dásachtaid

Cite this: eDIL s.v. dásachtaid or dil.ie/14715

Forms: dásachtaidi

n i, derivative from dásacht (cf. díglaid: dígal), translating Lat. furia. Synon. fúir, úir ( FDG 235 . MR 166. 21 ). pl. dásachtaidi the Furies : trí dásachtaide ifirn .i. Alecto ┐ Dissipone ┐ Megaera, CCath. 4179 .

dásachtaige

Cite this: eDIL s.v. dásachtaige or dil.ie/14716

n , f., abstract of dásachtach = dásacht.

I Madness, insanity : ┐ hícais in dasachtaigi, Todd Lect. v 48. 1 .

II Fury, fierce impetuosity . Of a fight: ri dasachtaigi na debtha LL 226 a 29 . le déine ┐ le dásach- taighe an deabhtha OT 52. 7 . Met. of a river: sruth aduathmar a rith fai...┐ atá dá dhasachtaighi (v.l. dhasachtaidh) nach láṁann bád ná long dul air RC xix 138. 6 . Cf. Donl. xviii 23 .—O'R. Dinn. Obs.

dásachtaigidir

Cite this: eDIL s.v. dásachtaigidir or dil.ie/14717

Forms: dásachtaigthir, dásachtaigthe

v dásachtaigthir g (dásacht), used like dáistir: d.¤ imbi he becomes mad, furious. dasachtaighther imorro im boin isin mbúaili .i. demon dochúaidh innti, Lism. L. 96 . pc. dásachtaigthe Lat. furiens: qualia uisa... furientium, .i. dasachtaigte, Thes. ii 4. 37 . — Later act.: rodhásachtaigh uime aṁail tarbh trodáin dia ttabharthar drochbhualadh CRR 96. 5 , v.l. rodhásachtadh (rodá- sachtad?).

Dascuir

Cite this: eDIL s.v. Dascuir or dil.ie/14718

npr. m. D.¤ mac hIngardail BB 178 c 33 .

dasian

Cite this: eDIL s.v. dasian or dil.ie/14719

n the Irish rendering of Gk. δασεῖαν (a s.), spiritus asper; Gk. ει, then, in the Old-Irish schools was pronounced as Ir. i. —in latitudinem .i. i ndasian .i. i mbucai nó lethit, Sg 3 b 13 . latitudinem in spiritu .i. i ndasian nó psilites , ib. 3 b 16 . sinistram [partem H litterae] aspirationis [notam habent] .i. dasien, ib. 17 b 5 . aspirationem ubique seruauit .i....ní comarscaiged dasien the spiritus asper has not been changed ib. 205 b 2 . digann ł dasian ('ie' corrected to 'ia'), ÉC xi 113 (Paris Latin 10290 13 b 23).

dass

Cite this: eDIL s.v. dass or dil.ie/14720

n a rick, a stack , v. daiss.

Dasson

Cite this: eDIL s.v. Dasson or dil.ie/14721

Forms: Dasson

gen. npr. mac Dasson , Rawl. 155 a 39 .

dastaid

Cite this: eDIL s.v. dastaid or dil.ie/14722

v (probably a ghostword):ní rosribhlaingesdair C. beth ima brathbuille- dhaib … Lóich Móir ┐ dastaidh (conattacht LL) in ga bulga ar Lægh TBC p. 317 n. 1 ; ┐ d.¤ probably for ɔdasataid RC xxxvii 21 (conasattaig): he asked L. for the ga bolga.

dástaigidir

Cite this: eDIL s.v. dástaigidir or dil.ie/14723

Forms: dástaigthir

v dástaigthir g. Seems a contamination of dásachtaigthir and dáistir (dástair) or a derivative from pc.dáiste, †dásta. dástaight[h]er tra immon mboin coromarb cóic bú aile then the cow goes mad Trip. 12. 25 .

-dat-

Cite this: eDIL s.v. -dat- or dil.ie/14724

inf. pron. 2 sg. amal dundatmecetar su, Mil 106 c 11 . condatfil fo deilb Diabuil SR 1739 . inní con- datfil, Ériu i 68. 20 . indatómnach art thou afraid? RC ii 390 § 15 . See -dot-.

1 data

Cite this: eDIL s.v. 1 data or dil.ie/14725

Forms: datán, daitean, daitín, daitiucán

n m. Usually translated foster-father; but it seems used as a term of address with a wider application: deog dam a data (says Conaire to Macc Cecht) BDD § 147 (v.l. dalta YBL; a mmo popa cháin, Eg.); ib. § 145 he addresses him with `a phopa.'—data a sire, father, foster-father, god- father, guardian, sir P. O'C. DIM. datán, daitean, daitín, daitiucán, v. dait.