2 íarraid

Cite this: eDIL s.v. 2 íarraid or dil.ie/27062

Forms: iarri, iarai, íarrair, ierras, n-iarrthar, n-íarthair, n-iarrair, iairrmid, ierroit, iartur, íarr, iarra-su, iarrtha, iarrthar

v ā (íarar) indic. pres. s. 2 iarri, Aen. 1653. iarai, RC xliii 22 § 21. má íarrair , Prov. ii 4. rel. ierras, TBC p. 229 n. 1 . pass. fá n-iarrthar , TSh. 6123. le n-íarthair , IGT Decl. ex. 912. fá n-iarrair , Dán Dé xix 22. pl. 1 ni iairrmid , Luc. Fid. 197.6 . pl. 3 ierroit, Fl. Earls 12.2 . pass. iartur, Rosa Ang. 126.19 . ipv. s. 2 íarr, Mark vi 22. pres. subj. (jussive) s. 2 iarra-su, TBC 495. Arch. Hib. ii 95 § 36. verb. necess. iarrtha, Content. v 160. Dánta Gr. 63.36 . See íarartha.

(a) asks for, demands, summons, seeks (to get), searches for, attempts : ni ascid anacail ... iarraim-se fort `nicht eine Bitte um Gnade ist, was ich von dir verlange,' TBC 2309. iarfat-sa sossad catha forthu-sum, CRR § 11. iarfus céili a n-Esbāin, ML² 528. iarra-su nech n-aill `suche du Jemand Anderes,' TBC 495. ? nam iarrair (gl. .i. nan tiagar) cosin nalaide cúlaid, LU 5500. seachnam Ifreann iarram neamh `let us avoid Hell and seek Heaven,' A. Ó Dálaigh xliv 8. iarr tuille air sin `seek more on that subject,' Laws iv 268.5 . do iarr ar Coinculainn liaigh da leghios, TBC p. 607 n. 1 . dobertar dib inní iarthai, Fél. 204.9 . sídh Eirionnaigh ní híarthuir `peace is sought with no Irishman,' Studies 1919, 258 § 18 . créad fá n-iarrthar libh an bhréag ? `quid ... quaeritis mendacium,' TSh. 604. ní iarrann uaigneas he does not seek solitude, Keat. Poems 1454. mairg iarrus iomlaoid cáinte `that seeks bandying of abuse,' O'Gr. Car. 462 § 106. na gaoi lé n-iarrthaoi mh'amos `with which you would attack me,' Content. viii 18. do iarr in t-ēiges cairdi trī lā, `asked three days' grace', ML² 299. rainn chomh- throm ní hiarrtha d'fhior | idir shóisear is shinnsear `no one could expect an equal division ...,' Content. v 160. ná hiarrthar ar n-urraim-ne `ask not submission from us,' ix 4 . roiaradur na techta leo é acenn in rígh asked him to come with them ..., ZCP vi 278.26 . do iarr Dā Drona draī chuigi summoned D.D. to him, ML² 493. is e luach roiar[r]ustar in saer ar denumh in curuigh `which the wright asked,' RC xiv 38.6 . íarraid co demands of : iarraidh Cairbre chucha a n-enech nó a n-anam `C. demands of them their honour or their lives,' Geneal. Tracts i 104.20 . iarraid re = (fri) asks of : ro iaradar na fomoraigh comosadh na haidhchi sin re hErcuil `asked H. for a truce for that night,' St. Ercuil 1875. Passive followed by ō of the person asking : ní maoin oile iarrthar uaidh he asks no other treasure, DDána 13 § 4. níor hiarradh troid uatha ar ḟear they demanded combat of no man, Content. xxviii 53.

(b) searches : iarrais an uile dhomhan `searched the whole world,' TD 20 § 40.

