dásach

Cite this: eDIL s.v. dásach or dil.ie/14712

adj violent, bold, presumptuous O'R. Dinn. ; late adj., abstracted from dásacht (cf. daonnach : daonnacht, déidheanach : déidheanacht, &c.). dásaid (i.e. dásaidh ) furious , HSD from MSS., Macd. dásan from Sc. dásán fury, frenzy , Macd. dásanach , dásannach cunning, wily, presumptuous , dásanacht frenzy HSD. Macd.—all late formations, v. dásacht.

dásacht

Cite this: eDIL s.v. dásacht or dil.ie/14713

Forms: dásachta, dásacht, ndásacht

n a, f. Madness, fury, panic. g s. dásachta CCath. 786 . d s. dásacht, Wb 9 b 7 . 28 a 11 . Mil 34 a 21 . a s. i ndásacht , Mil 20 b 7 . The noun from which dásacht is probably derived has been lost in Irish. Explained as diṡocht. ní bí i socht. nó dásocht .i. díosacht. ní bí i foisecht acht ó loc do loc iter utmaille ┐ labra, Corm. ad v . It translates Lat. amentia, dementia, furor, rabies.

I Madness, insanity, esp. applied to insanity characterised by wild excitement; also (in animals) rabies, esp. of dogs and bulls. for dásacht mad, insane . dul for dásacht to run mad. rosngab dásacht they have gone mad. duine do chur for dásacht to madden a person. These phrases are used in all senses of dásacht. Often connected with baile, duible, geltacht, míchiall, mire. dásacht nó mire, O'Dav. 628 . aṁail fear baoise nó búainghealtachta lán do dhásacht ┐ do dheirgṁire, TSh. 167.1 . marb imorru do dásacht an Tomrair sin bliadhain si ar nimirt do Bhrénainn miorbhal fair TF 164. 2 ; 166. 18 . derig a menma mar leoman ar dasacht ac dul fo eallach RC xix 40. 7 . cuilén con rohailed lais...a dul for duibhle ┐ dásacht uada FDG 30 (B iv 2). gabait na heilifaint for miri ┐ d.¤ ZCP i 390. 17 . dam, tarb for dásacht a mad bull, pass.

II The condition of being possessed by a demon, the popular explanation of insanity. tradere huius modi Satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit, gl. aliter is do dásacht asberar a thindnacul sa is tre sodin bid slán á anim som in die domini , Wb 9 b 7 , where `a thindnacul do dásacht' renders Lat. `tradere Satanae' as in Wb 28 a 11 : Hymenaeus et Alexander quos tradidi Satanae .i. paeni- tentiae nó do dásacht. luid demun isin errig...┐ rolín dasacht ┐ mire in ríg cona thimthirigib uli ┐ nolabratís na demna tria nginaib PH 746 . rothuic Partholon conid demun rochuir in duine for dásacht PH 1986 . do ṡaigid in apstail arco tíssed do ṡaerad a ingine amal roṡaer in fer bói fri dásacht reme, ib. 1992 . in foirenn roptar cendsa artús rosóitea i lonnus iarum fri hElizár ┐ midset conid for dásacht bói PH 6563 .

III Imprudence or delusion approaching insanity, mad- ness, extravagant folly; translating amentia, dementia; syn. mí-, dí-chiall. consuetudo est hís...quos in amentiam (gl. i.e. i ndasacht) amaritudo compellit conquæri de Deo , Mil 20 b 7 . roḟáitbe immorro in pobul cunnail dásacht na foirni se ita a populo sententiae sanioris inrisa (sic leg.) est dementia Todd Lect. v 92 (LB). as mór an ṁíchiall ┐ an dásacht fil forainn bheith as gach tír attír ar fud an doṁain gár marbhadh TF 160. 6 . is dásacht a ndogníthi si ┐ atbar dásachtaig fén LB 212 a 10 . is dásacht ┐ ní fellsamdacht, ib. 211 b 12 f.b.

IV Extravagant excitement, wild desire; inspired frenzy, ecstasy; translating furor , Gk. μανία; syn. dreis. eos non proelii necessitate inpelli sed solo furore raptari, gl. .i. ho dasacht, Mil 34 a 21 . bag a Baccho (sic leg.) .i. ón dassacht, O'Mulc. 117 . bach .i. dreis no d.¤ , O'Dav. 207 . dorn idir dán is dásacht poetic frenzy O'Gr. Cat. 357 . baoi Uilliam Búrc for dásacht ag leanmain an madhma. iadhaid muintir an Chláraigh uime ┐ gabhthar leo é FM iii 498. 8 .

