fochunn

Cite this: eDIL s.v. fochunn or dil.ie/22523

x see fochonn.

fochustal

Cite this: eDIL s.v. fochustal or dil.ie/22524

n m.: do faoth Fraoch a bhfochusdal `F. shall be slain in a close contest ' (as if: fogusdāl) ML 124.9 . In ML2 there is instead of this poem a `retoiric' which has corresp. to this line: taoth F. a fer-chosgar ( ML² 1645 ).

fo-cíallathar

Cite this: eDIL s.v. fo-cíallathar or dil.ie/22525

Forms: foichl-, foichle, foichlide, foichled, foichlid, fuciallathar, -foichlidar, -foichlend, rochlat, daroch[l]ethar, fucheillfea, robar- fachlisem, rofoichlitar, focíaltar, fochlither, focialltar, fonrochled, fotroichleth, -lid, -les, fosrolaic

v protot. stem foichl- (faichl-). ipv. 2 s. foichle LU 5139 . foichlide LL 292b42 ( Ériu vi 148 ). ? 3 s. foichled, Ériu xiii 30.28 ; cf. 25.11 ; 30.31 . 2 pl. foichlid Ml 68a15 . ind. pres. 3 s. fuciallathar Ml 114b3 . -foichlidar SR 8050 . (as simple act. verb) -foichlend LU 2225 ( FA 30 ). 3 pl. nacha rochlat Wb 19c15 (subj. ?). subj. pres. 3 s. fo daroch[l]ethar (sic leg. ?), Laws v 400.21 ( SM Facs. 22b ). mani foichlither Celtica xx 74 § 6 . fut. 3 s. fucheillfea Ml 90c15 . pret. and perf. 1 pl. ni robar- fachlisem LL 112b8 ( Sc.M. 5 ). 3 pl. na rofoichlitar LU 2412 ( RC iv 252 ). Pass. pres. s. focíaltar Wb 29c4 . subj. pres. s. mani fochlither LU 8621 . 8702 ( FB 46 , 52 ). ? pl. focialltar, BCrólige § 58 . perf. s. fonrochled Wb 19c13 . fotroichleth, Mon. Tall. § 24 . Part. foichlide, q.v. Vn. fochell, q.v.

I

(a) pays heed to, takes care of (for), provides for: gl. curare Ml 90c15 . (utilitati) procurare 114b3 . foichlid ┐ cosrid hi far cridib aní immefolngi sonartnugud (gl. studete et diligenter curate) 68a15 . amal ṁbís cometid la mmaccu nacharochlat who cannot take care of themselves Wb 19c15 . fonrochled do airitiu hirisse `we have been cared for [i.e. preserved] to receive the faith' (gl. sub lege ... custodiebamur ... in eam fidem; Sarauw would render `we were predestined to receive the faith' ZCP v 516 , see section (b) below) Wb 19c13 . doadbadar híc bríg inna persine dodiccfa as mó de focíaltar 29c4 (gl. in adventum Domini nostri, quem ... ostendet ... Rex regum et Dominus dominantium) `dass er noch mehr geehrt wird' Ped. ii 484 ; `who is the more expected' Thes. See also Sarauw, ZCP v 516 - 7 , and 578 , where Strachan suggests emending `as' to `arim' [then the meaning would be that He may be prepared for the more]. focialltar hi fuile fethe `in woundings heed shall be given to sinews' BCrólige § 58 (with Comm.: urfoichledh ... na roletradh na feithe `let ... [him] take care that he sever not the sinews').

