1 gáel

Cite this: eDIL s.v. 1 gáel or dil.ie/25081

Forms: gaelta

n o,m. pl. gaelta, IGT Decl. § 60 . For history and etymology see O'Rahilly, Celtica i 365 .

(a) kinship, re- lationship : in fhuil gáel no munterus duit ris-in tii fo'r- ghlaccais ? PH 7534 . ata in nádúir fén ica furail-so ... ar gáel na fola, 7394 (of reverence to parents). MR 44.22 . anuit a ngael ┐ chardius fri araili, Marco P. § 38 . tre bithin gaoil do beith aca fria cele, BNnÉ 322 § 28 . MS. Mat. 572.26 . tre goire a ngaoil, TFrag. 182.24 . bean fogus gaoil, Eg. Gl. 61 . is gael re nathair neme ... is comaenta fri Lucifer, SG 48.1 . drochdhaine gail bad kinsfolk, Ériu viii 123.3 . le baidhbh ngáoil, IGT Decl. ex. 1978 . fer gail no fialusa, O'Dav. 458 . braithreacha gaíl, Hy Many 161.29 . dá chairdibh gaoil, TD 13.42 . bar ngaol ngeinemna `con- sanguinity of birth,' O'Gr. Cat. 354.26 . athair ┐ mathair hIsu ┐ dream da lucht gail ┐ deala, YBL 148b23 . dias gaoil two kinsfolk, Dán Dé xi 3 ; xxii 5 . connsuine gaoil do, IGT Introd. § 26 . gaol sbioradálta, spiritual kinship (i.e. between sponsor and godchild), Parrth. Anma 196 . The affection of kinsfolk : an t-ég araon aga sgarrthain | nior fhét gáol Chathfuigh do chlódh, Rel. Celt. ii 220.22 . beag dá ngaol do ghéabha Dia little of their love will God get, Dán Dé xxiii 8 . olc an gaol do ṡíol Ṡuibhne | tabhach Fódla ... a láimh aicme Néill, TD 26.42 . As pred. kindly, natural, congruous : drem nár ghaol comfeirg ná cruas, SG 24.28 . raon ... nach gaol don charaid do chom, Dán Dé xxiii 4. ? To this: ni fhuil goel dam-sai ma beith aice ar comae na ar nem-comae 'there is nothing, good or bad, that would cause me to lie with her' ZCP xxxvi 72 .

(b) a relative ; kin, kinsfolk (in s. and pl.) : Atá Temhair gan a túar, | atá fo gredhaibh a gáel, Arch. iii 304 , III § 6 . gáel ḟíann .i. ḟiann ghaíl lochta na dáirsi (etymol. gl. on Gaileóin), Cóir Anm. 226 . d'fuasccladh a ghaoil geinealaigh , BNnÉ i 227 . Mo chúmha! mo cháirde a's mo ghaol, Oss. iv 168.5 . gaol fallsa do Mhoire mé, a false kinsman, Dán Dé ii 3 . an gaol ór ghabhluigh, TD 34.19 . pl. a maithrecha ┐ a ngaelta, Marco P. § 102 . drong do gæltaibh in diuice, ZCP vi 94.19 . TD 26.32 . Cinnta suil chuire ar do gháoltaibh, IGT Decl. ex. 1458 . Ní námhaid do ghnáth na gáolta, ex. 1459 . a chine ┐ a ghaolta, Keat. ii 5191.

(b 2) In gramm. conson gáeil a homorganic consonant : gach connsuine eile nach connsuine gáoil dóibh mur sin IGT Introd. § 26 .

Compds. ¤bean a kinswoman , A. Ó Dálaigh xix 1 . ¤bráthair a kinsman , ib. xxxv 11 . ¤buain : ní fhuil gaol-bhuain na ríogh ribh `a link with the kings,' ib. lii 3 . ? ¤genelach genealogy : ar aon aicme iad araon iar ngaol-genealaig (sic leg. ?) with regard to their descent, Hy Fiachr. 42.19 .

(c) ? anagallda luathit lama .i. ... an gaoil gallda no luai- dhit ó lama ... .i. an cach gonas na hurraidh tre gail naith ┐ án gach buaigh berar a n-aineol n-ecraite, O'C. 1765 - 6 ( 23 Q 6 36a37 ). Cf. ān cach chindes na buadha ar na hecarr- dib isin crichid aineoil, O'C. 349 ( H.3.18, 193a ).

2 Gáel

Cite this: eDIL s.v. 2 Gáel or dil.ie/25082

pn n. l., see Hog. Onom. and O'Rahilly, Celtica i 366 n. 2 .

3 gáel

Cite this: eDIL s.v. 3 gáel or dil.ie/25083

n wound (?), injury (?) : gaol .i. goin no briseadh, P.O'C. `Gaol a wound,' O'R. ? go n-ebhairt mac rad gaela | nach e sud Daig mac Dreada (leg. Draeda), Anecd. ii 35 § 11.

