2 dee

Cite this: eDIL s.v. 2 dee or dil.ie/15016

n a pagan deity , v. 2 día.

3 dee

Cite this: eDIL s.v. 3 dee or dil.ie/15017

n .i. screpul a scruple H 3. 18, 69 a , 634 c . O'Mulc. 336 .

déé

Cite this: eDIL s.v. déé or dil.ie/15018

n .i. minna ut est. fir dia ndeib dila .i. dian dila deé fo deib fo minna, O'Dav. 699 . Probably = 2 dee.

Dee

Cite this: eDIL s.v. Dee or dil.ie/15019

g s. npr. m., v. Déa, .

deec

Cite this: eDIL s.v. deec or dil.ie/15020

Forms: deac, déc, .x., déec, déac, deacc, deäc, deec, deéc, déc, deac, déc, deac, déc

adj deac, déc. (*dechǣg < PC *dekank < *deḱm-kʷe `and ten' Lexis iv 66-69 , Ériu xliv 182-84 , but cf. LEIA D-36 ) Often written .x.— ZE 304 .

FORMS: déec (oldest form), Wb 15 b 1 . Ériu ii 222. 18 (Oir. text). SR (see below). deéc SR 4838 . deac, Bcr. 3 c (twice). 32 d 2 . 33 b 9 . 18½ d (thrice). Mil 16 c 10 . 43 d 27 (twice). Bvi. 23. 39 . Thes. ii 254. 15 ; 255. 3 .— ZCP iii 451. 18 (Oir. text). LU 57 a 1 . 68 a 1 . LL 36 a 32 . Trip. 82. 24 . TBC 1680 Y, 579 LU. Fél. Oeng. Ind . déac TBC 189 . 192 . 301 . 325 . 1682 . 2161 . 2162 . 2226 Y. deacc, Bvi. 21 . 23 (six times). TBC 1104 Y. Trip. 228. 1 (Rawl.). diac Fél. G. Oct. 21 . Mid.-Ir. déc, décc, dec, decc. Mod.-Ir. déag, deug.

DISYLLABIC: Glosses. Fél. Oeng. Jul. 15 , Sept. 22 ( deäc: cateät). SR 397 (12 inst.; monosyll. 30 inst.), 2665 . :cert 52 (deec), 3012 (déc), 3156 (déec). :recht 2340 (dec), 6822 (déac). deec :dlecht 212 , :lecht 4200 , :roddĕt 1628 . deéc: cet 4838 . deéc : réc (leg. deec : rec) 4730 (ZCP x 382 ). déc (disyll.), Ériu iii 98 st 19 (Rule of Ailbe). In 11th-century poetry occasionally disyllabic to meet the requirements of the metre. deac: glacc LL 133 a 48 (Flann Mainistrech †1056). déc (deec, deac leg.) LL 199 a 48 (Cúan Ua Lothcháin †1024). LL 52 a 28 (poem ascr. to Orthanach, 8th century); ib. 52 a 11 (ambiguous).

MONOSYLLABIC: Fél. Gorm. Jan. 26 , Apr. 16 , Oct. 21 . LL 47 b 11 (Dallán mac Móre, 10th century). Poems by Gilla Coemáin (†1072): MacCarthy 144. 5 ; 148. 1 ; 156. 15 ; 164. 5 ; 168. 6 ; 174. 9 &c. déc: gréc 186. 13 ,: géc 190. 2 . Usually also in the poems of Flann Mainistrech. SR 30 inst.; in rhyme always disyllabic.

ECLIPSIS: díni na noentreb ṅdéac SR 6822 . trethan derb trí fer ṅdeec, 4200 . co cenn noi laa ndeec, 1628 . tim- thacht dá ḟer ndeacc TBC 1104 Y (for older deacc as in LU 68 a 1 and TBC 1633. 2226 Y). doscara C. dá sé ndéc laech díb TBC 1039 Y; but ré trí ṁbliadan deac LL 133 a 48 , cf. MacCarthy 156. 15 (LL).

ASPIR. ceithre rígh dheug, Hy Fiach. 92. 9 . trí rígh dheug, 94. 6 . TSh. 44. 25 .—MOD. dhá dhéag twelve; dháréag (i.e. dhá ḟear dhéag) twelve persons; elsewhere déag.

I Ten, -teen, expressing the addition of 10 to the units 1-9 (cardinals and ordinals).

