faillíth

Cite this: eDIL s.v. faillíth or dil.ie/21116

n neglect: tré fh.¤ do thabhairt i dtiomna charad dó, TSh. 6142 . Cf. faillige.

faillíthech

Cite this: eDIL s.v. faillíthech or dil.ie/21117

adj o-ā negligent: is faillítheach bhíd na daoine um fhóirithin arna marbhaibh, TSh. 5021 . Cf. failligthech.

failm

Cite this: eDIL s.v. failm or dil.ie/21118

x see pailm.

fáilte, faílte

Cite this: eDIL s.v. fáilte, faílte or dil.ie/21119

Forms: -ái-, faelte, fáelte, ḟáelti, foilte, foilti, faeilti, foelti, faoilte, -á-, falti, fálti, fálti, fáiltib, failtedha, fáilteagha, fáiltighe

n ,f. (fáilid, faílid). The -ái- of the Glosses could stand for either form. The diphthong is common in Mid. Ir.: ind faelte LU 11020 . fáelte 3306 . do ḟáelti 312 . foilte ZCP iii 28.2 ( Rawl. B 512 ). foilti, Lism.L. 408 . faeilti 2578 . Acall. 6901 . foelti LB 3b40 . With rime: faoilte (: sgaoilte), Tadhg Óg Ó Huiginn, Studies 1924, 87 . Cf. failti (: Cailti apparently = Caílti), Met. Dinds. iv 318.15 ; -á- is evidently intended in: falti LL 262a30 . fálti SR 6943 . LB 188a12 . With rime: failti: slainte SR 1489 . fálti (Fortu-nāti), Fel., June 11 . fáilte (: -páirte) PBocht 19.3 . fáilteadhaibh (: báintealaigh) TD 1.14 . Joy, happiness: gl. gaudium Wb 14d12 . beatitudo 19d22 . cid failte adcotsa ┐ dungneu, Ml 92a17 (for dogní fáilti cf. PH 1904 cited below. Its meaning here is not clear). hilaritas Ml 133c6 . nícon robae ní form acht failte 104d2 . is failtigiud in popuil immefolngi failte inna ríg (ref. to laetitia) 43c6 . ni far mbrónsi immafolngi fáilti domsa Wb 16b8 . fáilte cáich bad fáilte dúibsi (gl. gaudete cum gaudentibus) 5d24 . atbert ... fris co fháilti moir ... PH 1177 . ind fáelti chomlan fil dóib i nDia LU 2658 . otconnairc ... a céli ro chíset ar fálti 1696 . Often used of spiritual joy and eternal bliss: Basilla ... brethae úainn hi fálti was borne from us into bliss Fél. June 11 . co taitned in failte nemda ... for a gnúis (= laetitiam vultu praeferens) Lat. Lives 100 . cusin fhailte fhorordai fil cen crich PH 8071 . in fáilte fil dond ernastaid spirutalda ina mbanernastaid [leg. ina b.] 3986 . denaid suba ┐ failte ar na sruthib ... sa do beth ocaib 1904 . rochí I. ar fálti wept for joy 1566 . ro lasat mōrghāir ... ar fhailti fheghtha for P. `for joy of looking on P.' Lism.L. 524 . cíis B. ar fhóilte [ = fhoílte] BNnÉ 52.11 . nderchoined ... i timnaib De, foilte ... i ngnimaib deabail ZCP iii 28.2 . dorinne an bhean obair ḟaoilte `an act of thanksgiving' A. Ó Dálaigh xlix 18 . do chuir ḟáilte ar croidhthibh cáigh | toisg na nIarladh, Ir. Monthly 1926, 475 . Of expression of joy: is besad leusom innuall in failte ho lamaib (gl. manu plaudere) Ml 67b19 . As quasi-vn.: rosgab for foelti PH 235 . pl. (in concrete sense): ona fáiltib corpda physical joys PH 3574 . a failtib pardus 4952 . na failtedha móra bātar isna longphortaib rejoicings CCath. 3731 .

