fo-cná

Cite this: eDIL s.v. fo-cná or dil.ie/22537

v corrodes, wastes, consumes (?) (trans. and intr.): is mé Oengus céle Dé | coemdos glē clēre fodchna SR 8010 (a bright i.e. burning bush consumed with zeal ? perh. reflex.). is tochrus im oibil .i. tarcud febe im molc fochná, O'Mulc. 758 . meni torsed ... bās do M. arforbertais na nathracha ind ┐ focnafed ana faigbet béo i nHérinn what they found alive in Ireland would have wasted away Dinds. § 13 . = focnafed ana fuigbead beo BB 358a34 . Corresp. to: nathir ... cnáifed ... slóg ... na senÉrend, Met. Dinds. ii 62.11 . LL has cona farcbaidis [`d' uncertain in facs.] anmanna beo. Cf. fochnám.

? fo-coidli

Cite this: eDIL s.v. ? fo-coidli or dil.ie/22538

v fid focoidled comḟuaim ngliaid` `that used to silence (?) the sound of battle' (of a shield) Proc. RIA iii 540 § 2 = LL 146b3 . Possibly fo is prep. here.

fo-coisle(a)

Cite this: eDIL s.v. fo-coisle(a) or dil.ie/22539

Forms: fochsl-, foxl-, focoissle, fodacoisle, fodaroxla, forróxul, forochlastar, forochsalsat, focoslider, foroxlad, foxlar

v ā (protot. fochsl-, foxl-). Ind. pres. 3 s. focoissle, Laws v 422.1 . fodacoisle iv 202.1 . Subj. pres. 3 s. (perf.) fodaroxla 200.1 . perf. 3 s. forróxul (gl. tulit de medio) Wb 27a19 (cf. forochlastar .i. rosfuc lais, gl. fosrolaic Hy ii 38 ). 3 pl. forochsalsat (gl. subduxisse) Ml 18d11 . Pass. pres. s. focoslider (gl. tollitur) Ench. Aug. 76b ( ZCP vii 482 ). perf. foroxlad (gl. exacta est) Ml 31a5 .

(a) takes away, abstracts, carries off ; freq. in Laws. im scaideirc focoisle ben ar araile (.i. beris in ben o ceili) Laws i 150.11 (152.32) . athgabail fir focoisle seoit ... (... don fiur foxlus seoit), O'Don. 377 ( H 3. 17, 286 - 7 ) = Laws v 262 . fer fodacoisle di maigin ... fo teol ┐ taide (.i. fer foxlas leis iad) the man who takes them (viz. bees) away from the precinct iv 202.1 (cf. fodocoisle .i. foxal, O'Dav. 939 ). nach dune dorata a gell ┐ focoissle iarum (.i. iarna toitim i ngill ro fuaitgedh sund e) who gives a pledge and takes it away again (after it has become forfeit) Laws v 422.1 . nach dune dombera a gell ┐ fochoisle ... direnar lānlōg enech ind [ḟ]ir ara foxlaiter ib. 6 . beich bite sechtar faithche, cipe fodaroxla no rodogata `who ever carries them off or steals them' iv 200.1 . gabais in mnaí foa lethoxail deis ┐ fócoislé for forlés in tige LU 10910 (= TÉt. III § 15 ). ind Ailich Móir furóxail muintir Cluana macc Nois `in A.M. which the community of C. took away' Trip. 80.21 (884) . rofoxal in sruth a luimne dona laechaib .i. a sciatho, Dinds. 57 . foroxlad e as (the letter) e has been taken out of it Sg 201b8 . fochoissled ... súas R. ... ┐ dolécced anúass was snatched up (into the air) Trip. 130.22 (= focoisled 1506 ). Cf. seichill .i. foxal, ut est: cū seichill focoislethar a muinter féin, O'Mulc. 849 . Distrains (?): ro foxlebaid `the distress will be made' Laws i 218.16 Comm. Cf. focois- lither ceithra in teallaigh la cis a neimhidh `shall be dis- trained for the rent of the n.' iv 6z Comm . = arna forcois- ligthear cethrai in tella[i]ch laisin cis sin, O'C. 846 (< H 3. 18, 385a ) (the text is: uracomol cis neimid `land which secures the rent of a n.', one of the seven holdings into which cattle are not brought for entry). ni foroxla taide no cnet ... asrenar cona fuillem `that which is taken away in theft secretly or openly ... shall be paid for with addition' Laws ii 374z (Comm. explains: ni foxlas nech dib o ceile i ngoit; Thurneysen, Ir. Law 39 , renders: `Alles, was Verheim- lichung ... ausgenommen hat', comparing: fidbretha, ... a ndire for treisi, acht ni focoisle cuicthe de, Laws i 182.3 ). Cf. foxlut muige ┐ cricha anudh ┐ dithim cintuigh (gl. fofuiriut anta ┐ dithmunn) ` lengthen ' ii 104 Comm . nochan foxlait muige na cricha anad na dithim doib i 148.17 Comm . (of distresses taken by women).