V Wild, ungovernable anger, frenzied rage, fury; also a fit or access of such passion; warlike rage . Often con- nected with such words as ferg, díḟerg, innire, fíchmaire, dechrad, dreman, mire; díscire, déine, alltacht, borba, garba.—dreaṁan .i. dásachd mire nó míchiall, O'Cl. gor chreathnaidhtheadar ┐ gor uaṁnaidhtheadar díosgarṡluagh ḟear nÉireann re fúaim a ndeac[h]racht ┐ a ndásacht TBC 3824 Eg. is annsin lingid dassacht i Piláit then a fit of passion seized P. PH 2818 . tanic Astriages...┐ in uliṡacart aroen fris ┐ demnu oca nimluad ┐ siat for mire ┐ dásacht PH 2160 (cf. II). goro líon dfeircc ┐ dinnire gur bhó súaill ná deachaidh for dásacht FM vi 2360.5 . go ngabhann fearg ┐ dásacht an líaigh ris antan bhíos ag diultadh an neith budh maith dhó do ghlacadh, TSh. 229. 15 . dásacht ferga a strengthened ferg: do coṁdhaingnigheadh dásacht tfeirge orm a Dhé, TSh. 116. 28 (= is orumsa choṁnuigheas do dhibhḟearg, Bedel Ps. 88. 8 ). doghabh d.¤ feirge é, Keat. 1064 . cor go bhfillidh an tighearna óna dhásacht feirge ┐ go ttaisbeanuidh grása dhuitsi, Bedel Deut. xiii 17 . dásacht , O'Mulc. 216 , for dásachtach.

VI Harshness, roughness, hardness, inconsiderateness ; the opposite of cennsa, trócaire, truaige. non parcit medicus ut parcat saevit ut misereatur .i. ní choigleann an líaigh go gcoigleadh. gabhaidh dásacht é go ndearnadh trócaire nó go ngabhadh trúaighe é, TSh. 229. 11 . dásachd rough- ness HSD.

VII A sudden and excessive feeling of alarm, panic, fear, terror ; often connected with dibla, duible, sceóin (a sudden fright), uathbas. go ro memaid do graidib Gaedel scréoin (sic) ┐ sceimnig diallaib ┐ dásacht (v.l. for dophar ┐ for dásacht, Stowe) TBC 3824 . rofostad ésein (sc. Dubdiad) ic dola ar dibla ┐ ar dásacht re huathbas in forgaim sin MR 200. 14 . raghabh dásacht fairenn díobh ┐ aseadh tanga- ttur dionnsoighidh puible Maoilseachlainn. andar leo rab iad a muinntir féin TF 148. 11 . re mét in deinmni ┐ in dásachta búi forro ic déirgi na cathrach, CCath. 786 . cor cuirset Connachta a nár...┐ con ndechatar drem ar dásacht díb some of them fled in a panic RC xviii 161. 33 . co ndeachadar (na heich) ar d.¤ SG 68. 12 . ba machtnadh mór ná diccsidís aes uirṁeta ┐ aradha for dreimne ┐ dásacht la coistecht frissna caismertaibh catha FM vi 2130. 10 . dairigh me dásacht ghránṁar éigin is pairithis bháis im chnáma sim cheadfadh CMO 949 .

MOD. Obs., but given in most mod. dictionaries : Lhuyd, Coneys, O'R. Dinn. HSD. Macd.

dásachtach

Cite this: eDIL s.v. dásachtach or dil.ie/14714

Forms: dásachtaig, dásachtaid, dásachtaig, dásach- taid, dásachtaig, dássactig, dásachtacha, dasachtaich, dásachtacha, -dásachtchu, dásachtach, derg-d., dian-d., er-dásachtach

o-ā, adj. deriv. from dásacht : mad, insane, furious ; subst. m. a madman, lunatic ; f. a madwoman.g s. m. dásachtaig, dásachtaid (Munster spelling), Laws i 44. 1 f.b. ; 268. 3 . a s. f. dásachtaig, Laws ii 406. 20 ; dásach- taid, 356. 28 . d s. f. dásachtaig LL 189a6 . n pl. m. dássactig Wb 12 d 36 (adj.) ; Laws iii 10. 18 (subst.). dásachtacha ML 138. 32 . PH 1820 (adj.). voc. pl. dasachtaich Wb 19 b 3 . d pl. and du. dásachtacha (adj.) LU 80 a 32 . MR 226. 7 .—COMP. -dásachtchu, Mil 60 b 2 . ADV. co dásachtach. —It translates Lat. insanus, insensatus.