(b) generally with notion of anticipation or expectation, gets ready, prepares for, provides for beforehand: ropo chobair dond Erinn | tichtu Patraicc forochlad, Hy ii 15 (`that had been expected' Thes.; that had been provided for i.e. destined (?); `designed, destined, determined upon', Sarauw, ZCP v 516 ). omna nā tuargaib in sluag ... dobert ... co airm i rrochloth a both to the place where it was pro- vided (destined) that it should be (?) Hy v 70 (Strachan suggests ir-rochleth [< ro-fo-c ...], Thes. ii 344 , see Sarauw, l.c.). fotroichleth-sú ol M. tuccusae comarleccud `what thou sayest has been looked to' (i.e. your objection has been anticipated), Mon. Tall. § 24 . mairg na foichlither frisin dail YBL 13a44 ( Sn. ┐ Mac R. § 59 ). udacht fri bás na fothlither tindtú frisin mbith where no return to the world is expected O'C. 1743 (< 23 Q 6, 31 ). is ferr fochellamar inna cōic dála ... .i. dal fri cneit. dál fri bás (etc.) we had better make ready for Trip. xviii 1 = foichellamor [fochlimar 23 N 10 ] ZCP iii 455.1 . Cf. saithi sacart ... faiclet ifirn re n-olca, Ir. Texts iv 37 § 16 . ni robarfachlisem, a ócu we did not prepare for you (are not ready for you) LL 112b6 = Sc.M 5 , where Thurn. reads ni [b]farc[h]elsam, following Anecd. v 10.14 (robofaclemur v.l.).

(c) gets (something) ready, provides: co ro[ḟ]ochlitis na Troianna catha opni ar bélaib a cathrach da ndítin ar chuṅgidib ... na ṅGrëc LL 235a43 ( TTr. 1360 `might take heed to station battalions'). ? is doigh lim foicela fein co ndligi edal ass [sic leg.] you will see to it yourself that you are entitled to (get) gain therefrom (?) RC xliii 14.4 .

(d) esp. of anticipating enemies, dangers, etc., bewares of, is on one's guard against: foichle in fer dotháet ar do chend LU 5133 . foichlide ... maccu Conaire ar thicfat ... do chath fritsu, Ériu vi 148.53 . fomcialta-sa be on your guard against me RC xxv 346 § 2 . mairg nad foichlend in muintir sin LU 2225 ( FA 30 ). faichle lat a athair mo tairb-se, Dinds. 66 . mairg anmain na faichledar breisim lai bratha, Ériu iii 30 § 13 (foichligar v.l.). nī faitech int Albanach ... atā nī nad faichlethar, gussu mac Aeda, Anecd. i 3 y . ardailfe fuil laiss ... mani foichlither LU 5193 . is doḟulachtu in plág thicfa and mine foichligther col-léir RC xii 426 § 10 . mana ḟaiglighther lib si e, forfaidh [leg. fer-] cru dar cuiged C., ZCP viii 538.13 . faichlidh co maith nach meallfa an t-ainspiorat sibh BNnÉ 55 § 56 .

(Absol. ) ní bhiadh dá bhfoic[h]leadh mar Chonn | gorta i gcuid Eoghain had he taken precautions Content. vi 81 . Cf. mairg ... na frithele nach foichlidar co fooil who does not prepare himself in time (for Judgement Day) (?) SR 8050 . itāt sē mnā donā dlegar comaltrum nā iarrad .i. ben fochialladar i coraib bēl ... `das sich durch Verträge (dagegen) vorsieht' Caratnia § 6 Comm. ( ZCP xv 310 ).