(b) Acc. to O'Don., Suppl. ` foxlar is sometimes put for fastar `it is bound, confirmed,' for which statement he refers to the follg.: ó bet [fis ┐ trebuire] araon a n-aoinfecht ann foxlait in cunnrad uile leo amhuil foxlas tochus ┐ innracus enech comlán do neoch ó bet araon a nainecht aige is amuil sin astus fis ┐ trebuire in cunnradh uile leo, O'D. 793 (< H 3. 17, c. 569 ) = o beid araon i n-aonfecht ann foxlar in cunnradh uile leo, O'C. 2393 (< Eg. 88, 30b6 ). is amlaid ro soich lan fiach ar in sellach a cain .i. cethruime ar dul co maigain, ┐ cethruime air ar beth a fiadnaise an marbtha, ┐ cethruime ar beth ina coimitecht o eisinill co inill. ┐ is amail foxlus tochus ┐ indrucas eneclann comlan do duine o bed maraen aice is amlaid foxlus na tri cethruma in cethruma aile cuca, 23 Q 6, 13a37 ( O'C. 1692 ).

fo-comairc

Cite this: eDIL s.v. fo-comairc or dil.ie/22540

Forms: for- caomrustar

v inquires: imperf. 3 s. fochomairced Conn do: cisi breth rucais ? Caratnia § 1 . pass. pres. fochmorcc foruis .i. ata fis ... ocum dianad ḟochmaircider dim, Rawl. 108b36 ( RC xxvi 20 n. 7 ). pass. subj. pres. (perf.) ma for- caomrustar (glossed: ma dia ndéntar imcomarcc, O'Don. 2195 (< Nero A vii f. 135b ).

? focosach

Cite this: eDIL s.v. ? focosach or dil.ie/22541

ind ogam f.¤ , Auraic. 6062 . A kind of ogam in which the strokes were dotted.

? fo-cosnai

Cite this: eDIL s.v. ? fo-cosnai or dil.ie/22542

v approaches, strives for (?): is imgaeth foda foscna firinne .i. isi cosm[iliu]s na gaithi doni an fascnam firinni na scripturi, O'C. 627 (< H 3. 18, p. 303 ). See also foscnam, fothonsnat and fo-scanna.

fócra(e), fúacra

Cite this: eDIL s.v. fócra(e), fúacra or dil.ie/22543

Forms: fócre, fócru, fúacru, fuacru, focra, focra, fógra, fúagra, fógartha, fócra

n io,n.; later f. (vn. of fo-ócair, fúacair) O. Ir. a s. fócre Wb 2d17 . d s. fócru 31c22 . fúacru LU 10972 . fuacru SR 6266 . n s. focra (n-aptha), Laws i 230z . focra (n-etechta) v 254.10 . fógra fúagra IGT, Decl. § 3 ; Verbs § 47 .

