075

[n u, m.] (1 sliss)

(a) the side of the house opposite to where the king sat ? : o iar-[sh]lis go slis rigda `from the back to the royal dais,' Celt. Rev. i 296.12 . Fraoch mac Fidhaigh ar an slis rigda ... ┐ clanna Fidhaigh uada go hiar-shlis, 14 . san fhocla fheinned isan iar-(sh)lis ar a n-agaid `in the champion's seat on the back bench in front of them,' 20 .

(b) flank, hind-quarter : cona assaibh īerslesai with his shoes made of a hind-quarter, Aisl. MC 124.39 . Hīar[sh]liss Caerach comainm mo chon `Haunch of Mutton is my dog's name,' 79.7 .

? íarsla :

Cite this: eDIL s.v. ? íarsla : or dil.ie/27076

ind ropo garb do lám sin chath | ropot i.¤ (?) Fomórach, IT iii 496 § 5. ? Leg. íarsma.

íarsláine

Cite this: eDIL s.v. íarsláine or dil.ie/27077

n , f. (íarslán) after-health, after-soundness : i tárgud lego co derosc (i)n-a[u]rṡláine inna íarsláini `until the verdict of fore-health in his after-health,' Críth Gabl. 56.

See also Binchy, Ériu xii 84 n. c .

íarslán

Cite this: eDIL s.v. íarslán or dil.ie/27078

adj o, ā subsequently whole or healed : confodlai fuile ... fo slan, fo iarslan `thou shalt divide wounds ... according to [immediate ?] healing, according to subsequent healing,' BCrólige § 63. ma berar amarus orro ... na bid iarslan no a aithne .i. beoguin no urgabail sin tre ropad arm nocht, O'C. 220 (< H 3. 18, p. 116 ).

íarsma

Cite this: eDIL s.v. íarsma or dil.ie/27079

n , f. ? earlier íarmae (1 íar) Celtica xv 18-19 .

(a) remainder, remnant, anything remaining over ; posterity, survivor : iarsma, iardhráoi, fuighioll, Eg. Gl. 393. in i.¤ anma fil indum `the remains of life,' CCath. 2185. tri nonbair d'i.¤ na Feinde, Acall. 7896. rochinn a cruth ... for ī.¤ Tūath Dē Danann over the rest of the T.D.D., ZCP xiii 171.2 . ni fhaicfe nech i.¤ dibh o tosach laoi any trace of them, BNnÉ 59.4 . conach ffuil aón da niarsmadaip no da sliocht ... `of their survivors,' Leb. Gab. 160 n. 12 . a s[h]īl Arailt rūadhus rand | a ī.¤ laec[h]rad Lochlann, ZCP viii 229 § 3. biaidh gan i.¤ 'na degaidh `will be without descendants,' BNnÉ 255.28 . ni h-aicme aen athar ocus ni h-i.¤ aen mháthar `the race of one father, the offspring of one mother,' MR 144.15 . taoth a n-i.¤ it éaroic `their posterity shall fall in atonement for thy death,' Aithd. D 10 § 22. nó is d'i.¤ cheóil Chaschoraigh `or is it come from the music of C. ?,' Studies 1919, 612 § 7 . Corbmac Ua Lumluini, fer leighind ... i.¤ shuadh Ereann ina aimsir the last survivor of the sages of Ireland, FM ii 1174.7 . go dtí i.¤ Éiriomhóin `the last of E.'s race,' Aithd. D. 7 § 32.

(b) the after-effects, the result (always in bad sense) : i.¤ na sleige sin the after-effects of that spear (wound), Acall. 4870. tainic ris fós iersma an galair sin, TBC 2257. an dochar agus an dían-íarsma bhí le h-imirt orra the evil result that would fall upon them, ZCP iv 400 n. 27 . gnáth mar i.¤ id dhiadh buaidhreadh as a result, Keat. Poems 1351. nír ba oigrecht gan i.¤ agus nír ba gabáltas gan tromchíos `no unencumbered heritage,' Caithr. Thoirdh. i 7.17 .

íarsna

Cite this: eDIL s.v. íarsna or dil.ie/27080

n (? earlier form of íarsma, Ériu xxxvi 165 n. 17 ) (bad) consequence, outcome (?): for rīg, a Fhiachu, i.¤ do sceóil deit `the end of thy story to thee,' Proc. RIA iii 552 § 46 ( LL 147az ). ogslan ... cin fiachu, cen domain, cen smur, cen iarsnae, Bürg- schaft 27.2 . īarsná glonn 'a consequence of warriors' BDC 146.680 . See Thurneysen, ZCP xviii 398.