With FRI (AR CHENN, DO) `joy towards' i.e. on beholding, hence welcoming: for transition cf.: catte ... for failte si [sic leg.] frinn ollim nobis facta? where is the joy you once showed on seeing us? (gl. ubi est beatitudo vestra Gal. iv 15 ) Wb 19d22 . f.¤ fri noíbu to welcome saints 7b2 . is dírim failte muintire nime ... frisin n-anmain LU 2124 ( FA 19 ). atracht P. i n-agaid Hiruaith co fhalti fris PH 845 . dutiagar leu du failti fris[i]n ríg Ml 116b5 . condaaérsat do failti archenn a rríg that they may arise in welcome 46a12 . cia luag nomtha ... ar failti duit im churp chain? for welcoming (admitting) thee SR 1167 . atconnairc C. ... ic faóilti fris, BColm. 70.1 . Hence

(a) a welcome, greeting: falti fir connaig ascid sin that is the welcome of one who seeks a boon LL 262a30 ( MU² 61 ). rofer slóg Iuda ... fáilti fri Dauid ... ba fálti fóil, nirbo thrén, failti slōig mac nIsrahel SR 6942 . tairisi liom in failte sin TBC 2201 . is tairissi lind ind ḟaeilti sin, Acall. 6903 . táinic ... co faeilti moir fri Finden, Lism. L. 2619 . don Roimh mar rangatar sin | dob í a ffáilte arna faicsin | cluicc an bhaile arna mbúain féin this was their welcome when seen BNnÉ 283.14 . i dtaoibh m'ḟáilte (thy) welcome of me A. Ó Dálaigh i 6 . amail fuair ... mogh De faeilti ocut as God's servant got a welcome from thee Lism.L. 2577 . dogébtha faeilte thou wouldst be welcomed Acall. 7622 . tathut fáelte thou art welcome LU 3306 ( SC 10 ). epert frissom rondbiad f.¤ libsi Wb 16b19 . rotbia-su fáilte IT i 120.28 ; 99.6 . rodbia in failti sunda againni, Aen. 365 . boithus failte they were welcomed LU 10580 . baíthi ind faelte chetna he got the same welcome 11020 . pl., greetings: le fáiltibh ... ón airdrígh TD 8.12 . go bhfáilteadhaibh chóig gcóigeadh, 1.14 . le fáiltidhibh fill treacherous welcomes TSh. 2116 . do-beir faílti (do) welcomes: ní ḟil ... ríg na tibre falte dún IT i 73.11 . tabair fáilte ┐ aigidecht don fhoirind PH 5849 . dorat C. foilti dhó, Lism.L. 408 . do-gní f.¤ (fri) id.: dogní failte friu LL 112b8 = IT i 99.10 . dorine B. foilti friu, Lism.L. 1278 . ní faeilti dorone friss, BColm. 96.22 . feraid f.¤ (fri) id.: fertha faelte fri Mongan isin taig LU 11045 . ro fer [Achimilech] fáilti fri Duid SR 6190 . is í seo falti ferastar fris: Mo chen bithchen do thíchtu ... LL 262a27 ( MU² 56 ). ferais F. fáelti s[a]inredaig fri C. LU 3779 ( SC 35 ). ferait Ulaid ... failte móir fri Conall LL 113b10 (= Sc.M. 15 ). do fer fáilte o Sgathaich ┐ uaithe féin risan macaomh RC xxix 122.24 . tanic ... d'ḟerthain ḟáilti ra Coin Culaind LL 262a26 ( MU² 55 ). cuirid f.¤ (fri, ré n-) id.: ag cur failti fris, Aisl. Tund. 122.28 . do chuiredar fáilte roimhe, Mark ix 15 . pl. do chuir failtedha romhainn BNnÉ 49z .

(b) a salutation: Failte an Aingil the Angel's Salutation (i.e. the Ave Maria) Parrth. Anma 126 . ag clos chluig na fáilte aingleacdha 15.10 . pl. iós ionmhuin libh ... fáilteagha [dhḟaghail] ar na márguidhibh, Luke xi 43 . fáiltighe, Matth. xxiii 7 .

fáiltech, faíltech

Cite this: eDIL s.v. fáiltech, faíltech or dil.ie/21120

Forms: failtech

adj (fáilte, faílte) o-ā

(a) joyful, glad: g p. port na fert failtech (i.e. the tombs of the blest) ZCP vii 309.23 . v s f. a failtech erlum múntire nime! (to the soul) PH 8330 . Adv. do[ghé]bhtar sin go failteach uainne ITS v 150.22 . F.¤ FRI (RE, RÉ N-) glad to see, welcoming: sluag na failenn robdis failtig rer seól welcomed our sail with joy ZCP vii 309.22 . But: bat faltnig Greic dibside LL 233b26 ( TTr. 1233 ). Compar.: ba failtighi an t-espocc roimhe for a dhiadhacht na for a ghaol fris made him welcome more for his holiness BNnÉ 4.19 . Hence