II Appoints, engages, employs (a pers.) (?). fochiallastar (.i. ro tinóil) Echaid formna láech nÉrend co mbátar hi Temraig LU 10889 = Ériu xii 182 § 13 (-air). O'Dav. 362 (fociallnastar). 986 ; the gloss is an extension of the mean- ing; see Thurn. ZCP xxii 21 . Possibly the following exx. should come under foichlid, a denom. from 2 fochell: in eclais ... o focolebus (leg. foichlebus ?) espuc no fer legind cuigi amuig `when it employs a bishop ... from without' Laws v 54.12 Comm. letheineclunn in erluma oca mbi in t-aircinneach muna beitht gradha fair féin ┐ muna foichle gradha; dia foichle gradha, eineclunn in ghraidh foichles isead doberar do; cid espocc foichles is einiuclunn in easpuic sin do the erenagh has half the honor price of the patron with whom [ = in whose church] he is, unless he himself is in orders and unless he employs (?) [one in] orders, etc. O'Don. 332 ( H 3. 17, 257 ) = Laws v 126 Comm . (foithle, -lid, -les; transl. `if he hires'; Atk. suggests ` attends upon, ministers to '). masa grad iss isle nas rofochlestair chuici imuig, eniclann in graid sin do ḟoch- lestar do no leth-einiclann in erlumha YBL 197a41 (= Laws v 54 Comm. ). in cathair apstail o bias espoc ┐ fer legind ina hoirchinnecht no a foichlebus ... fer leigind cuigi amuig ... Masa grad is isli inas is oirchindech inti no masa grad is isli nas ro foichlestar cuici ... eniclann in graidsin ro ḟoichlestar cuici ... dō YBL 197a50 ; 197b3 ( Laws v 56 Comm. See also 126 , 33 ff .) cf. cis forochlastar .i. rosfuc lais (gl. fosrolaic Hy ii 38 ) which [the devil] carried off L. Hymn. i 101 gl. 38 .

fo-cing

Cite this: eDIL s.v. fo-cing or dil.ie/22526

Forms: docheṅgait, docengait, forciṅgi, focichsiter, focichset

v advances, proceeds (?): foceṅgat Lagin i na ndáil LL 295b9 ( RC xiii 40.8 ). focheṅgat in slige (of chariots) TBC 3324 = docheṅgait TBC² 2526 . focheirt a bunsaig ... uad, fochengat a choin inna diaid, TFerbe 77 . na cairig cinnus focengat ? RC xliii 96 § 99 = docengait ib. ? subj. pres. 2 s. (with -ro-) co forciṅgi LL 119b27 . Pass. fut. focichsiter solaig `floors will be gone under' RC xxvi 38 (glossed: ceimnigfidir fo sailgib inna [n-]eclas do gait essi[b] ib. 39 n. 2 ). biaid i ndeilb éoin ag Loch B. ┐ focich- sither sain-euin le ann RC iii 346.22 (leg. focichset ?).

foclach

Cite this: eDIL s.v. foclach or dil.ie/22527

adj o-ā (focal) pertaining to or consisting of words: deilidi f.¤ faebrach keen verbal metathesis Auraic. 2133 . Generally in composition with a preceding defining adj. = Engl. `worded': rocansat ceol ... ┐ can[t]aic cainfoclaig BB 240b43 = YBL 290b9 . Fēcin finnfocluch fair-worded RC xii 320 § 1 (see finn-). in tres tuirmech trénḟ.¤ powerfully- worded MR 94.14 .

foclad ?

Cite this: eDIL s.v. foclad ? or dil.ie/22528

ind cēim na dēirce in ochtmad air, | f.¤ ar n-ēigni nī ḟil (description of ladder of Heaven) Arch. iii 237 § 28 . Cf. foclaid.

fo-claid

Cite this: eDIL s.v. fo-claid or dil.ie/22529

Forms: focechladar, foroichlaid, foclass

v (clad- `dig') digs under , digs up, undermines, excavates: pret. pl. 3 focechladar TÉt. III 16 ( Ériu xii ). perf. 3 s. foroichlaid (gl. effodit) Ml 24c18 . nech fochlaid daurtach `who breaks into an oratory' Ériu vii 156.1 . foc- laidind tighe na cille co mberind ilmuīne eisib RC x 82.8 . Of pigs rooting: ré duith ... isi re in sin nad focladat, O'C. 815 (< H 3.18, 376a ). Pass. pret. foclass a búrach dó (is inund són ┐ focheird úir da luib taris kicked away the earth) TBC 1490 . foclassa búrach dóib and 6144 (ro clasa St., H). foclas a fert and, Dinds. 18 ( RC xv 312 ). int adnacul foclas i Cluain, Todd, Nenn. 206 . Cf. focech- laidis .i. ro tochlaidis O'C. 574 (< H 3. 18, 286 ). For focioch- latar TBC 5545 (St) and bochichlet LL 197a9 , see fo- clich.