(a) abs. a ocht deac eighteen Bcr. 32 d 2 . a hocht déc, MacCarthy 186. 13 (LL). ib. 200. 14 . PH 5003 . sé déc TBC 1039 Y. a dó dhéag, TSh. 44. 25 (mod. id.). bliadain ar a cóic dec sixteen years LL 47 b 11 . in dara déag, in treas d.¤ , Ir. Nen. 118. 3 , 4 . fa dó déc twelve times MR 242. 8 . —Substantives are joined with `di': a secht déc do dagbliadnaib, MacCarthy 200. 14 ; this construction is far rarer than (b). aill deac one twelfth , later aile d.¤ viimad rann cethorchat aili deac brotto, Bcr. 18½ erpais Patraic aili deac Érenn dó, Trip. 82. 24 . Laws i 234. 17 ; ii 60. 1 ; v 212. 22 ; 252. 20 ; 332. 29 . oile dhécc ITS v .

(b) with subst. (inserted between the unit and deac): trí mís deacc, Bvi. 21 . dí míli déec, Wb 15 b 1 . ala laa deacc, Bvi. 39 . ala rann deac, Bcr. 18½ d . cóic cét déc 1500 TBC 18 . in darna huair déag MR 106. 12 . isin seachtmad bliadain déc TBC 347 Y. MOD. trí míosa déag thirteen months; an treas mí déag &c.—Between the unit and the ten only one subst. is allowed, except in instances of the type `secht trichait cét déac' TBC 189 LU ( ib. 192 , 301 ).—Adjectives and genitives belonging to the subst. follow deac: dá mí deacc æscidi, Bvi. 23 . dá chlár déc ségdai sescat SR 4232 . ala rann deac brotto, Bcr. 18½ d . dá mí deac gréne, Bvi. 23 . ar chúic ungaib dec argait SR 7712 . im secht macaib déc Dedad MR 212. 8 .

II Pl. teens , only Mod.-Ir. (modelled on English). ní ḟuil sí as a déagaibh fós she is not out of her teens yet GJ v 9 a . tá sé ag dul insna déagaibh he is advancing in his teens Dinn.

MOD. See above. aon déag (pron. aonéag) W.K. As to the stress in cpd. numerals like cúig bhliadhna déag, see Quiggin § 487 . Seanchaint 136 .

déed, Déed

Cite this: eDIL s.v. déed, Déed or dil.ie/15021

adj v. déeid, Deeid.

déeid

Cite this: eDIL s.v. déeid or dil.ie/15022

Forms: déed, déid, deid, deeth, déaith, deaith, déid, déaith, degaith, déess, deeid, deed, deeid, deid, deáith, deaith, deeid, deaith, déid, deid, deedi, deaithe, deaith, déedib, deid, deaith

adj (i.e. deëid), déed, déid, deid, deeth; -é-, Wb 25 c 19 . Mil 106 b 12 . 131 d 11 .—Mid.-Ir. déaith ( LL 54 a 12 , accent intended for e; FM ii 786. 6 f.b. ), deaith (not = de-áith as generally supposed but see Sages, Saints and Storytellers 30 ). The identity of déid and déaith is proved by BB 422 a 51 : dáine deaithi saidbri sadaili dogrés lucht na hAisia, and 423 b 9 : beith i sídh ┐ i caenchomrag ┐ deaithe, compared with TTr.² 334 : lucht na hAsiae...bith i síth ┐ cáinchomrac ┐ i ndess dogrés. With Mil 35 c 25 : amal bith espach nó deid, cf. Laws iii 170. 4 : na codnaig deaithi...amuil esbaigh iat.—In late MSS also spelled degaith: H 3. 18, 599 = deaith, CCath. 1483 ( D iv 2, 11 a β 16 ).

INFLEXION & ORIG. †de-sed-. The abstract déess does not prove the existence of an Ir. deed- = Lat. deses.—For deeid (i): deed (o), cf. etarcnaid: etarcnad.

(a) -d-: n p. annun- dan deethni, Mil 120 b 3 (if = deeith-ni). Reflected in déess < *de-sed-tā-, ZCP xx 504 , Transactions of the Philological Society c (2002) 410 .

