2 grés

Cite this: eDIL s.v. 2 grés or dil.ie/26614

n continuance, practice : ron-ain gréss a ṅguidi, Fél. Ep. 226 . maith leis gréss dia garmaim `likes to be cried to continually,' ib. Feb. 11 . mithig grēs fri hernaigthi, Arch. iii 311 § 6 . grés oifrind la hirnaigdi, Ériu iii 108 § 53 . sech ba formach for a ṅgrēs, ZCP xi 109 § 14 . ní ferr grēs ar crābud glan | dia rab lat dogrēs, a fir, BColm. 100.22 . timarnasat cethri primsuide Erenn gres fria (sc. in figell-seo) du gach mac bethad `enjoined its practice,' RC xv 491 § 31 . gres .i. do bunad, Lec. Gl. 418 . Commonly used in adv. phrase do grés always, perpetually, continually : cen imned do fodaitin ... dogrés, Ml. 24b13 . ní cuit broto acht is dugrés `it is not for a moment, but for ever,' 32c10 . dusgní dogres isnaib salmaib `he applies it ever in the psalms,' 29a3 . ciall chésta and dogres `the sense of a passive is always in it,' Sg. 208b14 . nídat chummai frisnammoltu dográes `they are not like the regular praises,' Ml. 115b3 . indithem dugrés (durés, MS) constant intentness, 28c14 . airde cáinchumricc et chóre dogrés, Wb. 7b4 . cid daitsiu nábad lat in curathmír Emna do grés, LU 8112 ( FB 8 ). i fíadnaisi ind ríg do grés, LU 1995 ( FA 6 ). do gres oc molad in Choimded, MacCarthy 44.10 . Of Lucifer and the serpent : ar comainmniugud ar n-dis, do gres, ib. 50.z . With neg. never : nach tibrad mnai dogrés, dianus tuccad nech ali remiu, IT i 119.2 . conna ro chomraictís do gres so that they should never come together, LU 4034 ( SC 48 ).

grésach

Cite this: eDIL s.v. grésach or dil.ie/26615

Forms: graesach, grésach, gresaig, graescha, graeschaib, ingrésach, ingresach

adj (2 grés) o,ā lasting, perpetual, constant, habitual : graesach (gl. diuturna), Ml. 42a13 . grésach (gl. frequens), 36d15 . a s f. gresaig (gl. continuam), 32b16 . n p m. grésaig .i. suthini (gl. diuturni), 113b12 . Foll. by gen. : leiscc .i. fri fognam gréssich foigde na pronn sluggish, i.e. at service, constant in begging for dinners, Wb. 31b23 . neut. pl. graescha (gl. diutina), Ml. 105c5 . graeschaib (gl. aeternis), 111b24 . adv. ingrésach (gl. sedulo), 111b17 . ingresach (gl. proinde), 70c14 a. rolegh oc Espoc Eirc a shalma co gressach, Lat. Lives 103.2 . da cech oen no-s-guidet co gresach in t-apstal, PH 2567 . bad grésach oc ernaigthi, Ériu iii 98 § 16 . o hirnaigthib grésachaib, Anecd. iii 69.26 . rop dīriuch a forcitul | rop grēssach, rop grinn, Arch. iii 313 § 11 . atbert an t-aingel an mbrethir fa grésach lais .i. Diá do betho, Aisl. Tund. 106.26 . ba sollamain gresach la maccu Israel in sollamain-sea in Cengcaigis, PH 5417 . tangattar ... isin tionól sin í Domnaill feibh bá grésach leó, FM v 1428.1 . Compar. is eisside [sc. in cana] as gréschi fria admolad ┐ scēlugud, Corm. Y 276.

grésaide

Cite this: eDIL s.v. grésaide or dil.ie/26616

n (1 grés) m. a shoemaker, an embroiderer : pl. sgol ... ghresuidhthe, thailliuiri ┐ lucht ceirde, Luc. Fid. 332.22 .

gréschaigidir

Cite this: eDIL s.v. gréschaigidir or dil.ie/26617

Forms: graeschaigfeasa, greschaigte

ind (grésach) (gl. continuet), Ml. 85a5 . graeschaigfeasa (gl. continuabo), 122b10 . greschaigte that are continuous (gl. diuturnorum), 88b3 .

grésche

Cite this: eDIL s.v. grésche or dil.ie/26618

Forms: greschi, gresgai

n (grésach) ,f. continuance, constant practice : in greschi (gl. in omni instantia), Wb. 22d23 . in gresgai (gl. in continuationem), Ml. 89d11 . a s. doralus ar m'airi | gréschi (grescha v.l.) occa ṅguidi, Fél. Prol. 16 . co mbad glaine cride ... ┐ gresche ernaigthe dognethea inti, PH 6351 . grescha ernaigthe co n-āine, ZCP iii 28.4 .

grésgugud

Cite this: eDIL s.v. grésgugud or dil.ie/26619

n (grésach) continuance : in gresgugud inmedonach `the internal continuation,' Ml. 47a4 . hon gresgugud (gl. continuatione), 28a16 .