(a) proclaiming, announcing, making known, giving notice: cen fócre et cen arigud (gl. usque ad legem peccatum erat in mundo Rom. v 13 ) Wb 2d17 . doni tri heigme ... do sirḟuacra a saraigthe ZCP viii 266.4 . Cf. can a focrad, Laws v 274.9 . is nin scribthar ag fuacra na forbaidi sin to mark that accent Auraic. 1561 . cen robud cen rígḟócra, Met. Dinds. iii 354 . fa lestar togaidhe fri fóccra fírinne (of a saint) BNnÉ 20 § 43 . Lism. L. 589 (fogra). amhail bhíos buachaill an táibhirne ag fógra an fhíona maith, TSh. 10678 . amhasdrach d'fógra a claoidhte | doní cú anbhfann the feeble dog `barks to proclaim his defeat' Content. xxiv 12 . bheith ag murmur no ag fuagradh go bhfuil- midne san gceimsi ar earraid, Luc. Fid. 194.1 . With DO of pers.: do ḟúacra na ceilge do Hectoir to warn H. of the ambush TTr.² 1188 = LL 406a47 . mar a n-abair Críost ag fógra anfhorlainn an bháis don duine, ecce venient dies ... ( Luc. xix 43 ), TSh. 1061 . Of denouncing a fault, etc.: oc fócru a pecctha do chách Wb 31c22 . iar fuacra a chore dó `after admonishing him of his fault' Mon. Tall. § 37 . co forngaire firinde, co fuagra gach claein, Arch. iii 320 § 98 . cen dītiun fīrindi, cen fouaccrae cloīni [sic leg. ?] ZCP iii 450.7 .

(b) esp. announcing, proclaiming (a ruler): atáid got fhógra fuinn 's dinn, O'Gr. Cat. 484 . Cf. rí tré iathuibh dá ḟuagra TD 10.8 , which could, however, belong to (g).

(c) a notice, announcement, summons, ordinance: in tan tucad in fuacra-sa PH 363 (= in smacht ib.; = in forcongra 366 ). meni dérntais dar fócra unless they acted against the decree Ériu iv 94 . dochuaid rechtaire in rig do fuacra for P. ┐ for a muime co ndigsitiss do glanad thellaig, Trip. 14.19 ( Trip.² 174 ). cuirid scéala go Mochuda da ḟógra dhó Rathain do tréigean, Keat. iii 1896 . gur chuir fógra fana hEoghanachtaibh 'ga rádh riú biadh ... do chur ... chuige 3045 . fógra chuírte ... do chor lá Presidens ... go síol mB. `a proclamation for holding a court was issued by the President ... to Síol mB.' FM v 1638.3 . foccra parli- menti do thabhairt dferaibh Ereann dia ḟorcongra for a maithibh a beith imbeltaine ... in Ath Cliath 1826.19 . fógradh cruinnighthe ar chrú mB. `a summons of gathering ... to the blood of B.' O'Gr. Cat. 503.7 . fuáir tú fúagra = `thou art commanded' Gen. xlv 19 . tug Aáron fúagra made proclamation Exod. xxxii 5 . fuáir fógra ... ó neamh ... fios do chur ortsa = `was warned from God' Acts 10.22 . ag tabhairt ḟógra dhá gach áon = `warning every one' Col. 1.28 . achd gu dtuga tú fógra dhó a dtáobh a ṡeachráin uáir nó dhó = `after the first and second admonition' Tit. 3.10 . stocc foccra a summoning trumpet MacCarthy 56.16 ( LB 111a59 ). Later pl. fógartha ┐ aitheanta Dé, Eochairsgiath 14.33 .

In Laws: a warning (of legal action), summons: toing to Dia, nach fōcre fond[o]t-ocerthar not-gebà huidhib aitire cach tēchta, Bürgsch. 22 § 65b . dia treise iar fócru `at three days' notice' Críth G. 85 . focra n-aptha (one of the `lesa' concerning which distress extends to three days) Laws i 230z (glossed .i. smacht biata do mic bithbinig tar apadh 234.2 . na séoit fōccra ┐ na seōit ōna cu cinniudh re rē, O'D. 2413 (see 2 sét). Here smacht may be synon. with fócra, cf. PH 363 above). focra la foircsin `warning by eyewitness' Laws ii 308.21 ( SMFacs. 35b ). ZCP xiv 382 (`Ver- kündigung bei Überblicken'). do fet focra folad .i. as rem- techtai lium foccra abaid ┐ troisci do tabairt fair anas fola athgabhala do gabhail de, 23 P 3, 23aa ( O'C. 1874 ). f.¤ n-étéchta an illegal challenge: focra n-etechta (... i. crand do togbail ... .i. conicfad tobach a fiach o mudh aile), Laws v 254.10 (256.21) . masa aonfear dib dorine in fuacra n-etechta sunn, ┐ ní errecht in fer eile ina adhaigh (of a challenge in a place where fighting is prohibited), O'D. 389 (< H 3. 17, 295 ) = Laws v 304 Comm.