(b) -i-: the usual Old-Ir. and the only Mid.-Ir. infl. n s. deeid, Bcr. 33 a 6 . deid, Mil 30 d 23 , 24 . 35 c 25 .—deáith (déaith leg.) LL 54 a 12 . deaith LB 238 a 16 . 241 a 26 f.b. BB 297 a 10 . 308 a 20 . Rawl. 116 b 13 .—g s. deeid, Mil. 82 c 5 .—a s. deaith BB 263 b 3 .—d s. déid, Mil 106 b 12 . deid, 85 c 34 . —n p. deedi, Aug.-Cr. 8 c 2 . deaithe, Laws iii 170. 4 . BB 422 a 51 .—g p. deaith, ib. 170. 24 .—d p. déedib, Mil 131 d 11 .—ADV. in deid Mil 35 c 34 . co deaith SG 330. 34 .

Explained as di-aith (i.e. áith): d.¤ .i. ní háith LB 241 a 26 f.b. ZCP iii 224 § 12 .

I Like Lat. deses idle, unemployed; averse to toil or labour, inactive . It translates Lat. otiosus, Mil 35 c 25 : uelut hotiosus interrogat .i. amal bith espach nó deid; ib. 106 b 12 . LB 238 a 16 : non esset bonitas otiosa ac maiestas .i. deaith nó dímáin. Lat. deses, Mil 131 d 11 . Bcr. 33 a 6 .—Joined to espach, Mil 35 c 25 (cf. Laws iii 170. 4 , 24 ); to dímáin LB 238 a 16 ; sádail BB 422 a 51 , quoted above.—corripite inquietos .i. inn áis déed caras foigdi cáich, Wb 25 c 19 . nirsat étaid nirsat deáith of a quiet or indolent disposition LL 54 a 12 = TBC 43 . (b) subst. ad conuincendos desides .i. donaib déedib betis chloithib, Mil 131 d 11 . ní dírenar nach deaith BB 297 a 10 ( IT iii 28 ). 308 a 20 .

II Careless, unconstrained, unembarrassed, undistressed, at ease , translating Lat. securus. Glossed by sádail H 3. 18, 599 . secure .i. ind(eid) .i. cen deithidin do dénum, Mil 35 c 34 . si desit is...quem securus consilii sui faciat esse participem grauis illi uita ducetur .i. is samlaid is deid som ma arí in fer so. maní nairi immurgu ní deid ┐ is brónach a bethu, 30 d 24 . ib. 30 d 23 . securi oris, gl. in geno deeid, 82 c 5 . gl. securi, ib. 120 b 3 . Aug. Cr. 8 c 2 .—Synon. nemṡnímach: co deaith n., CCath. 1483 . —Of a dog, submis- sive, meek : adnaigit (sc. na coin) co deaith ┐ co riarach cen frithorcain do SG i 330. 34 ( BB 263 b 31 ). RC xxiv 174. 10 (YBL).

—Hence deaithe de-sidia, q.v.

Déeid

Cite this: eDIL s.v. Déeid or dil.ie/15023

gen. npr. m. Trén mac Deeid LL 357 d 28 . Trian mac Deid meic Luctai meic Ḟindchada, ib. 348 f 39 .— Cf. deeid.

deercc

Cite this: eDIL s.v. deercc or dil.ie/15024

Forms: dē-ĕrcc, dĕ-ărcc, desercc, deserc, deirc, desseirc, dércc, dérc, deṡerc, deṡercc, dearc, dearcc, deerc, degserc, deṡerc, dearc, deärc, dérc, déaircci, desercc, deseirc, desercc, deserc, desseirc, dérc, déirc, déirce, deiṡeirci, déirc, dearc, deṡercc, deerc, déirc, dérca, deircinda, deircinna, Deercc

n ā, f. Christian cpd. of 2 dia + sercc. O.-Ir. Probably dē-ĕrcc, dĕ-ărcc (beside d-hercc), with shortening of dé- in hiatus; dé- only in Wb 5 d 18 . Usually written desercc, deserc (19 instances); dearc n s., Wb 33 d 6 . deirc d s., Wb 25 a 36 . desseirc, ib. 23 b 1 .—Mid.-Ir. Mono- syllabic dércc, dérc—the common spelling. Frequently even in comparatively late MSS also spelled deṡerc, deṡercc (SR. AU A.D. 1498 . PH pass. &c.), and dearc, dearcc ( Thes. ii 318. 33 ; 332. 38 . PH pass.). Rarer spell- ings: deerc ( Fél. Oeng. Ep. 389 v.l. SR 724 ). degserc MT 159. 1 , through confusion with deg- = dag. The constant lack of accent in deṡerc, dearc seems to suggest a disyllabic deärc beside monos. dérc (but déseirce TF A.D. 908 . déaircci, Trip. 62. 9 ). In PH there is not a single instance of the accent being written with the -ea- form.