In legal phrase: ni techta a finntiu fo-da-fith, fo-da- claid, fo-da-derga ... ... Laws v 462.2 . Cf. ad-claid.

See 2 fochla and fochlaid.

foclaid

Cite this: eDIL s.v. foclaid or dil.ie/22530

v ā (focal) affirms, declares, pronounces (of an emphatic or authoritative utterance): foclaim rim chain is rim chubus ... na ro aerus duine IT iii 86 § 89 . nī dernad riam ... foclaim, ... dūn daṅgen mar Babilion I assert ZCP iii 19.6 ( Rawl. 74b22 ). ní ḟoclam-ne ón we would not say so (= I am not of that opinion) TBC 862 (= ni fior són St). se fichit findscél ... foclas cech fili LL 145a49 . corgus apstal ... iii láe cech rathe ... foclait fāithi fīrinne ` proclaim ' Mart. Tall. 118 ( LL 363 marg. inf.). ma foclaid liaig ... co fetfaidea a leigis if a physician declares Laws iii 322.5 Comm. acht munar focaill sai legha comad marb e `has stated' BCrólige § 14 Comm. foclaim bad comhainm an láoi so ... th'oidhidh (a prediction) BNnÉ 37 § 66 . cach plág ro ḟocail `every plague that he threatened' Met. Dinds. iii 452 . In Laws Comm. used of giving an award or decision: a focluit comuighthuigh eaturra Laws ii 154.12 . febh nosfocluid comhaithig 314.21 . ollam foccail .i. inti foclaiter conid ollam `who is reputed to be an ollam' v 114.21 (who is tested so that he becomes a master' MacNeill, PRIA xxxvi C 281 n. 3 ). Cf. inodfocladar in t-ollam as a dréchtaib `the Ollamh reports of him as to his compositions' (of a candidate `fili'), O'Curry, MS. Mat. 462 (< H 2.15, p. 85 ). Cland Ch. nár ḟocail ḟeall who never uttered (?) (approved ?) falsehood IGT, Verbs ex. 450 . Of ordering, enjoining, with FOR (AR): mas e in liaig rofocail ni dona hurcoilltibh so aran othar `if it be the leech who has prescribed any of these ... for the patient' BCrólige § 25 Comm. damad e in cintac ro oclad if it were the defendant who had ordered ib. ni liagh ro focail air ann sin (of a wounded man) O'C. 1818 (< 23 Q 6, 45b ). ara focladh orro dul ind (sc. a boat) Laws iii 212.1 . Cf. fāth a focla orro [leg. ar a focladh ? or is this vn. ?] Laws iii 210.26 . cidbe fath ara focladh orro dul ind 212.2 . a riar orainn do fhocail `it has imposed its rule on me' Dán Dé vii 19 .

Vn. focal, q.v. See also focalta.

foclaidid

Cite this: eDIL s.v. foclaidid or dil.ie/22531

v (foclaigid ?) = foclaid: foclaidit filid FDG 461 ( MR 56 : ` proclaim it').

? fo-clich

Cite this: eDIL s.v. ? fo-clich or dil.ie/22532

Forms: bocichlet, fociochlatar

v steps (leaps) up, advances (?), alights (?): fut. bocichlet aṅgil ó Día LL 297a9 . pret. tainic buiden ... pa digrais ... fociochlatar isin tulaigh TBC 5545 St (fochich- laitir H). Cf. brogsat sech Affraic; | fo fer fon ciochlattur | Feinius fēg Farsaid, Leb. Gab. i 280 (glossed: ba maith an fer for a mbatar lorg). Cf. Fene a Fenio Patre, ut dicitur: fo fongiulator Feinius, O'Mulc. 517 . snatches away: foclich 'snatches away' Ériu lvi 68 n. 22 = CIH vi 2124.1 . See fo-glen.

fo-clóena

Cite this: eDIL s.v. fo-clóena or dil.ie/22533

v causes to bend: fóen focloentais catha gráin LL 43a26 = faon fochlaontais c. `lowly they prostrated the battalions of triumph' TFrag. 110.3 (doubtful transl.).