1 darb

Cite this: eDIL s.v. 1 darb or dil.ie/14642

adj plenty : darb .i. imat ut est berid darb .i. berid imat intí acambí sí itir eneclann ┐ lóg aisti H 3. 18, p. 62 b . Cf. darba. Not supported by the literature.

2 darb

Cite this: eDIL s.v. 2 darb or dil.ie/14643

v = díarb, díarbo, †dia-ro-ba: Dauid co triath[aib] darb bai SR 6353 . darbo TBC 1181 , 6158 .

3 †darb

Cite this: eDIL s.v. 3 †darb or dil.ie/14644

x See 2 darba.

1 darba

Cite this: eDIL s.v. 1 darba or dil.ie/14645

adj plenty . darba .i. imat, O'Dav. 629 . Cf. 1 darb.

2 darba

Cite this: eDIL s.v. 2 darba or dil.ie/14646

Forms: darba, dærba

n a bondwoman , syn. cumal. darba .i. cumal .i. bantraill H 3. 18, p. 68 c . = darb .i. cumul .i. bantraill CIH ii 612.10 . darba .i. imat .i. cumal amail atberr a Cáin techta bered darba mucha anfis .i. cumal ó chách tar éisi, O'Dav. 629 . rohír dam...deich ndairbé, Amra Conrói, Ériu ii 3. 8 (H 3. 18 gl. .i. bancumala; darba YBL. ndarba, Eg. 88). atgaith dom...deich ndærba, ib. 4. 7 (H 3. 18 gl. cumala; v.l. ndarba, Eg. darba YBL). The deich narba H 3. 18 , p. 651 (gl. .i. deich cumala) stands for deich ndarba and the glossator's arba .i. cumal is a vox nihili.

All these forms seem to originate from an old com- pound dáir-bé, dáir-bae, dáir-ba (cf. dermár: dermăr). It is hardly necessary with Stokes, Ériu ii 9 , to assume two etymologically different words dáir-be and darba (Stokes' darb, Ériu l.c., RC xxvii 88 , is an imaginary sg. to darba, H 3. 18 reads darba); for `darba' may be ascribed to the attempt of the grammarians to bring the no longer under- stood `dairba' (i.e. daorbha) into accordance with the rule `leathan la leathan.' That dáir-bé, as might be suggested, is only an etymologizing transformation of darba is strongly contradicted by the writing dærba, Amra Conrói H 3. 18 .

Darbais

Cite this: eDIL s.v. Darbais or dil.ie/14647

d s. n. l. i nDarbais a nairtherdeiscert Alban atá .i. i ferann Martain atá i fail Bucain ┐ Oenglais nomen loci eius nunc , Fél. Oeng. 240. 4 (v.l. indair bais).

darb-dóel

Cite this: eDIL s.v. darb-dóel or dil.ie/14648

n o,m. A black chafer : nó cern doroine in darbdael nó in doirb bái ina láim BB 250 a 50 . Pron. daradaol, Munst. choṁ dona leis an tóin thiar de dhardaol .i. an niṁneach GJ xiv 830 . Cf. dorb.

Darbelin

Cite this: eDIL s.v. Darbelin or dil.ie/14649

Forms: Darbelein, Darbilín, Darbellinn, Darbelinn, Dairblinn

npr. f. Daughter of Mac Iair, Mart. Don. Oct. 26 . Darbelein, Fél. Gor. Oct. 26 gl. 5 . Darbilín LB 98. 20 gl. Darbellinn LL 364 f. Darbelinn, Fél. Oeng. 229 n. 1 , Franc. MS. Dairblinn, ib. 228. 5 , Rawl. LL 353 b 48 her name is Derbinill; for dar: der, cf. Darbile. Cf. Dairblinn.

1 Darbile

Cite this: eDIL s.v. 1 Darbile or dil.ie/14650

Forms: Darbile, Derbile, Derbile, Darbiled, Derbiled

npr. f. A virgin of Achadh Cuilinn in West-Connaught: Darbile Achaidh Chuilind. do ṡliocht Fiachrach mic Eachdach disein, Mart. Doneg. Oct. 26 , ib. p. 398 . Darbile, Fél. Gorm. Oct. 26 . Also Derbile: Cell Derbiled i niarthar Chonnacht St. Dervila's church in Mayo Fél. Oeng.¹ cxxviii . Triallach Derbhile of Achadh Cuilinn, Mac Firb. Gen. 711 . Derbile LB 262 a 12 f.b. Latinised Derbilia, Acta Sanct. lviii 893 . Probably = Dar Filed (sic LL 354 d 46 ), acc. Dar bFiled, cf. Darbiledh (féil D.), Fél. Oeng. Aug. 3 (H 3. 18), Derbiled, ib. Rawl. B 505 , Cell Derbiled, Cell Dairbhileadh, Hogan, and the nominatives Darbiled, Fél. Gor. Aug. 3 , Derbiled, Mart. Don. Aug. 3 : Derbiled do ṡliocht Fiachra mic Eachdhach Muighmedhoin (cf. Oct. 26 ). For the interchange of Dar- and Der-, compare Dairinill: Derinill, Darcháirthinn: Dercháirthinn. Cf. Darfiled.

2 darbile

Cite this: eDIL s.v. 2 darbile or dil.ie/14651

n an oak-tree = bile darach: Mo Senoc Mughna dano .i. Mughna darbile mór ┐ ba coimlethan a barr frisin magh uile, Fél. Oeng. 258 Dec. 11 . The common name for this ancient tree of Mugna is Eó Mugna the yew of M. (e.g. Fél. Oeng. 258. 21 in a poem ascribed to Niníne); but eó may also be used of an oak as LL 147 a 32 : rop eó uasind ḟid ropo rígda ind rail; RDind. 160 it is expressly described as an oak: dair dano Eó Mugna...cét míach a thorud de dircnaib.

darcabáltid

Cite this: eDIL s.v. darcabáltid or dil.ie/14652

n municeps darcabaltith auceps cabaltith nó lemnith, Thes. ii 42. 19 . According to the editors darcabaltith `should gloss particeps.' Stokes' explanation KZ xxxv 591 is wrong. If darcabaltith stands for tarca- baltith the meaning expected would be ` transgressor ,' cf. tarcabáil.