(b) genial, hospitable: do bhí sé fáilteach cráibhtheach, Hackett xxxix 153 . an charthanach chaoin tais ḟaoilteach almnósach, O'Bruad. iii 218 .

fáiltechad

Cite this: eDIL s.v. fáiltechad or dil.ie/21121

x see fáiltigud.

fáilteóc

Cite this: eDIL s.v. fáilteóc or dil.ie/21122

n a gull (?), a swallow (?): do chuir sé é féin a rioch- taibh fáiltéoige, Eachtra Chuinn Láidir, 24 B 22, 287 . do chuir an draoi a riochtaibh fáilteoga iad ┐ do thrialladar reompa thar an muir ... ┐ do thúirlingedar a ccuinnidhe (?) uaigneach do Chaithir na C. ib. 288 . Cf. fainleóc ?

? fáiltid

Cite this: eDIL s.v. ? fáiltid or dil.ie/21123

v ī (fáilid) is joyful, rejoices (?): tig an ben táiplis don tigh, | fáiltis fear aga faicsin IGT, Decl. ex. 608 . But IGT III ex. 785 reads fáibtis, see fo-áitbi.

fáiltige, faíltige

Cite this: eDIL s.v. fáiltige, faíltige or dil.ie/21124

n ,f. (fáiltech, faíltech) cordiality (in welcoming), hospitality: refailtighe a fír-bhrughadh MR 102y .

fáiltigid(ir), faíltigid(ir)

Cite this: eDIL s.v. fáiltigid(ir), faíltigid(ir) or dil.ie/21125

Forms: failtigmi, failtiger, failtigetar, nufailtigtis, rofailtig

v g (fáilte, faílte).

I Intrans. rejoices, is glad: in Ml used to gl. Lat. laetari: failtigmi (gl. laeta- mur) Ml 129d7 . pres. subj. 1 s. rel. nu failtiger (gl. laetari) 46b16 . 3 pl. coni failtigetar `that they may not rejoice' (gl. non laetentur) 55b6 . imperf. ind. nufailtigtis (gl. laetan- tes) 61a2 . rofailtig in uli cathir PH 1920 . failtighis a uile chroide ierna ffaixin, Fl.Earls 226.23 . With FRI (LA, RÉ N-).

(a) rejoices at, is glad of: adcuala-sam ... in comrad sin ┐ roḟailtigh a aignid fris BB 447a43 (= ro fáiltnig, Mer. Uil. 257 ). o rochualamair-ni ... in coblach do imtheacht ass rofailtigsim fris, Aen. 428 . do failtigh in t-imper roime sin was delighted to hear that Fier. 74 . failtighis H. la clois- teacht uríathar an aingil, Fl. Earls 228.20 . fáiltighim ret ḟód, a ḟuinn | ón sáiltirim bróg ... IGT, Decl. ex. 1830 .

(b) welcomes: fáiltigh roimhe uaim-si ┐ uait féin give him a welcome from me and from thyself RC xxix 122.20 . rofailtig in t-aingel fria, Aisl. Tund. 95.23 = do ḟaoiltig 122. 26 . fáil- tighis roimhe, Keat. ii 647 . cia ré bhfáiltigh fian Eirne ? Ériu viii 84.91 . do fáiltígheadh romhainn ag banntracht Ghréag the Grecian ladies welcomed us Oss. vi 82.5 .

II Trans. makes glad: ise dorosat na huile ...┐ cota-of ┐ noda ḟáil- tigedar (sic leg.), Ériu iii 2.15 = ZCP iv 242.4 . Rejoices for, is thankful for (?): rothóchaith Corp Christ ┐ rofailtigh fri Dia a airittin `thanked God for having received it' Buile S. 146.5 .

Cf. fáiltnigid.

fáiltigud

Cite this: eDIL s.v. fáiltigud or dil.ie/21126

Forms: faeiltechadh, fáiltechadh

n u,m. (vn. of fáiltigidir) faeiltechadh, fáiltechadh IGT III § 106 .

(a) rejoicing: failtigiud in popuil Ml 43c6 .

(b) welcoming: aga failtiuchad, Aisl. Tund. 95.26 = ac cur failti fris 122.29 . tig A. d'ḟáiltiughadh roimhe, Keat. iii 350 . A welcome, reception: ba forgrānna ... an fail- tiughadh tuccatar d'fior ionaid a bprionnsa FM vi 2116.14 .