DISYLLABIC: manodtechtaid deseirc, Fél. Oeng. Ep. 389 . mó cech ṁbríg ar deṡeirc ṅdil SR 7511 ; ib. 724 ( 6819 ambiguous). MS. Mat. 616. 15 .

MONOSYLLABIC: SR 2176 . ZCP viii 199. 21 ; 215. 5 .

INFLEXION: Regular stem in ā. Noteworthy is the a s. desercc, Wb 12 b 27 (but deseircc 10 c 1 , deseirc 14 d 22 ), and the d s. desercc 5 d 15 , deserc 25 b 7 (but deseircc 9 a 23 , desseirc 23 b 1 ), both modelled on the inflexion of the consonantal stems (traig n. a. d s.).—g s. Oir. always -erc(c)e. Mid.-Ir. n s. dérc and déirc ( PH 315. 5910 . LFl. 33 b 1. 11 . Lec. 335 d 30 . Donl.). g s. déirce; deiṡeirci, Rawl. 70 a 18 . a s. déirc and dearc ( PH 5792 . 5927 . 6140 ), deṡercc, deerc ( Fél. Oeng. Ep. 389 v.l.). d s. déirc.—pl. dérca ZCP viii 215. 5 . deircinda, LFl. ii 14 a 2. 21 . deircinna, ib. ZCP vi 25. 1 .—MOD. n s. only déirc (déirce, Don. and parts of Con.). g s. déirce (`and déarca,' Dinn. ). pl. déirceacha, W.K. Sc. déircean.

I Orig. love of God , i.e. (a) God's love to man and (b) man's love of God (serc Dé) and his neighbour, com- manded as the fulfilling of the Law (car do chomnesam amal notchara fén PH 5837 ).— Deercc represents caritas of the Vulgate (Gk. ἀγάπη). As the frequent addition of Dé (deercc Dé) shews, the sense of de- was no longer apparent.

(a) God's love to man: deserc Dé dil SR 6819 . ar do deirc ar do thrócaire, 2176 (of God); 7511 . atlochomar buidi do Dia ara deircc, Ériu iii 2. 2 . tabair ar deirc tuismed éigin dam a Dhé, 3 B 22, 40 b 12 . rosgail in Comde tre dermaire a derci a deghmáine don cinedh daenda, LFl. 28 b 2. 35 .—Possibly a transferred use of (b).

(b) charity, i.e. man's love of God (caritas .i. sercc immircide do Dia, Wb 12 b 26 ) and his neighbour (desercc Dé ┐ comnessaim, Wb 23 b 1 . serc Dé ┐ in choimnessaim PH 4605 ). In the Glosses constantly transl. caritas, occasionally also dilectio ( Wb 33 d 6 ; cf. PH 5875 ). Only in this sense in the Glosses.—ó imbud a deserce (sic leg.)...ba galar dó galar cáich, Cambr. 37 d . gním desercce, Wb 6 d 3 . crábud cen desercc, 12 b 27 . conroib deserc leu fri cách, 26 d 22 . ní torban na áe mani bǽ desercc, 12 b 33 (= mine rab dearcc accum PH 5909 ); further 5 d 18 . 9 a 23 . 12 b 35 . 14 d 22 . 16 c 4 , 10 . 23 c 8 . 25 a 21 , 36 . 28 a 22 . Mil 128 d 9 .—latitudo caritatis .i. forleithi na deiṡeirce, Laud 610, 41 b . andud ┐ elscud déaircci, Trip. 62. 9 . sechem derce ZCP iii 29. 34 . sualaig na deirce uirtus caritatis PH 5929 . isé techtus in deirc intí charus in cara i nDia ┐ in námait ar Dhia, ib. 5799 . intí nach fil i ndéirc ní fil side i ṅDia uair is ainm do Dia dearc, 5908 . ib. 5790 , 5808 , 5906 . Dércc is the fourth of the `sualchai erechdai triasa roichend cech fírén dochum nime' PH 6852 , cf. 5908 .—deerc brátharde caritas fraternitatis: bad fuairrech cách fri alaile ón desercc bráthardi, Wb 5 d 15 . 10 c 1 . 25 b 7 . 33 d 6 ; superseded by bráthairse in Mid.-Ir.—deerc ocus trócaire: lucht na deirce ┐ na t. FA § 1 . RC iv 254. 2 f.b. (LU). Lec. 335 d 30 . SR 724 . —topor deerce a fount of charity, of persons: t. na deṡerci ┐ na cennsa (of Mac Magnusa) AU A.D. 1498 . t. eagna ┐ d.¤ FM ii 1024. 3 f.b. tobar finn fírdéirce (of Christ) ZCP viii 199. 21 .—cenn deerce head of charity: c. déseirce ┐ gach sualcha (of Cormac bishop of Cashel) TF 214. 9 .—lestra deerce vessels of charity, modelled on the vasa misericordiae of Rom. ix 23 : ropadh maith lem lestru deircce do dáil, MS. Mat. 616. 15 .