(d) summoning, suing (?): in fili oca fúacru fora nglinne ┐ a nadmand `summoning them by their sureties' Im. Br. 47.14 ( LU 10972 ; occ accrui ┐ oc fuacra v.l. Cf. na secht filid dia ṅglámad ┐ dia n-erḟuacra `satirize and denounce' Dinds. 161 ). Cf. next.

(e) denouncing (with FOR, AR of pers.): fógra ar ṡeanchaidh madh fiú a locht `to denounce a sage' Content. xiv 15 . gur coir ... fuagra air mur iodhaladhraightheoir, Luc. Fid. 195 . Ó M. ... d'ēcc ... ┐ a mac do ghabhail a ionaid a hucht na bainrioghna. araill do dhaoinibh uaisle a chinidh acc fóccra ┐ acc fuaidreadh fair a ndiaidh an anma sin FM vi 2092.16 . Cf. é fein d'fogra mar brághaidh [sic] don bhain- rioghain `he was declared the Queen's prisoner' v 1688.3 . See (g). Here perhaps: déna dam dóibh focra lethamnas, Arch. iii 295 § 24 . desimrecht ar trefoccul focra dorigne F., 293 n. 17 = in treḟoclach focrai 293.18 (where t.f.¤ is applied to an ingenious specimen of indirect satire). trefocal fócra, Laws iii 92.10 .

(f) giving notice of battle, declaring war, challenging (with FOR of person): ar na tíset óic ... do ḟuacra comraic forru TBC 1150 . techta do dul ... do ḟúacra chatha for Troiánaib, TTr.² 555 . cath d'foccra forra, Cog. 132z . coccadh d'fógra fair FM ii 1120.2 . comracc d'focra do R. ... ar D., Ann. Conn. 1279 § 6 . eirge d'focra in comraic, Laws v 478.18 . a uagra catha ar Crumthann `the C. have the proclamation of his battles' Tribes and Cust. of Hy Maine 163 (= a furogra Bk. of Hy Many 46ra22 ).

(g) proscription, banishment, outlawry: fo thrí ... rodiult- sat fir Herenn fria filedu ... Dā cēt ar mīli a lín isin cetna ḟocru ... In fuacra tānise ... `the first proscription ... the second proscription' RC xx 42 ( ACC Introd . ). bóe Dauid ré mór ... fo fuacru, fo innarthaib SR 6266 . an tan do- beirt[h]i fōgra do c[h]liaraibh Fōdla, Sitzb. der Preuss. Akad. 1919 v 92 § 6 (< B iv 2, 155b ). fógra a fírḟréimhe `the banishment of her true race' Ériu viii 192 . fógra dhaoibh ós aird oruinn `thy public proscription of me' TD 3.20 . crádh liom echtrainn da bfógra `that foreigners proscribe them' O'Gr. Cat. 504.25 (cf. rí tré iathuibh dá ḟuagra TD 10.8 ). égcert d'fhógra asedh doniad what they do is to banish injustice Cl. AB p. 240.86 . Cf. (e).

FOR (AR) F.¤ banished. outlawed: go ro cuirit ar fogra o thír co tír FM iv 1018.16 . ni ḟuair dion ... fear ar fógra ó ṡíol S. `banished by s. S.' TD 10 8 . an tan do bí sé ar foccra o Nera BCC § 362 . beith ar faoindeal ┐ ar iogra FM v 1640.8 (`wandering and proclaimed' note). fer foccra an outlaw LB 275b48 (wrongly fócrach SG 61 ) = fer fōgra, Caithr. Cellaig. 724 . iomdha daorbhreith ... d'ḟonn a thréighte is ḟógartha `from a wish to betray him and banish him' Ó Bruad. iii 80 .

dligid foendelach fuacra YBL 411d18 = LL 345d24 (= fur- focra Anecd. iii 14 ) may mean = a stranger is entitled to notice. Cf. Smith, RC xlv 33 . Laws ii 288.4 ( ZCP xiv 374 ).

