óc

Cite this: eDIL s.v. óc or dil.ie/33398
Last Revised: 2019

Forms: óac, óc, óg, oic, oaic, óic, óaic, ócu, ooc, ócu, oco, oga, óa, óa, óa, ōo, ōu, ó, sóa, só, óige, oam, óam, oam, ógdhamh

o,ā, m. adj. and subst. O.Ir. n s. óac, Sg. 38a7 , but: óc mil, 47b2 . Orig. a disyll., cf. follg. exx. from early verse: (7 syll.) gilla oac amulach, LU 3825 ( SCC 37 ); ní théit oac and ré siun, LU 10859 ; (6 syll.) sé cét cáinṡluag óac, Fél. Sep. 22. In Mid.Ir. prose generally óc, mod. óg. n p m. oic, Ml. 78b12 . oaic, Thes. ii 293.7 ( SP i ). ind fir, ind óic, ind eich, RC xiii 393.5 (disyll.). Cf. ba di dígail a curad | gegnatar ócu Ulad the warriors of Ulster slew him, ZCP iii 44 § 21 , where the a p. form was prob. substituted for the n p. óic (= óaic) by a scribe to whom the latter had become a monosyllable. a p m. ócu. g p. ooc, LU 7434 . v p m. a ócu , IT i 99.11 , TBC-LL¹ 982 , CRR 31.32 . a oco , TTebe 1734 . a oga , 4060 . Compar. óa, BCr. 33b6 ; d s. (as adv.) ind óa , ib. 3 ( Thes. ii 20.41 , 40 ). ata óa , Sg. 30b13 (pl.). ōo, Corm. Y 1277. Ériu ii 106.5 (Tenga Bithnua). ōu , PH 4137. ó , TBC-LL¹ 5994. The later spurious compar. sóa , só is prob. due to óa, ó preceded by a form of the cop. ending in s; in Lat. Lives 92.14 ( LB 60a57 ): in foirend bas óo . . . in licht ba sine, read: ba sóo. Late Mid. & Mod.Ir. (níos) óige. Superl. oam, Wb. 13b4 . óam, Trip. i 128.25 .

I As adj. young , gen. of living beings, but also of things. This is prob. the sense in the follg. exx. from Glosses in which it is used to transl. Lat. minor, minimus: ata óa, Sg. 30b13 , gl. minores [Thesei] i.e. descendants. oam, Wb. 13b4 , gl. minimus [apostolorum]. ind óa, BCr. 33b3 , gl. quanto minus [sint a xxx], lit. how much younger (than thirty days), of the moons at various dates; cf. ib. 6 . gilla oac amulach, SCC 37. serrite óc amulchach, TBC-LL¹ 861. ra slaidit a ṅgillai óca, CRR 34 . giollae aouc, BNnÉ 302 § 10. cid óc th'am-sa though young thy age, Ériu iv 100 § 36. ba hoc arai n-aisi, ger ua athlom n-engnoma, TTebe 2511 . da cech oen . . . eter shean ┐ ócc both old and young, PH 4292. gach duine ág is arsaidh, Dán Dé xvii 2. tarbín óc, IT i 72.18 . Compar. ua .i. oo ē oldas in mac, Corm. Y 1277. nochon oo, nochon sinu he is neither younger nor older, Ériu ii 106.5 . gilla iss ó ┐ iss imláne andae, TBC-LL¹ 5994 = is oige no thusa, Add. go mbeith níos ó náid- sean younger than they, Content. xvi 35 (archaism). an mac dob óige don dís, Keat. ii 2840. a mhac dob óige his youngest son, Gen. ix 24.

Of lifeless things: os hé oec, oec a ḟlaith 'since he is young, his rule is young', AM 6.52 . áithiu cech delg is ou the youngest thorn is the sharpest, PH 4137. raith óc, Acall. 2741 (`a fresh rath', O'Gr.). is nua . . . íchtar an tighi, ┐ ní ba hócc a uachtar new, recently built, SG 72.7 .

II As subst. o, m.

(a) a young man and hence a warrior: oig .i. gaisgeadhaigh, O'Cl. arg fiann . . . ab Argis .i. o Grécaib ar febus a n-occ, O'Mulc. 57. fobith romatar indarmthi á oic its warriors, Ml. 78b12 . at móra na comrama dait sech ócu Ulad olchena, FB 10. ar na tíset óic nō echtranna i nUltu do ḟuacra comraic forru, TBC-LL¹ 1150. conid rubaim trénócu tria nert gaili, LU 10293 = trenógai, ZCP iii 236.6 (Tochm. Em.). ? atchonnarcais ócu . . . olc féth fil fort, Irish Texts i 33.25 ( LL 117a37 ). is e láech as dech di ocaib domain, SCC 13. faitti fessa ┐ techta uait . . . cu hócaib Ulad, CRR 14. cenn adcomairc Fer mBreg n-uile ocaib cleirchibh (i.e. laity and churchmen), AU 923. ní ar lín óc brister cath, Ériu ix 47 § 18. liach liomsa Cnoc Almhaine . . . cen ócca, AFM ii 572.7 . óc féne a warrior: oaic féne, Thes. ii 293.7 . daíg con-comairnectar inn óic ḟéinne anair ┐ inn óic féinne aníar cathugud, TBC-LL¹ 4950. See fían.

(b) a poet ? óc .i. fili. innilibh óc .i. iomad na bhfileadh, O'Cl.; perhaps due to some special application of the word. Cf. fear mar Ghuaire fá dhuais d'ógaibh, Keat. Poems 211.

Compds.

(a) in lit. sense of adj., with noun: ¤aís young people (coll.): in ócaes don erlataid, LB 261b50 . ¤ben: gun ogmhnaoi gasda, Acall. 1276. an óigbhean, Gen. xxiv 16. ¤bó: for di ócbáe, SR 5426. ¤dam a calf; a young ox : ocdam dergóir, SR 4112. fiad deilb ind ócdaim, 4120 . dá ócdam disciri, Trip. 252.24 . ócdam íarthair domuin (of Niall Noígiallach), Ériu iv 104.4 . ocdaim na n-almad, TTebe 1404 (n p.). ógdhamh, gl. iumentum, Ir. Gl. 758. ¤duine: cen ócdaine, cen aes ṁbáeth, SR 4589. ¤ech a foal : ind assan is int óchech [sic], SR 7688. assan . . . ┐ ócech immalle fria, PH 4371 . ¤fer: slat óicfir, Ériu ii 164.15 . ? ag slógh áigfhir Oirbhealaigh `of the warrior of O.', Ériu v 58.96 (: sráidibh). táin óigfhear, Keat. Poems 1553. ¤loeg a young calf: screpol . . . cech óclaeig, BColm. 50.2 . ógláech allaid a fawn , Fianaig. 52.17 . ¤rí: ogri ard alaind, MacCarthy 136.18 . triar ócríg, LL 147a47 . ¤rígain: ind ócrígain glandae, Fél. Oct. 13. ¤rígrad princes (coll.): óigríoghradh na hEaspáine, ML 76.17 .

Similarly with adj. formed from noun: ¤echach possessing foals : inis na n-eang n-óigeachaich, Gleanings from Irish manuscripts 7 § 1 . eocrand ocṡlattach with young shoots, IT iii 42 § 48.

(b) forming stable compds. in which the orig. meaning becomes secondary or is lost; see below óc-aire, -míl, -suí, -thigern.