II Benevolence to the poor, charitableness, alms-giving . Closely related to I (b), cf. esp.: manodtechtaid deseirc... bói sund bochtán frisṁbad dénti, Fél. Oeng. Ep. 389 . cia dobera duine na déirc (pro dilectione Dei) a uili indmas do bochtaib PH 5875 . caraid in déirc intí charus in comnessom, 5906 . co ndenad Brigit deirc móir dend airliud, Thes. ii 332. 35 , 38 . déirc .i. oibre na trócaire, Donl. 194. 19 . Frequently joined to troscadh and urnaigh, ib. xiv 3 ; 194. 15 ; 310. 6 . The various kinds of dércc are enumerated PH 5815 sq. and Donl. 194. 2289 .

III In a concrete sense alms (to the poor or to the Church); often pl. Synon. almsu. dérca re deiblénaib...do thabairt uadh ZCP viii 215. 5 . doberedh dercinna do deblén- aibh Dé, vi 25. 1 (15th century). deircinda, LFl. ii 14 a 2. 21 . an dream chailleas ar na marbhaibh og congbháil a ndéirce aca féin gan a tabhairt don eaglais nó do bhochtaibh, TSh. 130. 6 ; 175. 2 f.b. —Closely related to II, cf.: dogabh deirc uathadh mar gach mbocht eile, LFl. 35 a 1. 5 . nach roibhe do bhethai accu acht an deirc dogeibhedh Eoin óna crístadaibh, 33 b 1. 11 . dérca (┐ diamra Crist), LB 135 a 24 , is a mistake for deccra. For dércc in the concr. sense PH uses almsu. MOD. tabhair déirc dom; díol déirce an object of charity or pity (also Sc.). is mór an nuidhe (nuiṁe, with nasal vowel) déirce éisin (= is mór an truagh gan déirc thabhairt dó); Blasket. nuidhe déirce iseadh é, Sc. mo dhéirc ort give me alms, Manx jeirk.

deerccach

Cite this: eDIL s.v. deerccach or dil.ie/15025

Forms: dearcach, dércach

adj dearcach, dércach, o-ā (deercc).

I Of a benign or benevolent disposition, esp. towards the poor; charitable . caritatosus .i. dércach, Ir. Gl. 627 . is trócar ┐ is dearcach FA § 1 LU (of God). rí mór...trócar dearcach dílgidach LL 371 a 52 . ba dércach trócar intí Longínus PH 683 . dercach aigedchach Siluestar ó thúss a bethad, 282 . seanóir déṡearcach FM ii 1174. 5 . Trisyllabic: rí dímór díḟregra : dílgedach déercach, Laud 615, 122 ( ZCP viii 199. 14 ).—ADV. co dércach: co háilgen ┐ co d.¤ PH 5830 . —MOD. déirceach ( Donl. 160. 21 ; 204. 7 ) almsgiving, charitable Dinn. (in W.K. more usually déar- caṁail). Sc. id. Manx jeirkagh.

II Poor, beggarly, penurious . Dinn. Macd. Subst. m. a beggar Dinn. Macd. Manx jeirkagh id.

deercdae

Cite this: eDIL s.v. deercdae or dil.ie/15026

Forms: deṡercda

adj deṡercda, io-ia (deercc). Charitable . Trisyll.: Colum cáid caindelda: Cilli cain deṡercda, Rawl. 107 a 37 .