gressacht

Cite this: eDIL s.v. gressacht or dil.ie/26620

n (2 gress) ā,f., vn. of gressaid, Ériu xliii 75 . IGT Decl. § 25 . inciting, urging, egging on, goading, instigation, stimulus, provocation: `is ulc[h]ach Cúchulaind. Is cubaid do niaid comrac fris.' Oc grēssacht Lōich ón dorigensat-som anīsin, TBC² 1646 . gabaid int aistire for gressacht in erluma `the door-keeper began inciting the patron saint,' Fél.² cxvii 2 . ro urthogaib a oll-guth ... do ghrésacht gasraidi ... Gaideal, MR 120.x . ic gresacht muinteri Poimp docom in cat[h]a, CCath. 5540 . ēir- gid mac Muiri mōiri | re greasacht na glanōighi, ZCP viii 563 § 20 . ba hiarna ndeg-gresacht do ladrannaibh hUa Neill `they had been greatly stirred up by the outlaws of Uí Néill,' BNnÉ 303 § 14 . ro-raid in fáid tria gresacht in spiruta nóim, PH 3671 . aingil do thidecht do nim ... di-a gresacht imo'n césad, ib. 3043 . do eirgetar an teglach co tinnesnech re greasachtaib aidbli ... Ailella, Celt. Rev. iv 12.8 . ic gresacht a ogdaim ┐ a eri arba fair, CCath. 887 . lucht a ngresechta `people to urge them on' (of oxen dragging waggons), ib. 1826 . tángadar na siabhra iar n-a ngreasacht do Mhaoil- gheann draoi ┐ marbhthar an rí leo, Keat. ii 5403 . ag a ngreasacht ré deánamh an ghníomha soin, ib. 1433 . bhar ngreasacht oirnn go sliocht Ír `your inciting us,' Content. vi 38 . fanning flames, the blowing of a bellows: tucait tri cóicait goband cona m-bolgaib goband da gressacht in tened, MU 44.18 . greasacht na mbolg d'á luaithshéideadh, ITS i 158.26 .

Compds. ¤brostad: tresin ngreasachtbrostad sin, CCath. 5968 . ¤laídiudh incitation, urging: oc gresecht laighiudh na ndam ┐ na n-ech, ib. 1837 . ic gressacht-laidiudh lochta in longphuirt, ib. 2447 .

gressachtaigid

Cite this: eDIL s.v. gressachtaigid or dil.ie/26621

v (gressacht) incites: gresachtaigid siat cum na comriachtana, Irish Texts v 60.30 .

gressaid

Cite this: eDIL s.v. gressaid or dil.ie/26622

v (2 gress) incites, urges, stimulates, provokes: (used of egging on a warrior) `grēsid in fer,' or Fergus fria muinter. `Roscāich do bruth,' or Bricriu, TBC² 1714 . trascraid Coinculaind fo thrí Mand. Conidgreis int ara, 2177 . ba hisa (leg. huisse) ... a bās ind ḟir rogresi ind rīg who had provoked the king, 2996 . With m. pron. aff.: grestai iarom gan a dighail | Briccriu briathrach, Anecd. i 52.3 . ro gabsat in conair ro greiss tiudfuabairt an techidh ... iad `they took the path to which the onset of the flight impelled them,' CCath. 778 . is i comairli ro greis in t-oman fair `... to which fear impelled him,' ib. 3893 . in lucht gusa ngresfet do stuic catha suin, 645 . in t-í ... is escaid, gresed in lesc, PH 5825 . ro-gresus in popul Iudaide o eut ... i n-a agaid, 3841 . ro- greis spirut he ... do dhul i ndíthrub, 4740 . cia ... nách greisfider im dénum maithiusa trias-na mírbulib-sea, 4657 . do greis a mic ... im calma (sic leg.) do denam, Celt. Rev. iv 10.14 . ro gresistar Eoip mor mac Saduirn cenn ... caich gasraid Greg do chum na Teibi do togail, TTebe 1263 . urges on, incites, spurs on (animals) : ro greseastair a eocha disciri, TTebe 1083 . rogreis a each dar muigib, 4351 . is hé rogrēss na gagru assin carput, ZCP viii 320.23 . rogres int ech co direch ar amus na ridiri, D iv 2, 72vb37 . greasais Maoilgheann draoi an laogh órdha go roling 'n-a bhfiadh- naise uile, Keat. ii 5396 . With fa sets on: co tanic Díchu co ngreis a choin fó na cléirchiu, Lat. Lives 51.3 . greasais daoscarshluagh an oireachta fúthaibh, Keat. iii 1428.

grésta

Cite this: eDIL s.v. grésta or dil.ie/26623

adj (1 grés) ornamented, carved: measracha greanta greasda ... fá mheadhg bhlasda, GJ iii 37a.y (Stair É. Uí Chl.).

gretel

Cite this: eDIL s.v. gretel or dil.ie/26624

Forms: greidell

n ā,f. IGT Decl. § 54 . griddle: im laind .i. in gretel. Im lainnin .i. in slisiu (sic leg. Stokes, Laws Crit. 25 ). gretli .i. oc impud na bairgine .i. benas don gre[i]til, Laws i 142.x Comm. lann .i. in greidel, ib. v 406.19 Comm. haec cretella greidell , Ir. Gl. 107 . geabad le mnaoi chríonna aga mbiaidh grideal coire is cófra, Hackett xxvi 71 . corp S. Lauráis iar n-a róssadh for greidil, Fl. Earls 194.20 . cuid d'ieronn na greidle, ib. 194.22 .