I Mad, insane . nonne dicent quod insanitis, gl. ished asbérat it dássactig in dóine hísiu, Wb 12 d 36 . O insensati Galatae, gl. dasachtaich, Wb 19 b 3 . óir tairrngidh sé go dásachtach like a madman Bedel 2 Kings ix 20 . — mad, abnormally furious, rabid : dam dásachtach a mad (furious) bull, a mad stag, tarb dásachtach a mad bull. is andsin imidrubart forsin sluag amail rotharb ndasachtach dia tabar drochbéim, Ériu v 240 l. 149 . tanic Achil fó ṡluag na Moesiánda amal tarb nd.¤ (ndasachacht, MS) dia t. d., TTr. 729 . romgebsea ferg iarsin ┐ dongní daṁ dassachtach dím BB 454 b 38 . trí caoga daṁ d.¤ ITS vii 15. 10 . Transf. maic Feidilmid daim dasachtaich, Rawl. 152 a 33 . bó dásachtach a rabid cow: bennachais in mboin ndasachtaig ┐ ba cennuis iarsin amal chæirig, Lism. L. 100 . Three Hom. 8. 26 . ech dásachtach a mad horse, a fierce horse: for dá nechaib diana dremna dásachtacha LU 80 a 32 . METAPH. is truagh an daille ┐ an dorchadas doiléir dásachtach...thig don ṁeasgán ṁearbhaill úd (i.e. do choir na drúise), TSh. 154. 3 .

Subst. (a) dásachtach o, m. A madman, lunatic, one possessed by a demon, one upon whom the dlaí fulla has been thrown; a werewolf (?) CMCS xii 16 (dásachtach .i. fo tabar dlái fulla, Laws ii 46. 3 ; iii 12. 3 ) ; translating Lat. insanus and often connected with such words as bailedach, báith, dochonn, drúth, mer, óinmit. cuibrech dasachtaid securing a madman Laws i 268. 3 . ní bí in dásachtach fri æicṅdach (sic leg.) ar ní irmadadar, Wb 28 a 21 . ní gaibther athgabáil drúith ná dásachtaidh ná oin ná oinmiti ná haimbil, Laws ii 44. 1 f.b. lánamnas genaig mer nó dasachtach fri drúth nó dásachtaig, ib. 406. 19 . lánamnus genaige .i. doníther tre gen og mear nó dasachtach fri drúith nó dasachtaid, 356. 28 . báith bailedaig drúith dochuinn dasachtaig, iii 10. 18 . boí dá- sachtach isin tsléib nooirced na cuitechta quidam insanus Lism. L. 1528 . Todd L. v 80. 2 . Also of animals.—(b) dásachtach ā, f. A madwoman, a female lunatic : frí dasachtaig, -aid, Laws ii 406. 20 ; 356. 28 , v. above. cethrar do dháinib galair...duine abrachtach ┐ dásachtach ┐ dall ┐ clam, Todd Lect. v 26. 6 . Lism. L. 1440 quattuor aegrotae ...energumena. roinaitcestar spirut deamnata i naraile sruthmáthair...rogab in dasachtach sin for taircetal, CCath. 1060 . —A mad cow, a cow possessed by a demon: dástaigther immon ṁboin co romarb .v. bú aile .i. demon dochuaid inti. dodiussaig som dano na bú ┐ ícais in ndássachtaig, Trip. 12. 29 .

II Transf. of one who behaves like a lunatic, a wildly foolish or imprudent person; emphasised ér-dásachtach ; translating Lat. amens: sed nequaquam eritis tam amentes ut, &c. , gl. .i. ǽrdasachtaig, Mil 18 a 13 . a Ner lái uait na dóine dásachtacha so put away from you these fools (viz. Peter and Paul) PH 1820 . atbar dásachtaig fén iarsinni nat bí do réir Dé LB 212 a 10 .

III Beside oneself with anger, furious, violent; con- nected with allta, borb, dian, díscir, dreman, fíchmar, garb. Synon. with dreaman, For. Foc. 110 . Dauid dian dássachtach SR 5890 . in duine dian d.¤ , ib. 6236 . dá- sachtach (dásacht MS) borb díscir deanacht garb fíochṁar allta, Eg. Gl. 216 . ag dianasgnaṁ dona dúrṡlógaibh dásachtacha dochum Doṁnaill MR 226. 7 . rachoṁḟaic- sigsetar cách dá chéile co díchéill ┐ co d.¤ , TTr. 594 . echlach side diandreman d.¤ dona dígair debthach YBL 177 a 9 . badb díscir dian denmnetach d.¤ dúr duabsech, Cog. 174. 7 ; ib. 158. 9 . trí deichneabhair dhiana dhásachtacha dhá ḟóirithin ML 138. 32 . is borb dásachtach aneolach cech duine ón gentligecht PH 720 . a dhuine buirb dasachtaidh, LFl. 17 b 1. 8 . dá lenṁoin go díscir d.¤ , 23 E 26 p. 286. 27 . dám d.¤ RC xxii 45. 4 (probably subst.).—METAPH. co creitt uraird dírig drésachtaich dasachtaigh LL 189 a 6 (descr. of Cuchulainn's chariot). ...air na bhrosdughadh ┐ air na ghríosughadh le tuile dhásachtaig an drochṡompla, Donl. xviii 23 . Cf. RC xix 138. 6 .