gáelaid

Cite this: eDIL s.v. gáelaid or dil.ie/25084

v breaks, wounds, overcomes (?) ; an old word later confined to poetic diction. gaolaim .i. brisim, O'Cl. catha gulae gailais .i. rogailastar catha in chraes, RC xx 254 ( ACC 56 ). gailais didu ro bris, ib. Comm. nathir rongáel, garb a graph, SR 1341 . garb rogáel gail, 6167 . rogail ... tri chath in fail faebrach, 1291 . Rí mōrchatha rodagǣl, ZCP xi 110 § 32 . mo c[h]orc am reilic roghaol (.i. mo chraidhe am chorp robris), v 487 § 1 (B. na F.). drem nár ghaol ... cruas, SG 24.28 . Cláenferta a ngaeltís (.i. inguintis superscr. from Ms. G) aindre, Met. Dinds. i 16.41 . Cf. Petrie, Tara 144 ( Trans.RIA. xviii ) ; O'C. 1282 ( H.3.18, 534 ). mor do chathaib gael- ustar .i. brisestar, Gwynn Cat. p. 345 ( YBL c. 289 ). goel iat (.i. mo pectha), Laud 610, f. 6c . Brigit bán in mōrchatha rodagǣl, LL 52a50 . úar rogǣlad ... C. la F., 133a2 .

gáelaigid

Cite this: eDIL s.v. gáelaigid or dil.ie/25085

v breaks, destroys : a Demuin ... rongailaigeis ... hí Pardos, SR 1723.

gáele

Cite this: eDIL s.v. gáele or dil.ie/25086

x see gaíle.

gáelmar

Cite this: eDIL s.v. gáelmar or dil.ie/25087

adj (1 gáel) o,ā related, akin : is gaelmhar in ghenelach, Misc. Celt. Soc. 338.16 . bean ghaolmhar a kinswoman A. Ó Dálaigh xiv 2 . cain Cormaic so, ┐ is gaolmhar it is akin, Laws iv 249 n . re Durlas Ghuaire is gaolmhar (of a place) it is akin to G.'s Durlas, TD 6.3 . atá sí cáirdeamhail gaolmhar clannish , Ó Bruad. iii 66.11 .

gaelseach

Cite this: eDIL s.v. gaelseach or dil.ie/25088

n earwig: gaelseach Zoilomastix xlviii (Appendix A) . See Celtica xviii 67 .

gaem

Cite this: eDIL s.v. gaem or dil.ie/25089

x see gemm.

gáene

Cite this: eDIL s.v. gáene or dil.ie/25090

x see gaíne.

gáes

Cite this: eDIL s.v. gáes or dil.ie/25091

Forms: gáeis, gáeisi, glan-gaisse, gáisi, gaissi, gáise, gaíse, gāese, gáis, gáes, gais, [g]aís, gais, gāesa, gaosa, gaosaib, gaessaib, gaessu

n (gaíth) m. and f. gáeis (g s. and n p. gáeisi), IGT Decl. §§ 14 , 115 . g s. glan-gaisse, SR 2830 . gáisi, 6027 . gaissi, 3773 . gáise, SC § 38 . ZCP xi 80.19 . gaíse, LU 10186 . cacha gāese , ZCP xi 86.5 . in gāesa grinn, vi 266 § 2 . gáis, Ériu ii 229.13 . d s. gáes, SR 1907 . gais, IT i 142.6 . a s. [g]aís, LU 7473 . gais, Laws iv 18.18 . n p. gāesa, ZCP xi 86.4 . gaosa O'C. 2279 ( Eg. 88, f. 21 (22)a ). d p. gaosaib O'C. 2485 ( ib. f. 39 (40)c ). gaessaib, SR 83 . a p. gaessu, 7980 . sagacity, intelligence, acuteness : tánic a ngáes timchell Túathi Dé Danann their sagacity circumvented the TDD, MU² 2 ( LL 261b27 ). ní frith gáes ná gart, LU 8327 ( FB § 24 ). a guth a gáes, LU 8447 (§ 30) . eter gáis ┐ álaig ┐ erlabrae, BDD 102a . buaid ngaíse, LU 10186 . is ed as dech cacha gaese doenach- tae, ZCP xi 86 § 42 . it ferr gaesa oldas gaes the wisdom of many is superior to that of one, ib. 86 § 42 . gnima glangaisse, SR 2830 . nī gāes fir buirb, Fian. 50 § 28 . mad fris gais comairser if thou consultest wisdom, Laws iv 18.18 . trí búada insci : fosta, gáis, gairde, Triads 177 . tria gaeis a gloir ┐ a labra, CCath. 4506 . Cf. cen gáisi ṅglór, SR 6027 . ferrdi gaís glanḟoglaim, MR 160.3 ; 318.29 . u[g]dur gaísi fer nErund, Laws i 22.33 Comm. ciamad amnus co ngais he, 156.8 gl. Cf. v 28.12 gl. ma ta a ngaois ┐ a necna ar is comsaor gach commaith, O'Don. 553 ( H.3.17, c. 437 ). ní lor eolus isna haoib roscaduib manib maith a ngaos aicnid, O'Don. 2213 ( Nero A vii f. 147a ). ollam gaeisi .i. in tsai brethemun, Laws v 112.13 gl. fechem ar gais, i 84.14 Comm. do Neastoir ... do chind gaisi Grec, TTebe 1448 . ag sgrudad gaisi, 1173 . RC xliii 12 § 6 . do réir ghaoise agus ghliocais, TD ix 47 . FM vi 2192.14 . rí ... rochacht gaessu Gréc ... who fettered the intellects (?) of the Greeks, SR 7980 . ragaid gaosa a mbagha (= mbādad ?), O'C. 2279 ( Eg. 88, f. 21 (22)a ). brethem buasach ... go ngaosaib, O'C. 2485 ( f. 39 (40)c ). coir rocoraiged a cruth | doronad a n-orddugud | fogaessaib glessib (of the winds) they were arranged by brilliant displays of wisdom (?), SR 83.