2 fásach

Cite this: eDIL s.v. 2 fásach or dil.ie/21330

Forms: fasaig, fásaig, fasaig, fássaigi, fhásaighed, fásaigib

n o,s,n. (1 fás) d s. fasaig LL 264b9 ( MU² 336 ) but g s. regularly fásaig.

I An uninhabited spot or region, a waste, wilderness: Femen indiu cid fásach (: násad), Met. Dinds. iii 200.1 . is aróen imthéigmís ... cach fid ┐ cach f.¤ TBC 3531 . slicht sinnaig ... i fasaig LL 264b9 ( MU² 336 ). dobeiread cella in tíre uli i ḟásach LB 276b18 = SG 64.5 . an tír uile etir ḟasach ┐ áitiucchadh both waste and inhabited land FM v 1562.6 . go fassach na hEigipte, Fl. Earls 228.12 . ┐ in tír na fásuch LL 160a39 (= Dinds. 155 "where the land was a desert"). g s. ic cuairt in fasaig , CCath. 2907 . i n-imchian an fhásaigh, TSh. 639 . As attrib.: disiurt ... .i. locc fássaig .i. roboth and ríam cia rodēracht nunc , Corm. Y 433 (cf. O'Mulc. 495 ). corca fasaig wild oats IT iii 105 § 210 = Bruchst. § 164 . a ssencaislén fásaigh desolate Maund. 33 . Cf. gach baile fassaigh gach fiodh `townland of forest' Duan. Ḟ. i 59.22 . fá ḟoraoisibh fásaigh, Keat. ii 6098 . pl. foithri, fássaigi , Acall. 2500 . do rinnedur fasaigi doimne doeoluís da tirthaibh ZCP vi 294.31 . a fásaighe, a fiadhamla, O'Gr. Cat. 459.5 . g p. ar mét a foith- redh ┐ a fhásaighed BNnÉ 266.24 . d p. i fedaib ┐ fásaigib TBC 554 . a fassaigib, Arch. iii 224.18 . fá fhásaighibh fiadhamhla an pheacaidh, TSh. 7456 .

II adj o-ā waste, uninhabited: aran oilén ḟásach, Ériu v 198.626 .

3 fásach

Cite this: eDIL s.v. 3 fásach or dil.ie/21331

Forms: ḟásaigh

n (2 fás) abundance, fertility , g s. as adj.: san mhúr ... ḟéaruaine ḟásaigh `fertile enclosure' TD 11.23 .

fásaid

Cite this: eDIL s.v. fásaid or dil.ie/21332

x see ásaid.

-fásaig

Cite this: eDIL s.v. -fásaig or dil.ie/21333

Forms: fásaig, fasagar, fo-sagar

v announces (see Thurn. Gr. 472 ): ipv. s. 2 fásaig firinni ZCP xi 80.13 (see xiii 299 ). atráe ... co Feradach ... fasaig (fasaich v.l.) dō tulcha mo briathar xi 96.2 . fasaich uaim a deich ib. 97.2 . fasaig seo let co hUlto bear this message to the Ultonians Ériu i 116.27 . Pass. pres. (?) firen ... a fasagar `what is recorded' O'Dav. 198 . Cf. fascfásc, fasc. and see fo-sagar perf.

fásaigid

Cite this: eDIL s.v. fásaigid or dil.ie/21334

Forms: nufasiged, fassaigestar, rofásiged, rofasaigthea, fásaigid

v g (1 fás)

(a) empties, makes void: past subj. nufasiged (gl. exhaurire) Bcr 34d1 . ro fassaigestar (gl. exhausit) Ml 118b7 . pass. perf. sg. rofásiged (gl. evacuatur) Wb 15a33 . pl. rofasaigthea, Mon. Tall. § 73 . in ceasacht ... fásaigid na cuileada the niggardliness ... empties the cellars Ériu v 24.10 . ro fasaigthea ... clanda in talman co na fil nert ... indib have been blighted Mon. Tall. § 73 . Anecd. i 75 .

(b) despoils, lays waste: ro ḟodbaid ┐ roḟasaig in tempul PH 6530 . is tú do ḟásaigh Ifreann, A. Ó Dálaigh xlvii 10 . dar fasaiged Mide, Met. Dinds. iv 52.141 . ro fasaiged leis o Deirc co Forgus, Cog. 60.12 . co ro ḟasaigset [leg. ra-f.¤ ?] so that they despoiled [him] RC xxv 20.14 . fasaighter Aongus uma t[h]ir A. is stripped of his land Laws iv 266.5 . Fig. co ro fásaigi ires na nIúdaide that thou shouldst make void PH 1684 . Cf. (of a dragon:) fásaigther in baile uli di fá deoid PH 7221 .