IV In a good sense: filled with enthusiasm, spirited : urduil ind éin déin dásachtaigh risi ráiter in dreollan ZCP vi 284. 22 .

V Extravagantly presumptuous : má thig duine go dásachtach ara choṁarsain dá ṁarbhadh le ceilg, Bedel Ex. xxi 14 . dásachdach presumptuous, Lhuyd.

COMPS.: derg-d.¤ , dian-d.¤ , er-dásachtach.

Obs., but given in most mod. Ir. and Sc. dict.

dásachtaid

Cite this: eDIL s.v. dásachtaid or dil.ie/14715

Forms: dásachtaidi

n i, derivative from dásacht (cf. díglaid: dígal), translating Lat. furia. Synon. fúir, úir ( FDG 235 . MR 166. 21 ). pl. dásachtaidi the Furies : trí dásachtaide ifirn .i. Alecto ┐ Dissipone ┐ Megaera, CCath. 4179 .

dásachtaige

Cite this: eDIL s.v. dásachtaige or dil.ie/14716

n , f., abstract of dásachtach = dásacht.

I Madness, insanity : ┐ hícais in dasachtaigi, Todd Lect. v 48. 1 .

II Fury, fierce impetuosity . Of a fight: ri dasachtaigi na debtha LL 226 a 29 . le déine ┐ le dásach- taighe an deabhtha OT 52. 7 . Met. of a river: sruth aduathmar a rith fai...┐ atá dá dhasachtaighi (v.l. dhasachtaidh) nach láṁann bád ná long dul air RC xix 138. 6 . Cf. Donl. xviii 23 .—O'R. Dinn. Obs.

dásachtaigidir

Cite this: eDIL s.v. dásachtaigidir or dil.ie/14717

Forms: dásachtaigthir, dásachtaigthe

v dásachtaigthir g (dásacht), used like dáistir: d.¤ imbi he becomes mad, furious. dasachtaighther imorro im boin isin mbúaili .i. demon dochúaidh innti, Lism. L. 96 . pc. dásachtaigthe Lat. furiens: qualia uisa... furientium, .i. dasachtaigte, Thes. ii 4. 37 . — Later act.: rodhásachtaigh uime aṁail tarbh trodáin dia ttabharthar drochbhualadh CRR 96. 5 , v.l. rodhásachtadh (rodá- sachtad?).

Dascuir

Cite this: eDIL s.v. Dascuir or dil.ie/14718

npr. m. D.¤ mac hIngardail BB 178 c 33 .

dasian

Cite this: eDIL s.v. dasian or dil.ie/14719

n the Irish rendering of Gk. δασεῖαν (a s.), spiritus asper; Gk. ει, then, in the Old-Irish schools was pronounced as Ir. i. —in latitudinem .i. i ndasian .i. i mbucai nó lethit, Sg 3 b 13 . latitudinem in spiritu .i. i ndasian nó psilites , ib. 3 b 16 . sinistram [partem H litterae] aspirationis [notam habent] .i. dasien, ib. 17 b 5 . aspirationem ubique seruauit .i....ní comarscaiged dasien the spiritus asper has not been changed ib. 205 b 2 . digann ł dasian ('ie' corrected to 'ia'), ÉC xi 113 (Paris Latin 10290 13 b 23).

dass

Cite this: eDIL s.v. dass or dil.ie/14720

n a rick, a stack , v. daiss.

Dasson

Cite this: eDIL s.v. Dasson or dil.ie/14721

Forms: Dasson

gen. npr. mac Dasson , Rawl. 155 a 39 .

dastaid

Cite this: eDIL s.v. dastaid or dil.ie/14722

v (probably a ghostword):ní rosribhlaingesdair C. beth ima brathbuille- dhaib … Lóich Móir ┐ dastaidh (conattacht LL) in ga bulga ar Lægh TBC p. 317 n. 1 ; ┐ d.¤ probably for ɔdasataid RC xxxvii 21 (conasattaig): he asked L. for the ga bolga.