(c) needs, requires : iarraidh sé do réir nádúire bheith críochnuighthe uair éigin `must needs be ended,' TSh. 3154. iartur moran cum leighis na cuisi so `much is needed,' Rosa Ang. 138.19 . creud é an ní hiarrthar chum an bhais- didh do dheunamh ? `what is requisite for,' Donlevy 230.6 . ni hiarrthar ionnsdrumaint dochum a déunta, Parrth. Anma 62.5 . na boill ele iartur cum in cuirp do beith co maith `that are required,' Rosa Ang. 126.19 .

íarraigid

Cite this: eDIL s.v. íarraigid or dil.ie/27063

Forms: iarraigther, iarroigter, raiarraidit

v requires, demands : pres. pass. s. iarraigther isin rand so soudhcuipdius, Auraic. 3838. pl. iarroigter bunad ┐ inde ┐ airbert, 3832 . pret. pass. pl. raiarraidit as cech aird a hadbara ┐ a áidimmi `were sought,' TTr. 123.

íarrair

Cite this: eDIL s.v. íarrair or dil.ie/27064

x see íarar.

1 íarratach

Cite this: eDIL s.v. 1 íarratach or dil.ie/27065

n m. a probe, an essay : sáthadh na sleighe seilge sin mar i.¤ i n-áladhaibh an anma as a probe, TSh. 2318.

2 íarratach

Cite this: eDIL s.v. 2 íarratach or dil.ie/27066

adj (1 íarraid) insistent : an dāmh aigmhéil iarratach 'the fierce insistent band' Éigse xiv 100 § 38 .

íar(r)atas

Cite this: eDIL s.v. íar(r)atas or dil.ie/27067

Forms: t-iaratus, iarratas, iarratais, íaradhas, n-iárratuis, íaratas, íaradhas, íarudas

n o, m. n s. an t-iaratus , ALC ii 298.2 . iarratas, TSh. 7547. g s. iarratais, Keat. i 4.37 . d s. íaradhas, IGT Decl. ex. 1025. n p. bhur n-iárratuis , Phil. iv 6. See íaratas íaradhas .c. (íarudas .l.), IGT Decl. § 38.16 .

a petition : is nár liom iarratas do dhéanamh `mendicare erubesco,' TSh. 7547. atáim do rér híarratais a n-áit Dé `I am according to thy wish in God's stead,' Job xxxiii 6. ro hēistedh h'ierratus, Fl. Earls 232.26 . ar gach bronntanas d'á dtugdaois ... do lucht iarratais ` petitioners ,' Keat. i 4.37 . do freagradh an t-iaratus sin `this demand had been responded to,' ALC ii 298.2 . na hiárratais do iárramar air, 1 John v 15. ar ṡuirghi is edh do-ugais | a bfuighbhi ar edh n-íarudais .l., IGT Decl. ex. 1022.

íarrath

Cite this: eDIL s.v. íarrath or dil.ie/27068

Forms: íarrath, -rad, íarraith, -raid, íarraith, -raid, íartha, íaruta, íarrata, íarrada, iarrad, t-iarrath, iarraith, iarraid, iarruidh, iarraith, hiarraith, iarraidh, hiarruig, hiartha, iarata, iarrada, iarruidh, iarraid, iarraig, iarrataid, íarrath, íarraid, íarrata

n (1 íar+2 rath). Appears to have two declensions, the earlier masc. (? orig. neut.) íarrath, -rad g. íarraith, -raid and the later and more common fem., íarraith, -raid g. íartha, íaruta, íarrata, íarrada : n s. iarrad, Laws i 168.1 . in t-iarrath , 172.29 Comm. g s. cain iarraith , ii 146.1 . ind iarraith, O'C. 827 (< H 3. 18, p. 379b ). iarraid, Laws i 40.22 . Later declension : n s. ind iarruidh uile, Laws ii 164.5 Comm. iarraith, i 218.33 Comm. a s. fri hiarraith , ii 170.8 . gen iarraidh , O'D. 2241 (< Rawl. 506, fo. 16d ). a hiarruig , Laws ii 162.14 . g s. na hiartha , i 218.35 Comm. iarata, 172.27 Comm. na iarrada , 48.27 Comm. mét na iarruidh , ii 162.16 Comm. d s. isin iarraid , i 172.30 Comm. do iarraig , IT ii2 231.2 . There also occurs as g s. iarrataid, O'C. 827 (< H 3. 18, 379 b), which Plummer (MS notes) suggests may be from an abstract noun, íarratu. The meaning however is identical with that of íarrath and the form may merely be a confusion of the two genitives, íarraid and íarrata.

