3 nach, nách

Cite this: eDIL s.v. 3 nach, nách or dil.ie/32908

Forms: nách, nacha, nachi, nachid-

rel. particle introducing neg. sent. ; nách, Wb. 6c18 , LU 1992.

(a) in O.Ir. and earlier Mid.Ir. takes the place of 2 ná, 1 nád before a vb. with inf. pron. obj. generally to express nominative relation ; not used with ro- forms ; before cons. nacha, nachi ( naichi, Ml. 27d7 , 54d9 ). nách beir for nach n-éle who does not pass it (judgement) on any other, Wb. 6c18 (3 s. n. inf. pron., see Thurn. Hdb. 253 ). indí nachid-chualatar who heard it not, 25d14 . do neuch naichid-fitir that does not know it (sc. dliged), Ml. 27d7 . tri tabairt fortachtan cid du neuch nachid-áirilli who does not deserve it, 84c13 . ní fil diib mnaí nachit-charad that loved thee not, SCC 6. is he sidhi nachid-farcaib-som that did not abandon him, Hib. Min. 14.462 . don foirind náchum-facatar, PH 6789. in fairend náchat-carut, 4663 . coccubus derrit . . . nachus-faillsig sechtair that does not reveal itself, 6087 .

In acc. relation : ni fil . . . laithe . . . nachat-rised munter that a community would not come to thee, Fél. Prol. 284. After a prep. : ní conrobae rann . . . as nacha tucad Dia out of which God had not brought them, Ml. 125b7 .

(b) later used without inf. pron., taking the place of 2 ná. Cf. is maith nach cualammar ┐ nach fetammar it is a good we have not heard of and do not know, TBC-LL¹ 8 (where, however, we should prob. read nach gc. . . . nach bf., the eclipse representing an inf. pron. ; = nach bfacamair-ne, St.). intí nach fil i ndéirc, PH 5907. in tíí is dall ┐ is baccach . . . .i. nach fégann . . . ┐ nách immthigend, 4668 . na peccaid nách lessaig tria aíne which he does not amend, 4991 . in nech ic nach fil almsa, 4974 .

(c) with copula ; in O.Ir. only in 3 s. pres. ind. ; later occas. with other forms. ré nách cían which is not long, FA 6 ( LU 1992 ). primthrecheng nach duthain, Fél. Nov. 28. dar lim-sa na fail áth . . . nach lán dá ṅgraigib, CRR 28. (other exx. s.v. is). After prep. : don forind fris nach oirfited ar tidecht-ne to whom our coming is not pleasure, PH 3397. in tí leis nach áil maith, 8091 . With pl. pres. : comtís dee na hai nách-dat dee, PH 1132.