1 fásaigthe

Cite this: eDIL s.v. 1 fásaigthe or dil.ie/21335

adj (cf. -fásaig): scēl firén fiadhnach fasaigte ` pre- cedented ' (i.e. supported by tradition) CCath. 4501 .

2 fásaigthe

Cite this: eDIL s.v. 2 fásaigthe or dil.ie/21336

Forms: fasigthe

(part. of fásaigid) made void, exhausted: fasigthe (gl. exhausta) Acr 7a3 .

fásamail

Cite this: eDIL s.v. fásamail or dil.ie/21337

adj i (2 fás) growing, having growth: aois ḟásamhail the growing age (from fourteen to twenty-five) Corp. Astron. 6.29 . neithe fásamhla things that grow 78.6 .

fasc, fásc

Cite this: eDIL s.v. fasc, fásc or dil.ie/21338

Forms: foasc, faiscc, fasc

n o,m. foasc, Laws iv 106.9 (see Ériu ix 33 ).

(a) In Laws a notice, information (given out): cia doberadh a fasc iardain though she gave notice subsequently (of a rape) Laws v 274.15 . Esp. notice that distrained cattle are in a pound (see RC vii 25.8 . Ériu ix 33 ): tain, fasc, forus `driving, notice, and pound' Laws i 264z . fuadach, comde, forus, fasc ... 266.11 . nocu ructar a fascc till notice of it has been served 302.1 Comm . más inddetbirus fodera don fechemuin ... can fasc na hathgabala do breith 300 x Comm . ma [sic leg.] romeatha a fasc forsin fer cuibnighter `if the man who has impounded has failed to give notice' iv 106.11 . frithsrethar fasc frithslicht i 268.11 (cf. gurab fasc frithslicht 288.16 ). g s. do breth a faiscc ii 72.16 Comm . i nemmbreth in faiscc i 300z. Comm .

(b) transf. a pound for cattle: fasc .i. gobang, Lec. Gl. 351 . Stowe Gl. 369 . fasc `a fetter or shackle ... an enclosure ... for cattle, ... a jail or prison' P. O'C. a bha ... a chapaill ar f.¤ impounded Ó Bruad. i 84 . By extension, a covert, glade (?): fairge is f.¤ is feor- luibhe ` coverts ', Ó Bruad. iii 78 .

Cf. next.

fásc

Cite this: eDIL s.v. fásc or dil.ie/21339

n o,m. a report, tidings, fame: otcualatar ... na sluaig ... fasc in coblaig Grecdai do tiachtain BB 428b1 . fuair fasc cecha fini in fer (: Másc) LL 162bz (`bei jeder Familie fand der Mann Ruhm' KM, Wortk. 203 ). cia oeinfer as fēile fāsc? (: cásc), Arch. iii 308.1 . fil indti fós, fochla in fásc, ... in crand ... fris rocrochad Críost, Arch. Hib. iv 205.5 . cethramad deac, deagda fasc | fris riaglaidtar in Mór-Chascc Ir. Texts i 52 § 6 .

Cf. prec.

fáscud

Cite this: eDIL s.v. fáscud or dil.ie/21340

Forms: fásgadh

n u,m. (vn. of fáiscid) fásgadh IGT, Verbs § 71 . press- ing, squeezing, wringing: fascud a faisce, on grinde, Corm. Y 623 . gabesi ind crecht eitir a dí mer ┐ fecais for a fáscud, Mon. Tall. § 61 . go mbiodh [an iodh] ag fáscadh ar a bhrághaid, Keat. ii 3662 . fascadh na ngrápuigheadh grape-pressing Levit. xxvi 5 . fásgadh na sróna, Prov. xxx 32 . ar na ḟásgadh ris dó embracing him Acts xx 10 . fas- gadh seirce a loving embrace Parrth. Anma 396.17 . g s. go ham fáisce no [sic] ngrápuigheadh, Levit. xxvi 5 . Compressing, concentrating: do na leigheasaibh folmaighios na leanna ag fásgadh which purge the humours by compression O'Gr. Cat. 176.11 . do bhá fuil Eoghain ... sárḟuil Chuinn ... iar bhfascadh thriotsa `condensed in thee' Ó Bruad. i 56 . Fig. le haon-ḟásgadh n-uasal do thabhairt do[d] chroidhe by bracing up your courage MacAingil 159.7 .

Compd.: ba ferrda an fasccud-tarraincc dobert cach for araile dib `the grasping and dragging' CCath. 2949 .