(a) fosterage-fee (see treatise, Cáin íarraith, Laws ii 146 - 192 ) : na cetheora cana :- cain iarraid, cain saerraith ... `the law of fosterage,' Laws i 40.22 . cain iarraith .i. rath do berur lais iar na breith .i. iarumrath iar mbreith in linim for altruma `the law of fosterage payment i.e. a pay- ment which is given with him after his being taken away (to be fostered) i.e. after-payment when the child is brought to be fostered,' ii 146.1 . cia lin altrum fil la fine ? ... A do, .i. altrum ar airiur ocus ar iarruidh `fosterage for affection and for payment,' ib. 6 . in t-altrum seirce gen iarraidh, O'D. 2241 (< Rawl. 506, fo. 16d ). iarruid mic righ triuchu set `the price of fosterage of the son of a king is thirty `seds', Laws ii 154.14 . altrum cach meic amuil a hiarruig according to his fosterage-fee, 162.14 . (altram mic rig) do mac ataig .i. air febus ind iarraith doberar leis ; altram mic aithig do mac rig .i. ar dereoili a iarrataid on account of the excellence of the fosterage fee which is given with him ... on account of the wretchedness of his fosterage-fee, O'C. 827 (< H 3. 18, p. 379b ). iarraid mic .i. luach oileamhna, Triads p. 39 § 149.

(b) dowry : anait na hingena la maccu Ailella ┐ for- facbaid secht fichit lulgach leo do iarraig na n-ingen ┐ do biathad fer nErenn, IT ii2 231.2 .

íarrathas, íarradas

Cite this: eDIL s.v. íarrathas, íarradas or dil.ie/27069

n (íarrath, íarrad) the payment of fosterage- fees : ciniud sin do nach dlegar cis no cain ... no ediri no i[a]rradas from whom it is not lawful [to levy] rent ... or fosterage fee, Cog. 54.7 . ni heterus dlegar de, ... ni haltrum, ni hiarrathuis (leg. -thus), ib. 23 .

íarroe

Cite this: eDIL s.v. íarroe or dil.ie/27070

x see íarndoe.

íarsaithe

Cite this: eDIL s.v. íarsaithe or dil.ie/27071

n io, m. lit. after-swarm (the name of one of the seven swarms of bees) : in baili a nabair .vii. saithe thall is amlaidh ro soith ced saithi ┐ a mac ┐ a ua ┐ tarbshaithi ┐ mac, iar- saithi a aenar ┐ in cheis fein, O'C. 992 (< H 3. 18, p. 425b ). Corresponds to smeraige of the following list : da shaithi laisin ced saithi ┐ saithi laisin tanaisi ┐ in smeraige a aenur ┐ in sechtmad in tṡeincheis fein, O'C. 1055 (< H 3. 18, 437b - 438a ).

íarsála

Cite this: eDIL s.v. íarsála or dil.ie/27072

n (sála heels) retinue, attendance : níbo ró lim dait conna tissad nech di mnaib Ulad ríut hi Tech Midchúarda ┐ combad hit íarsála no beth bantrocht Ulad that the women of Ulster should be in thy train, LU 8230. no bhiodh in íarsháile an Iarla ... tan dus ficcedh ... `he was in attendance on the Earl,' Hugh Roe 26.7 .