For: maithe Tuadhmumhan do focra do ` submitted ' (to him' ALC i 642.27 , the variants are: do creidium do AU ii 474.26 ; do umhlughadh do Brian FM iii 580.18 ; do frecra do, Ann. Conn. 1343 § 7 . The latter is perhaps the right reading in ALC.

See fúacair and fúacairt.

fócrach

Cite this: eDIL s.v. fócrach or dil.ie/22544

adj o-ā (fócra) proclaiming, one who proclaims or challenges (?): ni po f.¤ fagla fill `it shall not be with proclama- tion of a treacherous foray' (or perhaps an outlaw of a t. f. ?) Ériu vii 219 § 2 ( LL 209b27 ).

? fo-créchtnaig

Cite this: eDIL s.v. ? fo-créchtnaig or dil.ie/22545

v g (crécht) wounds: focrechtnaighfiter sluaig, TFerbe 204 .

fo-cren

Cite this: eDIL s.v. fo-cren or dil.ie/22546

Forms: fochiura, facrīth, foc- rethther, focrether, -focreathar, forcrathar

v fut. 3 s. fochiura LL 188b40 ( RC xxvi 40 ). pass. pret. sg. ? facrīth (: díth) TBC 3428 . pass. pres. subj. foc- rethther (leg. focrether) SM Facs. 17b5 ( Laws iv 212.31 ). Cf. -focreathar, O'C. 1989 = forcrathar, Laws iv 376.24 . In: nim fochradh fíor fochruic daghbhan, Ériu xiii 23.15 , we may have the past subj. 3 s. act. or perf. pass. sg.

(a) buys, purchases, gives an equivalent for (something); is value for (something): focren fer trebar conair do ascnam raitea nó sleibe `a husbandman buys a path' Bodl. Corm. s.v. róut ( Y 1082 ). tir focrean boin co ceann mbliadna, i[t] dā miach dēc dono focreanad son land which pays for a cow ... it is twelve sacks purchase this Laws iv 104.17 Comm. ata dono somuine la seotu bouirech .i. ni fodocren issi a somuine, O'C. 882 (< H 3.18, 395a ). somuine tiri ... ma[d] tir fuidra ... is a fodcren co cenn mbliadnai O'C. 884 (< H 3. 18, 395b ). Cf. ag focrenar tir (.i. ag ded-cennaighis in fearann ar fochruic) `a calf which is paid for land' Laws iv 92.3 (7) . isse focren cach ceas who gives compensation for every affliction BColm. 98.29 . Cf. bocritha do chetguine (thy wounds have been paid for (?)) TBC 3545 = bo criocha St. is dím facrith (: díth) TBC 3428 .

(b) With pers. obj. pays, hires, recompenses: fochiura cách cainte do chániud dar a chend LL 188b40 ( RC xxvi 40 ; v.l. fochiuchra; Rawl. 111a6 has: fochiurd .i. cennaigfid). fer focrenur (.i. dia tabar degcreic loigechta), Laws v 284 3 (13) . focrenur aes (.i. doberar fochraic do ar a aes .i. togha di randaib, O'C. 1989 (< H 4.22, 25 ). ni théit sindser re n-osar muna focreathar .i. muna tabartar logh dó aire don tsósar isa crandcur téit ib. (= forcrathar, Laws iv 376.24 ); Cf. focrena[r] aos la feine, Laws iv 372.6 Comm. fer ... focrenar fri breith who is bribed Triads 161 (expl.: cen- nuighther ... le bríb le haghaidh breithe, p. 40 ). cia forruastur friu is focruic focrenaither dia ḟinib `it is a fee that is paid to their kin' BCrólige § 12 .

fo-cress

Cite this: eDIL s.v. fo-cress or dil.ie/22547

Forms: rosadnacht, focress

v (fo-cressa ?) fos-cress [fochres, focreas v.l.: fess] Find fo thalmain traig `F. embedded them [sc. nuts] a foot under earth' Met Dinds. iii 130 = rosadnacht, Dinds. 31 . A spurious formation from focress pass. pret. of fo-ceird ?